Москвич чебурашка: Доступ ограничен: проблема с IP

Содержание

Heart of Moscow с московской символикой — Heart of Moscow

Heart of Moscow с московской символикой — Heart of Moscow In English New Значок Bodick

Лимитированный металлический значок из благотворительной серии Heart of Moscow “Стены Москвы”

600 Р

В корзину New Значок Frou

Лимитированный металлический значок из благотворительной серии Heart of Moscow “Стены Москвы”

600 Р

В корзину New Значок Gets

Лимитированный металлический значок из благотворительной серии Heart of Moscow “Стены Москвы”

600 Р

В корзину New Значок Nowe

Лимитированный металлический значок из благотворительной серии Heart of Moscow “Стены Москвы”

600 Р

В корзину New Значок Pack

Лимитированный металлический значок из благотворительной серии Heart of Moscow “Стены Москвы”

600 Р

В корзину New Значок Sneksy

Лимитированный металлический значок из благотворительной серии Heart of Moscow “Стены Москвы”

600 Р

В корзину New Значок Prok

Лимитированный металлический значок из благотворительной серии Heart of Moscow “Стены Москвы”

600 Р

В корзину New Значок Worm

Лимитированный металлический значок из благотворительной серии Heart of Moscow “Стены Москвы”

600 Р

В корзину Значок Спектрум

Металлический значок из совместной серии Heart of Moscow и музея Яндекса, посвящённой ретро-компьютерам

390 Р

В корзину Значок Коммадор

Металлический значок из совместной серии Heart of Moscow и музея Яндекса, посвящённой ретро-компьютерам

390 Р

В корзину
Значок Вектрекс

Металлический значок из совместной серии Heart of Moscow и музея Яндекса, посвящённой ретро-компьютерам

390 Р

В корзину Значок Агат

Металлический значок из совместной серии Heart of Moscow и музея Яндекса, посвящённой ретро-компьютерам

390 Р

В корзину Значок БК

Металлический значок из совместной серии Heart of Moscow и музея Яндекса, посвящённой ретро-компьютерам

390 Р

В корзину
Магнит

Сталинские высотки встречают рассвет, 1975. Фото: Н. Рахманов

140 Р

В корзину Открытка

Вид на колокольню Ивана Великого с купола Покровского собора, 1978. Фото: Н. Рахманов

50 Р

В корзину Открытка

Реставрация Покровского собора к Олимпийским играм, 1978. Фото: Н. Рахманов

50 Р

В корзину Значок Вок

Китайская лапша — длинная, как китайская стена

350 Р

Значок Саркофаг

Саркофаг “земледельца дома Амона” Маху. Новое царство, 18 династия, около 1550-1920 до н.э.

390 Р

Best Носки

Носки – теплый уютный сувенир из натуральной шерсти

650 Р

Варежки

Варежки из натуральной шерсти незаменимы зимой в Москве

650 Р

Толстовка

Теплая толстовка с начесом и кириллическим принтом ХАРТОФМОСКОУ

2 900 Р

Магнит

Розовые фламинго в Московском зоопарке, 2003. Фото: Н. Рахманов

140 Р

Магнит

В павильоне “Космос” на ВДНХ, 1967. Фото: Н. Рахманов

140 Р

Кружка

Кружка сделана на старой фарфоровой мануфактуре в окрестностях Москвы

400 Р

Магнит

Для настоящих фанатов Москвы

150 Р

Магнит

Стоянка автомобилей у Покровского собора, 1963. Фото: Н. Рахманов

140 Р

Магнит

Реклама Аэрофлота на Лубянской площади, 1957. Фото: Н. Рахманов

140 Р

Москвич 412

Модель автомобиля Москвич с маркировкой “Сделано в СССР”

4 900 Р

Открытка

Тверская улица, 1962. Фото: Н. Рахманов

50 Р

Открытка

Морозное утро на Красной площади, 1984. Фото: Н. Рахманов

50 Р

Открытка

Реклама Аэрофлота на Лубянской площади, 1957. Фото: Н. Рахманов

50 Р

Открытка

В павильоне “Космос” на ВДНХ, 1967. Фото: Н. Рахманов

50 Р

© 2012–2022 Heart of Moscow

ПРЕВРАЩЕНИЯ ‘ЧЕБУРАШКИ’

1 апреля 2003 г.

Увидев в экспериментальном цехе маленький автомобиль с кургузым обрубком-багажником да еще на взрослых »жигулевских» колесах, испытатели Вадим Котляров и Юрий Корнилов немного оторопели: »Ну и Чебурашка!». Они, наверное, не очень поверили, что эта машинка вообще способна ездить.

Сейчас трудно сказать, кому — директору ли ВАЗа Полякову или главному конструктору Соловьеву пришла мысль заняться компактной переднеприводной машиной. Наверное, все-таки Соловьеву. Общаясь с инженерами ФИАТа и их шефом Данте Джакозой, Владимир Сергеевич, конечно, что-то прослышал о их переднем приводе, хотя итальянцы это всячески отрицали. Между тем фирма »Аутобьянки», принадлежащая ФИАТу, уже выпускала »Примулу» с передними ведущими колесами. Аналогичный по конструкции »Мини» делали в Британии, а во Франции не только »ситроены», но и »Рено-16» были переднеприводными. Соловьев чутко уловил, что будущее, причем самое ближайшее, за этой компоновкой, и раскусил итальянцев: те вскоре начали массовый выпуск переднеприводного ФИАТ-128.

Задолго до серийных »жигулей», в конце 1968-го небольшая группа конструкторов, разместившаяся на улице Победы в Тольятти, взялась за проект ВАЗ-Э1101 (Э — экспериментальный). У руководства ВАЗа, правильно оценившего перспективу, были и другие мотивы, чтобы взяться за совершенно оригинальный, первый в стране подобный автомобиль. Конструкторские работы над ВАЗ-2101 были практически закончены, две следующие модели, согласованные с ФИАТом, — это развитие »копейки». Специалисты, которые приехали сюда с разных заводов (а выбирали, конечно, не худших), не имели настоящего дела, скучали, занимаясь вспомогательным оборудованием и приспособлениями.

О серийном производстве машины руководство тогда все-таки не думало — так считают ветераны ВАЗа, — но техническое задание (его разработали исходя из параметров зарубежных аналогов) было настоящим — с четкими сроками, расчетами стоимости проекта, стоимости производства и т. д. На совещаниях Поляков не раз говорил о постановке машины на производство. Возможно, он немного хитрил: коллектив иначе не будет работать в полную силу.

Компоновкой поначалу занималось бюро кузовов, где работал Лев Мурашов — один из немногих вазовцев, имевших опыт проектирования малолитражек (по нынешней классификации ВАЗ-Э1101 длиной 3122 мм попадал в класс А). Начинал он на МЗМА, участвовал в создании »Москвича-444» — будущего ЗАЗ-965, потом работал в Запорожье.

Параллельно уже вовсю трудились дизайнеры, которых тогда еще называли стилистами. Начинали с макетов в масштабе 1:5, затем сделали макет в натуральную величину: правую сторону — Юрий Данилов, левую — Владимир Ашкин. Оба талантливые, работали с полной самоотдачей. Приняли вариант Данилова, как более технологичный — идеи Ашкина даже в экспериментальном цехе не брались воплотить, не говоря уже о массовом производстве, на которое все же ориентировались. Ту же боковину кузова сделали цельной, именно исходя из технологичности.

В машине все было оригинальным. Новый мотор 0,9 л мощностью около 50 л. с. установили поперечно. Кстати, группа под руководством Михаила Коржова создала семейство из трех двигателей рабочим объемом 0,9-1,1 л. Четырехступенчатую коробку передач тоже спроектировали заново. Передняя подвеска — »Мак-Ферсон», рулевой механизм от »Запорожца», но основательно доработанный. Даже сиденья были оригинальные. От ВАЗ-2101 — лишь некоторые детали отделки и панель приборов (новую создать попросту не успели).

Перед новым, 1972-м годом в экспериментальном цехе собрались все, кто работал над проектом. Первый по-настоящему тольяттинский автомобиль, родившийся без услуг иностранцев, съехал со стапеля…

А в январе испытатели вывели »Чебурашку» на дороги. Ходил он только в паре с »Жигуленком» и не случайно — проблем хватало: в салон попадали выхлопные газы, спидометр из-за тросика, проложенного с крутыми поворотами, не работал (испытателям пришлось поставить справа вторую комбинацию приборов), из двигателя, по сути макетного, за смену вытекала канистра (!) масла. Чему удивляться — к мотору даже сальники делали сами, аналогов не было. Привод коробки передач с несколькими демпфирующими элементами постепенно модернизировали, убирая лишние. Сначала передачи включались с огромным трудом, правда, попутно выяснили, что машинка трогается с места на четвертой (!) с четырьмя ездоками. В приводах с двойными карданами (ШРУСов в СССР не было) ломались центрирующие пальцы. Их меняли чуть не каждый день, пока не доработали конструкцию. В общем, как вспоминает Вадим Котляров: »Учились, как не надо делать». И все-таки машина была не просто работоспособной, ее имело смысл доводить, совершенствовать.

Испытатели познавали на »Чебурашке» преимущество переднего привода. Освоив особенности управления, они с азартом обгоняли на поворотах гораздо более мощные осанистые »москвичи», »волги» и немногочисленные еще »жигули».

В 1972-м »Чебурашку» выставили даже на сравнительные испытания с ФИАТ-127 и 128. Первый прототип, конечно, проигрывал серийным машинам, доведенным по всем статьям. Но конструкторы еще раз убедились — концептуально получилась. В 1973-м появился прототип второй серии ВАЗ-2Э1101.

Учитывая замечания испытателей, его заметно модернизировали, в частности, примерно до 55 л. с. подняли мощность мотора. А кузов и вовсе был новым — работы Владислава Пашко и Игоря Гальчинского. Автомобиль стал немного походить на ФИАТ-127 и на… »Ниву», которой уже занимались вплотную. Кстати, »Чебурашка» помог конструкторам при создании полноприводного автомобиля — они широко использовали накопленный опыт. Машинка дала прозвище и первому полноприводному прототипу — зеленый открытый автомобиль тут же нарекли »Крокодил Гена», для краткости просто »Крокодил».

Прототип ЗЭ1101 с кузовом хэтчбек работы Гальчинского и собственным, уже официальным именем »Ладога» построили в 1976-м. И отдали на ЗАЗ. По приказу министерства специалисты ВАЗа помогали коллегам из Запорожья в создании модели 1102 — будущей »Таврии». »Бюро архитектурного оформления» — будущий дизайн-центр на ЗАЗе возглавил Гальчинский.

У »Чебурашки» был еще один необычный потомок, так называемый автороллер — ВАЗ-Э11011. Еще в 1969-м вазовцы пригнали из НАМИ британский »Мини-Мок» — открытый, с легким противосолнечным тентом, автомобильчик на базе легендарного »Мини». Юркая, маневренная машинка попала на глаза главному инженеру ВАЗа Башинджагяну, который стал на ней ездить вдоль длиннющего главного конвейера. По его инициативе построили два похожих автомобиля на узлах »Чебурашки». У испытателей с ними связаны курьезные воспоминания: низенькие открытые автороллеры невзлюбили окрестные собаки и быки и, чтобы возбужденные животные отстали, водителям приходилось мобилизовать все возможности машинки. Точку в истории автороллера поставил член политбюро Кириленко: на одном из официальных показов он сказал: »На автомобиль это не похоже, а как игрушка даже для моего внука дороговато».

На этом приключения »Чебурашки» и его ближайших потомков закончились. Автомобильчик так и не встал на конвейер, но сыграл, наверное, не менее важную роль: помог в создании на молодом заводе конструкторской школы. Накопленные знания использовали при работе над »Нивой», а вскоре после завершения истории ВАЗ-1101 на кульманах появились наброски »восьмерки». Опыт, подаренный первым переднеприводником, пригодился и здесь. Так что в каждой современной »Ниве», »Самаре», »Оке» и даже »десятке» есть частички »Чебурашки». С этим согласятся те, кто верит, что у автомобиля все-таки есть душа.

»b»

СЕРГЕЙ КАНУННИКОВ , журнал »За рулем», N3, март 2003»/b»

Наталья ДУРОВА | Галашка – живой Чебурашка

Я видела живого Чебурашку. Самого настоящего. Растопырив уши и подняв хрупкую, тонкопалую ручку, шипя при этом, он пытался отбить любое вмешательство в свою судьбу.

Живой Чебурашка, контрабандист в кавычках, перелетел границу на грузовом самолёте. Ночью в Конго он, должно быть, увлёкся вкусным ужином да и не заметил, как угодил в картонную коробку, где были упакованы диковинные дары африканского леса. Его в этой коробке устраивало всё: дурманящий аромат, стрекот лакомых кузнечиков, очутившихся вместе с ним, а главное – темнота. Темнота, которая может длиться долго-долго. Живой Чебурашка был доволен и сыт. Он погасил фонарики своих глаз, предусмотрительно сделал из ушей кулачки, а потом кулачками, как пробками, отгородился от всяких звуков и, свернувшись калачиком, уснул в банановой кисти, как в громадном гамаке.

Ему, наверное, снился вкусный ужин, и он не заметил даже, как всё изменилось. Не знал Чебурашка, что прилетел он на другой континент и находится в Москве. Чебурашка оцепенел от увиденного. Громады домов глядели на него сверкающими, радужными глазами. В сравнении с ними он был лишь пылинкой – и всё же его заметили, заставив в испуге заметаться по тротуару: за ним гналась кошка. Ей тоже нужен был вкусный завтрак. И странно: потрясённый новым миром, Чебурашка не удивился кошке, а, скорее, сразу обрёл себя, почувствовав то, что ему было знакомо в тропиках Конго, – опасность и врага. Там тоже были дикие кошки.

Он стремительно несся, прижав к грудке передние лапки, отмеряя задними, как кенгуру, огромные прыжки – в три, а то в четыре метра. Даже привычная ко всему кошка, изогнув дугой спину, замерла на мгновение в оторопи: такого она не встречала!

Здесь и заметил Чебурашку человек. Он прогнал кошку и спас чужеземца. Человек тоже был удивлён и озадачен: что за невидаль? Документа зверёк не имел: он был похож на крошечную белку с лицом знакомой по мультфильмам куклы – Чебурашки, мал и хрупок, как цыплёнок, прыгуч и ловок, как кенгуру, а зол, как крыса.

Вот и принёс его добрый москвич в Театр зверей имени В. Л. Дурова – уже не в картонной коробке из-под импортных плодов, а в простом грибном лукошке, покрытом вязаной сеткой.

Я тотчас разоблачила «контрабандиста».

– Лемур! – воскликнула я, прижимая к себе лукошко. – Самый маленький на нашей планете лемур!

Маленький лемур, жизнь и привычки которого непонятны и по сей день, во многом загадочны, неизвестны… Теперь я буду знать, как дышит этот малыш, как живёт, какой у него характер… Я дам ему паспорт и имя, дам прописку и квартиру.

Новая прописка маленького путешественника – улица Дурова, 4, квартира – старая шляпа, украшением которой стал великолепный хвост, а имя у него будет ещё пышнее хвоста – Лорий Натальевич Галаго.

– Скажите, состав с дуровскими животными скоро прибудет? – обращаюсь я к дежурному по станции.

В Северном Ледовитом океане есть остров Врангеля. Там живут большие белые медведи. Такие белые, что если бы не три чёрные точки на их мордах, то можно было бы их и не заметить во льдах.

ЗАЗ-965 Легендарный «горбатый» Запорожец: mexanizm — LiveJournal

В начале 90-х годов эта  смешная маленькая машина еще встречалась на дорогах даже крупных  городов, а в глубинке так и вовсе, до недавнего времени находились  смельчаки, использовавшие её для поездок по своим делам. Каких только  народных прозвищ не получил этот автомобиль, «горбатый», «жужик»,  «запор», «челленджер», «дрыцель», «круглый», «чебурашка», «чарлик», это  лишь те, которые я сходу припомнить в состоянии. ЗАЗ-965. Машина,  вызывающая улыбку каждый раз, когда её видишь. 

Шла уже середина 1950-х,   а советское руководство всё продолжало искать вариант народного  автомобиля для людей, строивших светлое будущее. Существовавшая на тот  момент «Победа» не могла быть народной машиной по ряду причин, «Москвич»  400/420, в простонародье тоже «горбатый» или «слон», а по факту – Опель  Кадет довоенной конструкции хоть и был доступен (если это можно так  назвать) широким слоям населения, к тому моменту сильно устарел и с  конвейера сходили последние модели, а готовый ему на смену «Москвич» 402  был прекрасной машиной по всем параметрам на тот момент, но в категорию  «народного» мог не попасть из-за цены и дефицита. К тому же, на тот  момент в мире уже были созданы простые и неприхотливые микролитражки,  пользовавшиеся огромной популярностью населения в капиталистических  странах. Одной из таких машин, недавно появившихся и набирающих  стремительную  популярность был итальянский Фиат-600. Его и взяли за  основу, при разработке концепции новой советской микролитражки.  

Фиат 600

Фиат 600 

Задание на разработку  машины получил МЗМА, в 1956 году началось проектирование, в 1957 году  был собран первый опытный образец, называвшийся «Москвич»-444.  

Макет «Москвич»-444

Макет «Москвич»-444 

Ходовой образец «Москвич»-444

Ходовой образец «Москвич»-444 

Да, «горбатый»  изначально планировалось производить на МЗМА, но заводчанам удалось  отвертеться от этой сомнительной во многих смыслах затеи, имея веский  аргумент – в серию пошел новенький «Москвич»-402, на производство  которого были брошены все силы, и мощностей для производства еще одной  машины попросту не имелось. Тогда Совет Министров СССР принимает решение  организовать производство нового автомобиля на Запорожском заводе  «Коммунар», происходит это в 1958 году. На «Коммунаре», строившем до  этого сельхозтехнику, от такой идеи были не в восторге, но партия  сказала – надо, к тому же автомобиль уже был представлен публике на ВДНХ  в 1958 году.  

К моменту передачи  техдокументации и всех наработок на «Коммунар», в 1959 году, московские  конструкторы уже разработали свой вариант двигателя, двухцилиндрового  оппозитного, объемом 748 см, воздушного охлаждения, так же образцы  двигателя разработал НАМИ, один – оппозитный 965Г, а другой с V-образным  расположением под индексом 965В. Оба с воздушным охлаждением. Выбор в  итоге пал на 965В, индекс 965 так же получает и новая машина, выпуск  которой начинается в 1960 году. 

Машины первых выпусков  имели характерные накладные поворотники «капли», шикарное решение, на  мой взгляд, жаль что их немного было выпущено, даже в 80-х такие машины  были большой редкостью. 

ЗАЗ 965 не является  клоном «Фиата», от итальянского автомобиля осталась концепция и  стилистка кузова. Подвеска была переделана с учётом состояния  большинства наших дорог, вернее, зачастую – полного их отсутствия,  колёса увеличили в размерах до 13 дюймов, независимая задняя подвеска и  заднее расположение силового агрегата дали автомобилю такую  проходимость, какой позавидуют многие современные «паркетники». Расход  топлива составлял около 5.5 литров на сотню, максимальная скорость  составляла тоже примерно 100 км/ч, правда, редко находились смельчаки,  готовые разогнать эту машину до сотки с собой внутри. Из-за своих очень  скромных размеров и практически отсутствовавшего багажника, машина хоть и  с прекрасной проходимостью не совсем подходила для сельской  эксплуатации, но поскольку выбора у людей тогда особо не было, а цена  машины была доступной даже по советским меркам, встретить «жужик» можно  было как в центре Москвы, так и в отдалённых сёлах всей страны. Еще  одним плюсом машины была простота конструкции и феноменальная  ремонтопригодность. Даже ветровое стекло было унифицировано с задним,  они были одной формы и размера.  

На лаконичной приборной панели всего 3 прибора — спидометр, уровень топлива и указатель температуры масла, охлаждение у двигателя было воздушным. Справа виден рычажок включения бензинового отопителя и контрольная лампочка.

На  лаконичной приборной панели всего 3 прибора — спидометр, уровень  топлива и указатель температуры масла, охлаждение у двигателя было  воздушным. Справа виден рычажок включения бензинового отопителя и  контрольная лампочка.  

Приборная панель ранних выпусков (до 1964 г.) не имела указателя температуры масла, вместо него была контрольная лампа перегрева

Приборная панель ранних выпусков (до 1964 г.) не имела указателя температуры масла, вместо него была контрольная лампа перегрева 

Минусов у машины было  тоже немало. Это тесный салон, в котором было шумно от двигателя, из-за  двигателя воздушного охлаждения пришлось мудрить с автономным бензиновым  отопителем, не отличавшимся надёжностью и безопасностью в работе,  запитан он был от отдельного маленького бачка, сам двигатель был с  небольшим ресурсом, отсутствие нормального масляного фильтра лишь  усугубляло ситуацию, перегревался летом и был маломощным. Правда, с 1966  года на машину стали устанавливать двигатель МеМЗ 966-А, «тридцатку»,  мощностью в 30 л.с., но конструктивно он не отличался, переняв все  минусы предшественника – малый ресурс, отсутствие масляного фильтра и  перегрев в жару.  

Автомобиль выпускался в  разных модификациях с 1960 до 1969 года. Было сделано множество  модификаций для инвалидов, с различными вариантами управления, 

965-й выпускался даже в  экспортной модификации 965АЭ «Jalta», отличавшийся  улучшенным  экстерьером с молдингами, наружным зеркалом заднего вида с левой  стороны, дилеры устанавливали на машину радиоприемник.  

Экспортная модификация «Jalta»

Экспортная модификация «Jalta» 

Суммарно ЗАЗов 965 серии   всех модификаций за 9 лет производства было выпущено 322 166 шт.  Многие люди, которым сейчас за 40, с теплотой вспоминают этот  автомобиль, с которым связаны приятные воспоминания из детства…  

Все фото взяты из открытых источников  

Понравилось? Не забудьте поставить лайк

Замена бокового зеркала Москвич 400. Почини свое авто!


Светодиодные лампы в фары, как будет правильно
Новый облик Мерседеса Виано. Ночные посиделки в гараже и другие приключения.
Как быстро выпрямить вмятину на авто своими руками!
Ставим на зеркала повороты LCD (Daewoo Lanos)
SUBARU Forester SG5. Снятие накладки передней стойки
Как снять зеркало с солнцезащитного козырька Lexus LX570
Снятие бокового стекла
8794A30B90C0 8794A-30B90-C0 8794A30B91C0 8794A-30B91-C0 Оригинальная крышка зеркала Lexus GS
АВТОПАРК ЗАЗ 1103 Славута 2003 года (№ для заказа 16785)
46017

Все по теме Замена бокового зеркала Москвич 400

Вуд написал(а)
Серег, ждем ремонт порогов с нетерпением и все детали по ремонту!!

Уту написал(а)
Полезное видео, спасибо!

Самар написал(а)
Кто то обещал видео снять весной! Уже лето)

Астемир написал(а)
здравстауйте, можно ли акпп с мазда 3 поставить на форд фокус 2 и что надо переделать (4f27e на fn4a-el)

Эльвин написал(а)
Не на всех автомобилях на приборной панели горит сигнал о затянутом ручнике. Это очень неудобно и я уже один раз проехался так. Еще такой вопрос — в билетах на теории был вопрос на какие колеса действует ручник. Правильный ответ или на задние или на передние. Значит не только на задние, как Вы говорите.

Татов Илля написал(а)
Заработать  на YouTube от AIR   id=1432&aff=1983

Зарафшан написал(а)
у меня тойота камри, хотел поставить, меня напугали, что может перегореть, перестать работать обогрев и противобликовая система.

Севиль написал(а)
а если просто не закручивается а резьба целая как внутреннюю почистить?

Ахматулин Войтко написал(а)
жаль я свой акц продал! тут столько полезной инфы) молодцы ребята!!

Суббота написал(а)
здравствуйте. столкнулся с такой ситуацией купил я зеркало такое же с регистратором и камерой заднего вида, и заказал камеру заднего вида на подсветку номера. дело в том что на камере идет тюльпан а на зеркале штыкер как в наушниках. как мне их подсоединить? в тюльпане идет тока два провода и на штекере четыре

Жол написал(а)
Это обзор про бюджетные микроавтобусы или рабочие кейкары???

Мартан написал(а)
Где заказать

Yul написал(а)
Хочу себе такой

Хаджи Верялин написал(а)
расияне,вы определитесь,СССР это СССР,Россия это Россия,наш это не ваш.как можно присваивать победы камуны.?совести у вас нет!!!вы ещё ГДР верните,придурки!!!

Kafka написал(а)
90000 тыс чето рановато для сцепы

Тер написал(а)
Я за 25 мин целый гур разобрать можно а не дрючиться так…

Вектор написал(а)
Хюндай элантра 2014,зимой -17градуса все,на боковых стеклах образуется ины,не открываются стекло вообще.Кто-то может сталкивались подобными проблемами,кто подскажет.

Немойтер Комус написал(а)
Зеркало всё равно выбрасывать, я ломал аккуратно само зеркало, и проще добраться до защёлок.

Холмс написал(а)
здарова уменя на ходу играеть сртелка тохометра как исправит

Исмоил написал(а)
Кто пробовал на приборе таким способом? Отзовитесь!

Ерик написал(а)
… вот это обзор! Да затакой обзор готов … набить! Скачал тут все с векипедии и тароториш с листка! … неразказал. Автор иди дрочи!

Аксана написал(а)
на превью светится из под зеркала,я думал расскажешь как лампочку использовать в качестве нагревательного элемента(это не моя идея,это на форуме люди писали). Я разбирал зеркала на предыдущей машине(ниссан-куб 2001) там нет никого клея,там типа клипсы такой мощной,так что можно много раз снимать зеркало и назад защелкивать. И еще мне кажется фальгированный скотч это лишнее,там нет необходимости тепло сохранять,эти нагревательные элименты жарят так что мама негорюй,еще даже лучше будет если часть тепла потеряется. Да и когда подключаешь от обогрева заднего стекла то тут есть небольшой косяк,задняя стекло медленно нагревается а зеркала очень быстро,поэтому  возможно запихать туда простую лампу накаливания может будет и лучше чем этот нагревательный элемент,который жарит как бешанный. А вообще я хотел себе это замутить,но понял что кредитной картой от инея очистить зеркала это не так уж и долго,вот лобовуху отскребсти это проблема

Оставить комментарий

Чебурашка восходящего солнца | Дети

Недавно Посольство РФ в Японии было окутано обаянием Чебурашки, а все потому, что там прошел показ новых серий знаменитого мультфильма. Правда, рисовали героев не только российские мультипликаторы, но и художники из Японии и Южной Кореи. Режиссером стал Макото Накамуро, известный своей работой над аниме-сериалом Bleach. Он же придумал названия новых серий кукольного мультфильма: «Крокодил Гена», «Советы Шапокляк» и «Чебурашка и цирк». В последней картине Крокодил Гена ходит по проволоке, Чебурашка жонглирует, а старуха Шапокляк с крыской Лариской пытается им помешать. Все, как в старые добрые времена.

Между прочим, права на создание японского Чебурашки были приобретены у «Союзмульфильма» токийской фирмой SP International еще в 2003 году. Но настоящий триумф Чебурашки и Крокодила Гены произошел в октябре 2009 года, когда на экраны вышел сериал Cheburashka arere?, что в переводе означает «Что за Чебурашка?» Тогда режиссером мультика стал Сусуми Кудо, и в его арсенале числится 26 серий по 3 минуты. Мультфильм обрел бешеную популярность, а японские дети с нетерпением ждут новые серии Cheburashka arere?

Кстати, создатель персонажей Эдуард Успенский сетует на то, что наши мультфильмы в России никому не нужны, а зарубежные зрители их просто обожают. Тем не менее, писатель отмечает, что совместная работа — это хорошая практика. Успенский вполне доволен работой с японцами, однако не отрицает сложностей переговоров: «Я хотел оставить за собой все права в нашей стране, а они претендовали на авторские права по всему миру. В итоге договорились: за мной — все права в России». К слову, японцы обладают правами на мультгероя до 2023 года.

Новые серии выйдут в сеть несколько позже, а пока TimeOut предлагает посмотреть заключительную серию первого мульт-сезона.

Недавно Посольство РФ в Японии было окутано обаянием Чебурашки, а все потому, что там прошел показ новых серий знаменитого мультфильма. Правда, рисовали героев не только российские мультипликаторы, но и художники из Японии и Южной Кореи. Режиссером стал Макото Накамуро, известный своей работой над аниме-сериалом Bleach. Он же придумал названия новых серий кукольного мультфильма: «Крокодил Гена», «Советы Шапокляк» и «Чебурашка и цирк». В последней картине Крокодил Гена ходит по проволоке, Чебурашка жонглирует, а старуха Шапокляк с крыской Лариской пытается им помешать. Все, как в старые добрые времена.

Между прочим, права на создание японского Чебурашки были приобретены у «Союзмульфильма» токийской фирмой SP International еще в 2003 году. Но настоящий триумф Чебурашки и Крокодила Гены произошел в октябре 2009 года, когда на экраны вышел сериал Cheburashka arere?, что в переводе означает «Что за Чебурашка?» Тогда режиссером мультика стал Сусуми Кудо, и в его арсенале числится 26 серий по 3 минуты. Мультфильм обрел бешеную популярность, а японские дети с нетерпением ждут новые серии Cheburashka arere?

Кстати, создатель персонажей Эдуард Успенский сетует на то, что наши мультфильмы в России никому не нужны, а зарубежные зрители их просто обожают. Тем не менее, писатель отмечает, что совместная работа — это хорошая практика. Успенский вполне доволен работой с японцами, однако не отрицает сложностей переговоров: «Я хотел оставить за собой все права в нашей стране, а они претендовали на авторские права по всему миру. В итоге договорились: за мной — все права в России». К слову, японцы обладают правами на мультгероя до 2023 года.

Новые серии выйдут в сеть несколько позже, а пока TimeOut предлагает посмотреть заключительную серию первого мульт-сезона.

Николай Зятьков: «Москвич». Первый, а потому лучший | Общество

Модель 2141 появилась в городе в 1986 году. Я был в восхищении: обтекаемые формы, элегантный дизайн. А по сравнению с рублеными квадратными провинциальными «Жигулями» «Москвич» выглядел даже не столичным денди, а буквально машиной будущего.

Он был западнее некоторых «Ситроенов» и «Ауди». Кстати, его формы до сих пор «читаются» в современных французских и немецких автомобилях. Тогда же это был просто прорыв! Всё, на что мог рассчитывать я, это любоваться им на дорогах страны. Молодая семья с двумя детьми могла до пенсии откладывать деньги на такую красивую машину. А если бы и удалось скопить, то дефицит правил бал — колбасу было не купить, не то что автомобиль.

Как иногда бывает в жизни, помог счастливый случай. Мне выпал шанс съездить в шикарную по тем временам командировку — в многодневный тур по американским городам. Я, тогда ещё советский журналист из набирающей популярность газеты «АиФ», оказался в компании ведущих коллег из разных стран мира. Это было незабываемо, хотя, признаюсь, немного боялся «промывки» мозгов. Но если американцы и попытались тогда заронить в наши головы какие-то свои мысли и идеи, то сделали это так, что комар носа не подточит. Мы участвовали в дискуссиях на самые разные темы — запрет абортов или свободны ли негры в США. На все мероприятия приглашали две стороны — защитников и противников. После однообразных отчётов на партийных съездах такая подача выглядела свежей.

Принимающая сторона все расходы взяла на себя. На всю поездку мы получили чеки, которыми оплачивали питание и гостиницы. Естественно, я экономил как мог: ужинам и проживанию в дорогих отелях предпочёл компьютер, который вместе с принтером купил в Нью-Йорке перед возвращением домой. Нужно ли напоминать, что наши ЭВМ тогда были размером с полкомнаты, и то, что я привёз, выглядело фантастически и стоило так же. Я разместил объявление в газете о продаже этого чуда и отдал первому откликнувшемуся на заметку человеку, даже не пытаясь получить максимальную цену. Но и вырученного хватило на… «Москвич», который уже в 1987 году поставили на поток.

Начались счастливые дни обладания первой в моей жизни машиной модного вишнёвого цвета. Между прочим, этот окрас говорил о том, что его владелец обладает штучным товаром. Большинство автомобилей покидало конвейер в цвете детской неожиданности или серебристо-серыми. Серебристый «Москвич», говорят, был у Бориса Ельцина.

Мой же оправдал все ожидания — оказался прочным снаружи и объёмным внутри. Сколько всего мы перевезли на нём на дачу! «Москвич» не сдавался: багажник прогибался до самой крыши, задние колёса проседали под домашним скарбом. И ничего! Неразвитость автосервиса компенсировалась отсутствием серьёзных проблем с машиной, а регулярным техническим обслуживанием занимался мой старший сын Алексей.

Помню один забавный эпизод. Будучи начинающим автолюбителем, я практиковался на природе, в окрестностях дачи. И вот однажды под мои колёса угодила… курица. Поскольку для деревенских жителей мы были «понаехавшими», разразился настоящий скандал. Погасить его удалось, лишь выкупив птицу у хозяйки по рыночной цене. Куриный суп семья съела с удовольствием! Но с тех пор я стал очень внимательным водителем.

Проездил на этой машине лет пять, продал её знакомым и ещё долго интересовался судьбой своей машины. Вспоминая те времена, уверен, решение остановить конвейер АЗЛК было неверным. Как бы ни смеялись все над Немцовым, пытавшимся пересадить чиновников на «Волги», или над Лужковым, подчинённые которого разъезжали на потомках моего «Москвича», эти шаги были в правильном направлении. Но власти променяли патриотизм на удобство иномарок. А отечественные качественные автомобили давали повод гордиться страной. Что теперь? Можем похвастаться лишь тем, что как дети собирают конструкторы, так и мы «скручиваем» французские машинки? И мои воспоминания о «Москвиче» — не столько ностальгия по молодости, сколько сожаление о том, что мы так бездарно растратили то хорошее, что могли делать своими руками. 

Смотрите также:

фактов о России. Чебурашка – герой книг Е.Н.

Чебурашка — персонаж, придуманный детским писателем Эдуардом Успенским, милый пушистый зверек с большими ушами, напоминающий то зайца, то медвежонка.

Каким бы смешным ни был Чебурашка, его любят абсолютно все — и дети, и взрослые. Действительно, милое, застенчивое и безобидное животное с огромными и нелепыми ушами просто невозможно не любить.Более того, Чебурашку хочется оберегать и оберегать от опасностей, и именно этим, участием в его непростой судьбе, занимается его главный друг Крокодил Гена.

История Чебурашки началась в 1966 году, когда детский писатель Эдуард Успенский первым придумал своего героя. Как именно у писателя появилась фантазия создать такого нелепого зверя, неизвестно, но есть несколько версий. Так, по одной из них, в детстве у Успенского была старая бракованная игрушка, которую родители назвали «неизвестным науке животным, обитающим в жарких тропических лесах».По другой версии, мысли о странном животном приходили ему в гости к друзьям, маленькая дочка которых гуляла по дому в огромной пушистой шубке, постоянно спотыкаясь и падая. Отец прокомментировал ее падение как «опять чебурахнула».

Как бы там ни было, но намек на то, что Чебурашка — тропический зверь, все же есть, ведь по сюжету книги и мультфильма он впервые появляется в ящике с апельсинами, вероятно, из далекой тропической страны

Все прозвали его Чебурашкой по той же причине игры слов — животное не могло усидеть на месте и все время «чебурахалось».Директор магазина, получившего апельсины, пытался пристроить к зоопарку странное животное, но место для него найти не удалось, он не подходил ни к

, ни к

что за животные, а следовательно, как к В итоге несчастный Чебурашка попал на полку дисконтного магазина. Кстати, именно об этом поется в известной песне «Я был когда-то странной, безымянной игрушкой, к которой в магазине никто не подходил…»

Однако в дальнейшем судьба оказалась более благосклонен к Чебурашке — он встретился с Лучшим Другом Своей Жизни — Крокодилом Геной.Надо сказать, что Гена, который «подрабатывал крокодилом в зоопарке», был бесконечно одинок, и именно одиночество заставляло его размещать объявления со словами «Молодой крокодил хочет подружиться».

Так на пороге дома крокодила Гены оказалось застенчивое мохнатое существо с огромными ушами со словами «Это я, Чебурашка».

В результате Гена и Чебурашка стали большими друзьями, и именно как пара — Гена и Чебурашка — этих героев узнали и полюбили русские дети нескольких поколений.

Неизвестно, ждал бы Чебурашку столь оглушительный успех, если бы не очень удачный экранный образ. Мультфильмы про Чебурашку и Гену создал талантливый режиссер Роман Качанов, первый мультфильм вышел в 1969 году. Художник-постановщик Леонид Шварцман.

Потом появились «Чебурашка» (1971), «Шапокляк» (1974), а позже, уже в 1983 году — «Чебурашка идет в школу».

Удивительно, но именно Чебурашка стал очень известным героем за пределами нашей страны.Так вот, его особенно полюбили в Японии, где не только показывали советские мультфильмы, но и делали их ремейки, а также сняли несколько моих собственных проектов типа «Чебурашка арере?»

В Швеции Чебурашку знают и зовут Друттен, (шв. «Drutta» — падать, спотыкаться), а сюжеты их мультфильмов совершенно самостоятельны. Вообще Чебурашка попал в мультфильмы во многих странах — немецкие зрители знают его как Куллерхен или Пухленький, в Финляндии Чебурашку зовут Муксис, а литовские дети знают его как Кулверстукас.

В 2008 году в Москве даже был открыт Музей Чебурашки, среди экспонатов которого есть старая печатная машинка, на которой Успенский впервые создал образ этого милого зверька. А Чебурашка уже несколько раз становился талисманом олимпийской сборной страны.

Кстати, в 2005 году сам Эдуард Успенский объявил, что официальным днем ​​рождения Чебурашки является 20 августа. проигрывал несколько раз.Одновременно с ним на образ Чебурашки претендовал и Леонид Шварцман – несмотря на то, что его выдумал писатель, именно образ Чебурашки, нарисованный Шварцманом, так полюбился зрителям, и именно благодаря мультфильму Чебурашка стал такой популярный.

Однако, какими бы ни были тяжбы создателей, миллионы российских детей продолжают расти вместе с добрыми мультфильмами про Чебурашку и его друзей.

Бесконечно обаятельного, очаровательно беззащитного и доброго Чебурашку просто невозможно не любить.

Скоро вечно юному Чебурашке исполнится 50 лет.

Чебурашка — один из тех мультипликационных персонажей, которым мы продолжаем сочувствовать, даже будучи взрослыми. Не будем подробно пересказывать произведение «Крокодил Гена и его друзья» (он и есть его герой), а выясним следующий момент: почему Чебурашку назвали Чебурашкой.

Кто автор?

В ответе на этот вопрос не может быть разночтений: персонаж вышел из-под пера советского и российского писателя, сценариста, автора детских книг Эдуарда Успенского.Произошло это в 1966 году. В это же время вышло в свет еще одно его произведение – «Вниз по волшебной реке». Успенский стал популярным. На ответ на вопрос: «Почему Чебурашку назвали Чебурашкой?» — обратимся немного ниже.

Родиной писателя является город Егорьевск (Московская область). После окончания школы поступил в Московский авиационный институт. В этот же период в печати появились его первые литературные произведения.

Сегодня местом жительства писателя также является Московская область.Произведения автора продолжают издаваться в издательстве «Самовар». Надеемся, что не возникнет сложностей с ответом на вопрос: «Кто написал Чебурашку?» — у читателей не будет этого материала.

Сам персонаж стал известен после выхода на экраны мультфильма про крокодила Гену и его друзей (1969).

Первоначальная версия книги знакомила читателей с неуклюжим, неприглядным существом. Маленькие уши, коричневый мех – так в общих чертах описывали его внешний вид.Появление добродушного образа Чебурашки, отличающегося большими ушами и большими глазами, обязано художнику-постановщику

Кстати, в период 1990-2000 годов писателю приходилось участвовать в спорах по поводу авторства этого изображения. Речь шла об использовании его в названиях различных детских учреждений, в различных продуктах (это было распространенной практикой в ​​советский период).

Мы вспомнили, кто написал Чебурашку. Далее мы перечислим варианты имени персонажа.

Животное из жарких стран

Есть версия, что в детстве будущий писатель играл с мягкой игрушкой, видимо, не самого лучшего качества. Она была странного вида: с большими ушами и такими же большими глазами. Не удалось понять, к какому именно отряду животных мира он принадлежит. Тогда воображение родителей подсказало имя зверьку — Чебурашка. Местом его жительства были выбраны жаркие страны. Пока мы привели одну версию, почему Чебурашку назвали Чебурашкой.

Лето, девушка, шуба

Объяснение этому имени вымышленного героя дает сам Успенский в одном из своих интервью. В семье знакомых писателя подрастала маленькая дочь. Одной из покупок, которой решили ее порадовать родители, стала небольшая шубка. На улице было теплое лето. Примерка новой одежды происходила при Эдуарде Успенском. Девушка волочила по полу большую шубу, ей было неудобно ходить.После того, как она в очередной раз споткнулась и упала, отец сказал: «Опять Чебурана!» Успенский заинтересовался значением необычного слова. Друг объяснил ему значение слова «чебурахнуться». Это означает «падать».

Узнать о происхождении слова также можно из словаря В.И. Даль. В нем содержатся значения, которые мы уже приводили, и такие, как «крах», «растяжение». Даль также упоминает слово «чебурашка». Различные диалекты определяют его как «шашка бурлачного ремешка, подвешивается на хвосте» или как «ванька-стойка, кукла, на ноги встает, как ни бросай».У этого слова есть и переносные толкования.

Книжный вариант названия

Для того, чтобы понять еще одну версию, почему Чебурашку назвали Чебурашкой, вспомним сюжет самой книги. Итак, апельсины были любимой пищей неизвестного науке животного, обитавшего где-то на юге. В один из жарких дней он забрался в ящик с обожаемыми фруктами, обнаруженный на берегу. Я хорошо поел и заснул. Затем заколоченная коробка оказалась в нашей стране и была доставлена ​​в магазин.Открыв коробку, вместо ожидаемого фрукта перед директором магазина предстало пухлое мохнатое существо. Не зная, что с ним делать, режиссер решил посадить животное на ящик. Животное не выдержало и упало. Режиссер разразился фразой: «Фу ты, какой Чебурашка!» Так что это имя закрепилось за персонажем.

Наша история о Чебурашке подходит к концу. Хотелось бы дополнить его некоторыми интересными фактами.

На сегодняшний день этому герою и его друзьям установлено множество памятников и скульптурных композиций.Встретить их можно в таких населенных пунктах, как поселок Гаспра (Ялта, Крым), подмосковный город Раменское, город Хабаровск, город Кременчуг, город Днепр.

С 2003 года москвичи проводят благотворительную акцию «День рождения Чебурашки» каждые августовские выходные. Он направлен на помощь детям-сиротам.

В Москве в детском саду № 2550 (ВАО) в 2008 году состоялось открытие Музея Чебурашки. В нем есть пишущая машинка.Именно на нем создавалась история любимого человека как детьми, так и их родителями персонажа.


14 августа 2018 года ушел из жизни один из самых любимых детских писателей, произведения которого стали классикой литературы и анимации — Эдуард Николаевич Успенский. Его книги были разобраны на цитаты на постсоветском пространстве, его персонажи очень популярны в Японии, его книги переведены на 20 языков мира. И благодаря ему все точно знают, как правильно есть бутерброд — «Нам нужна колбаса на языке.

Наивный Чебурашка, интеллигентный крокодил Гена, харизматичная старушка Шапокляк, независимый Дядя Федор, противоречивый Печкин, дворник из «Пластилиновой вороны» — все его персонажи стали настоящей энциклопедией русской жизни. Его книги а мультфильмы давно разобраны на цитаты, и они удивительным образом до сих пор помогают отцам и детям найти общий язык

Как все начиналось

Первое литературное произведение Эдуарда Николаевича Успенского — книга » Дядя Федор, Пес и Кот».Он написал этот рассказ, когда работал в библиотеке пионерлагеря и даже представить не мог, что его рассказ так понравится и взрослым, и детям.

А когда по книге был снят мультфильм, армия поклонников Дяди Федора и его друзей многократно увеличилась. Кстати, у каждого героя мультфильма был свой прототип — кто-то из членов команды, работавшей над мультфильмом, или их родственники.

Чебурашка и все-все-все

Историю про Чебурашку и крокодила Гену придумал Эдуард Успенский в Одессе.Он случайно увидел хамелеона в коробке с апельсинами и решил немного приукрасить эту историю. Писатель сделал из хамелеона дружелюбное и милое животное, но не заморачивался с именем для него: Чебурашка! Так друзья писателя называли свою маленькую дочь, которая только училась ходить.
Впрочем, и все остальные обитатели сказочной страны тоже появились не на пустом месте. Успенский даже не пытался скрывать, что прототипом для Шапокляка стала его первая жена, а юные друзья крокодила Гены – малыши, жившие в одном дворе с писателем.

Мировая слава

Такого никто не ожидал, и сам Успенский в первую очередь. Но его сказка про Чебурашку произвела настоящий фурор и не только на просторах СССР. В Японии странное животное с огромными ушами стало любимым персонажем. А в Швеции не раз издавались комиксы по произведениям Успенского. В Литве мультфильм перевели на государственный язык, немного изменив имена героев.А в России 20 августа объявлено днем ​​рождения Чебурашки.

Пластилиновая ворона

Поэма Успенского «Пластилиновая ворона» родилась быстро и спонтанно. Как-то он почти целый день напевал наркоманскую ирландскую народную песню, и сам не заметил, как легли на эту мелодию русские слова. В итоге произведение, по которому впоследствии был снят мультфильм, родилось буквально за полчаса.

Однако сказка не потеряла от легкости своего рождения и стала по-настоящему всенародно любимой.

И совсем не мультипликационные проекты

Были в творческой биографии Эдуарда Успенского и проекты, не имевшие никакого отношения к мультфильмам, но все же посвященные детям. Он был создателем и ведущим популярной детской программы «Абгдейка» и первым открыл систему интерактивного общения с юными зрителями. Он учил малышей алфавиту и грамматике с экрана телевизора, за что получил массу благодарных отзывов от их родителей.Позже Успенский напишет книгу «Школа клоунов», которая сегодня является прекрасным учебным пособием.

В 1980-х годах Успенский ведет радиопрограмму «Пионерская зорка» и обращается к своим юным слушателям с необычной просьбой — присылать страшилки, которые они придумали или услышали. В результате такого творческого общения была создана книга рассказов с необычными сюжетами, и каждый ребенок мог почувствовать себя причастным к ее написанию.

Любитель путешествий

Успенский любил путешествовать, при этом он точно знал, в каких странах были переведены его книги и какие любимые герои в той или иной стране.Сам он не мог объяснить, почему в разных странах популярны разные персонажи, и предпочитал просто радоваться популярности своих книг.

Последние несколько лет Эдуард Николаевич борется с онкологическим заболеванием. В августе 2018 года он вернулся домой из Германии, где проходил лечение, и его состояние резко ухудшилось. От госпитализации он отказался и последние дни провел дома, не вставая с постели. 14 августа его не стало. Светлая память…

Вспоминая творчество Эдуарда Успенского, рассказ о том.

Писатель, покинувший нас 14 августа, назвал днем ​​рождения всеми любимого ушастого зверька 20 августа 1966 года, день выхода в свет книги «Крокодил Гена и его друзья»

Так уж получилось, что Эдуард Николаевич перед праздником Чебурашки … Но, по сложившейся традиции, день рождения все-таки отметят и, конечно, вспомнят того, благодаря кому Чебурашка «родился» .

Вид, неизвестный науке

Как только нашего Чебурашку не зовут за границу! Друэттен , Муксис , Плампс , Куллерхен , Топль , Кульверстукас … Откуда взялось его первоначальное имя? Эдуард Успенский рассказал милую историю о том, что маленькая дочка его друга постоянно падала, наступая на край маминой шубы, в которую она завернулась, играя.

Когда она снова провалилась, папа сказал: «О.Снова Чебурахнула». Как позже узнал писатель, чебурахнуться означает «упасть», «бухнуть», «разбиться». Слово писателю понравилось, и он применил его, придумав одно из самых известных мультяшных названий.

Но в предисловии к детской книге Успенский сказал, что Чебурашкой звали одну из его детских игрушек. Игрушка была бракованной и представляла собой уродливое животное неизвестного науке вида. Желтые совиные глаза, большие уши, маленький хвост — не медведь, не заяц, непонятно кто.

Когда ребенок спросил, кто это и где живет, ему рассказали сказку, что он живет в тропических джунглях, ест апельсины и его зовут Чебурашка.

Интересно, что в выпуске 1965 года Чебурашка совсем не похож на того, кого мы знаем из мультфильма. И создал всем нам знакомый образ Леонид Шварцман .

Слово «чебурашка» есть и в словаре Даля … Там одно из значений — кукла-неваляшка, которая встает «на ноги» из любого положения.А имя Чебурашка получил тогда, когда делал все наоборот: как его ни сажали, а он все время падал, чебурахата, наелся апельсинов и заснул. Со стола на стул, со стула на пол.

Чебурашка шагает по планете

Особенно забавное животное полюбили в Японии. Когда в 2001 году на японских телеэкранах появился Чебурашка, кукольная индустрия страны переживала производственный бум. Изображения Чебурашки были повсюду: на упаковках, сумках, одежде, упаковках из-под молока.

В образе Чебурашки производили шоколад и подавали ресторанные блюда. Дошло до того, что фигурки Чебурашки ставили возле дома «на удачу» вместе с традиционными скульптурами из японской мифологии — драконами и кицунэ.

В новом сериале «Чебурашка» японский крокодил Гена читает японское басё и считается русским интеллигентом. А в 2009 году вышла целая серия «Что за Чебурашка?» Был выпущен, состоящий из 26 трехминутных серий.


Кадр из японского мультсериала «Какой Чебурашка?» 2009 год.

Образ Чебурашки, известный сегодня, создал мультипликатор Леонид Шварцман.

Происхождение

Согласно предисловию к книге Крокодил Гена и его друзья, Чебурашкой называлась имевшаяся у автора в детстве бракованная игрушка, изображающая странное животное: то ли медвежонка, то ли зайца с большими уши. Глаза у него были большие и желтые, как у совы, голова круглая, заячья, а хвост короткий и пушистый, как обыкновенно бывает у маленьких медведей.Родители мальчика утверждали, что это неизвестный зверь, обитающий в жарких тропических лесах. Поэтому в основном тексте, героями которого якобы являются детские игрушки Эдуарда Успенского, Чебурашка действительно является неизвестным тропическим животным, которое забралось в ящик с апельсинами, уснуло там, и в итоге вместе с ящиком погибло. в большом городе. Директор магазина, в котором вскрыли коробку, назвал ее «Чебурашкой», так как животное, объевшееся апельсинами, постоянно падало (чебурашка):

Посидел, посидел, огляделся, а потом взял чебура со стола на стул.Но и на стуле он долго не сидел — чебура снова кивнул. На полу.
— Фу ты, Чебурашка какой! — сказал о нем директор магазина, — Не может усидеть на месте!
Так наш зверек узнал, что его зовут Чебурашка…

Рассказы и пьесы про Чебурашку написал Эдуард Успенский (пьесы — совместно с Романом Качановым):

«Крокодил Гена и его друзья» (1966) — рассказ
«Чебурашка и его друзья» (1970) — спектакль (совместно с Р.Качанов)
«Каникулы Гены-Крокодила» (1974) — спектакль (совм. с Р. Качановым)
«Дело Крокодила Гены» (1992) — повесть (совм. с И. Е. Агроном)
«Крокодил Гена — лейтенант милиции»
«Чебурашка идет в народ»
«Похищение Чебурашки»

По мотивам книги режиссер Роман Качанов создал четыре мультфильма:

«Крокодил Гена» (1969)
Чебурашка (1971)
Шапокляк (1974)
«Чебурашка идет в школу» (1983)

После выхода первой серии мультфильмов Чебурашка стал очень популярен в СССР.С тех пор Чебурашка стал героем многих русских анекдотов. В 2001 году Чебурашка приобрел большую популярность в Японии.

На летних Олимпийских играх 2004 года в Афинах был выбран талисманом олимпийской сборной России. На зимних Олимпийских играх 2006 года символ сборной России Чебурашка переоделся в белый зимний мех. На летних Олимпийских играх 2008 года в Пекине Чебурашку «одели» в красный мех.

На зимних Олимпийских играх 2010 талисман Чебурашка выиграл синий мех.

В 1990-х и 2000-х годах разгорелись споры об авторских правах на изображение Чебурашки. Они касались использования образа Чебурашки в различной продукции, названий детских садов, детских эстрадных студий и клубов (что было распространенной практикой в ​​советское время), а также авторства самого образа Чебурашки, который, по мнению Эдуарда Успенского, , целиком принадлежит ему, а его оппоненты утверждают, что известный ныне характерный образ Чебурашки с большими ушами был создан Леонидом Шварцманом.В 1990-х годах Эдуард Успенский также приобрел права на бренд «Чебурашка», ранее использовавшийся в таких продуктах, как конфеты и детская косметика. Использование названия стало предметом спора между писателем и кондитерской фабрикой «Красный Октябрь». В частности, в феврале 2008 года ФГУП Кинофонд киностудии «Союзмультфильм» (владелец прав на изображение) выразил намерение потребовать от создателей фильма «Лучший фильм» компенсацию за использование образа Чебурашки без разрешения.

Происхождение слова «чебурашка»

Успенский отвергает версию о дефектной игрушке, изложенную во введении к его книге, как сочиненную специально для детей. В интервью нижегородской газете Эдуард Успенский рассказывает:

Пришел в гости к другу, а его маленькая дочка примеряла пушистую шубку, которая волочилась по полу, Девочка постоянно падала, спотыкаясь о шубку. А отец ее после очередного падения воскликнул: «Ой, опять чебурахнула!» Это слово засело у меня в памяти, я спросил его значение.Оказалось, что «чебурахнуться» значит «упасть». Так появилось имя моего героя.

В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даль описывает как слово «чебурашнуться» в значении «падать», «грохотать», «растягиваться», так и слово «чебурашка», определенное им в различные наречия как «шашка бурлачной лямки, висящей на хвосте», или как «ванька-стойка, кукла, которая, как ее ни брось, сама встает на ноги». Согласно этимологическому словарю Фасмера, «чебурахнут» образовано от слов чубурок, чапурак, чебурах — «деревянный шарик на конце бурлачной нити», тюркского происхождения.Другое родственное слово — «чебырка» — плетка, на конце которой на волосах шарик.

Происхождение слова «Чебурашка», в смысле игрушки-неваляшки, описанной Далем, связано с тем, что многие рыбаки делали такие игрушки из деревянных шариков, которые были поплавками для рыболовных сетей, и назывались также Чебурашкой .

Чебурашка идет в школьное отделение. Заменит ли Чебурашка Всемирную паутину? Чему Киев учит наших оппозиционеров

Чебурашка на селекторе

Персонажи: заведующая городским методическим центром (РГМЦ), заведующая отделом образования (РДО), директор школы (ДШ)
РСМЦ: Уважаемые коллеги, совершенно замечательное задание — привезти изделие «Чебурашка».И то ли это изделие «Чебурашка» вся семья делала дома, то ли вся семья искала этого «Чебурашку». А каждый ребенок знает, что Чебурашка живет в ящике с апельсинами. Поэтому я думаю, что есть какая-то проблема. Если это изделие сделано в школе, то почему мы носим его туда-сюда? РДО : Александр Яковлевич! ЛГ : Да, Исаак Иосифович! РДО : Как вы относитесь к такой домашней работе? LH : Исаак Иосифович, ну после 10 марта мы подготовили приказ после такого… когда некоторые учителя появляются в электронных журналах, чтобы что-то принести. И каждый учитель был ознакомлен. А у нас вообще запрет что-то приносить в домашнюю работу. Но в какой-то момент, конечно, это не вопиющее, а… нам не разрешают, в общем-то. Контроль за мониторингом, за журналами со стороны администрации был ослаблен. И вообще, они там, конечно, получат наказание, но мы, конечно, против. В общем, против их приведения вообще. Школа сама должна предоставить все соединительные материалы… RDO : А вот интересно, сколько дней дается несчастной семье на выполнение такой задачи? Или вечером писалось, а утром… РСМЦ : Бывает, вечером написали, а завтра утром надо принести… Максимум два-три дня. РДО : Александр Яковлевич, у вас дома много Чебурашек? Лично? ЛХ : Никто. РДО : Никто! А вы говорите, что это не вопиющее нарушение! LH : Вопиющее нарушение. РДО : А! Откровенный! LH : Да. RDO : Ну, ты сказал, что у тебя есть бан. Ваш работник нарушил ваш запрет. Твой выбор? ЛХ : Ну, значит, завуч, ему выговор сделали. Работнику также сделали выговор, учителю. Ну, а в конце будет еще… педагогический совет, и об этом будет объявлено. Ну, в общем, до каждого учителя дойдем, что это очень серьезное нарушение. РДО ( тяжело вздыхает ): Александр Яковлевич, если запрет можно нарушать практически безнаказанно, то кто будет считать это запретом? Я так понимаю, на коробке написано: «Не влезать! Убей!», и рисуется череп с костями.Все понимают, что это запрет, что нельзя трогать электрические провода. Потому что это убьет. Вот запрет. А у вас так… Попробовали, нарушили, ничего не вышло — все, запрет снят. Вы можете отменить, Александр Яковлевич. ЛХ : ( кивает головой вниз ). RDO : Если бан может быть нарушен безнаказанно, то бан необходимо срочно отменить. И написать: «Я был неправ. Всем разрешено носить Чебурашек, крокодилов…» Хорошо, что не написали: «Принесите крокодила», да еще и без кавычек. Это Северо-Восток? Инспектор здесь? Итак, скажите куратору, что я жду решения по директору. Петр Саруханов / «Новинка»

Учителя целый день обсуждают ролик про Чебурашку. И даже, страшно сказать, обсуждают, не написать ли открытое письмо Великому и Ужасному начальнику Управления образования в Москве господину Калине, что так с людьми вести себя нельзя.

Действительно: каждому, кто хоть раз смотрел трансляцию совещаний в Управлении образования, до боли знакома манера общения Исаака Иосифовича Калина со своими подчиненными. Напоминает сталинскую манеру общения с наркомами. Начальник задает вопросы, на которые только он сам знает ответы, подчиненный заикается, краснеет, мямлит, присутствующие стараются слиться с окружающей средой.

Система образования Москвы — и не только Москвы — построена на вертикали страха.Все всех боятся. Все, что вы делаете в школе, вы делаете перед первым родителем, который решит пожаловаться на вас: то ли ему не нравится объем домашнего задания, то ли формулировка темы сочинения.

Родители школьников непростые. Когда в одиннадцать часов утра ваш ребенок вдруг вспоминает, что завтра нужно принести в школу дневник наблюдений за природой за месяц, презентацию на тему «Жители лесостепи» или мягкую игрушку «лиса детеныш», родители приходят в бешенство.Они приходят в ярость, даже если ребенка просят выбрать, какое стихотворение о природе он сам хотел бы выучить наизусть, и если ему нужно завтра принести в школу компас. Они устали учить своих детей. Покупайте для них поделки (а вы не знали? Для начала существует целый черный рынок поделок из природных материалов!). рисовать для них контурные карты, лепить презентации (ведь никто в здравом уме не верит, что ребенок в 8 лет способен сделать презентацию в Power Point, верно?).

Весь год мои родители стонали: на кой черт желуди и каштаны, когда три недели идет снег? Будем ли мы их рожать? Почему учитель ставит двойку за отсутствие транспортира? Неужели нельзя всем на уроке раздать транспортир?

Эти крики достигли нужных ушей. Возмездие пришло к виновным. Теперь учителям во многих школах Москвы категорически запрещено писать слово «принести» в графе «домашнее задание», даже если им нужно принести компас на урок математики.Только «не забудь компас».

Виновных публично порют, чтобы остальные были обескуражены. Пришло ли торжество справедливости? Не может быть.

Знакомая учительница пишет: «Я не имею права водить пятнадцатилетних школьников в парк без второго сопровождения и без письменного разрешения родителей. Я не имею права показывать им выбранный мной фильм в классе, потому что одному из родителей мой выбор наверняка не понравится, и они будут жаловаться.

Родители так устали бояться школы, что взбунтовались, и теперь школа их боится.

А для школы бояться — привычный образ действий.

В моем детстве в школе царил страх. Повестка к директору, повестка в педсовет, рассмотрение личного дела на комсомольском собрании — всего этого боялись. Одно время казалось, что не стоит держать население в постоянном страхе, что можно попытаться снять страх.Но если убрать страх, то приходится считаться с людьми, разговаривать, а это сложно, потому что они неразумны и шумят на разные голоса.

Каждый, кто был на родительском собрании, наверняка хоть раз испытывал искушение выстрелить холостым в воздух в назидание, когда мама Пети в очередной раз спрашивает, можно ли надеть не белую, а светло-серую футболку для физкультуры. И тогда кажется, что самый действенный метод справиться с этой неразберихой — ​напугать всех до такой степени, чтобы они стояли в очереди у стены и боялись кашлять.

Туфта в том, что когда стоишь в очереди у стены и боишься покашлять, учиться невозможно. И учить тоже нельзя. Хоть по ФГОС, хоть по старинке. Познавательная деятельность — штука капризная: она просыпается только тогда, когда человек не испытывает тревоги, когда он доверяет тому, кто ведет его через новый мир все дальше в неизведанное.

А как без страха учить и без страха управлять — ​нынешняя школа не знает.У нее нет таких средств. И они не в государстве; не успели отработать, опять решили взять на страх. А что делать, когда тобой пытаются управлять с помощью страха, учителя тоже не знают.

… Никто на собрании в отделении не встал и не сказал, как Алиса в суде: «Да вы просто карты».

Никто даже не пробовал. Страшно.

На самом деле, мы очень храбрые, если честно. Но я тоже смело подпишу этот текст псевдонимом.Не потому, что я боюсь Исаака Иосифовича и всего отдела просвещения, вместе взятого. Хотя я очень не люблю, когда на меня кричат, и я даже могу плакать.

Все просто: не я строил эту школу. Я не веду его. Я возьму свои десять часов в неделю и уйду. Я закончу этот год и смогу уволиться, на мое место найдется новый учитель, а школа останется. А что можно сделать со школой — мы все видели в процессе реорганизации школ в большие комплексы.


Исаак Калина. Фото: РИА Новости

Мы знаем, что школу могут обезглавить из-за Чебурашки. Это в рамках закона. Школу можно полностью разрушить, и мы это тоже видели.

А моя личная смелость, которая мне ничего не стоит, в общем-то, потому что я ничем не рискую, кроме одной из немногих работ, обернется разрушением дела чьей-то жизни.

Учителю трудно быть храбрым — у него всегда есть заложники. И ему трудно научить быть смелым: ну, он уйдет из школы от власти тирана-директора, как в Обществе мертвых поэтов, а дети останутся.Ответственность или безответственность учителя?

Как бы нас ни убеждали, что наша работа — это чистая технология, она все же держится на этике. И ни одна технология не работает без этики. И ни одна машина не ездит долго на чистом страхе. А если пойдет, то развалится. У Салтыкова-Щедрина все записано.

Анна Гамалова,
для «Новых»

Как я увидел первый визуальный образ Чебурашки? Был жаркий июль 1964 года. Племяннице моего друга, писателя Феликса Камова, купили шубу с большим воротником.Девочке было четыре года, и шуба была куплена на вырост. Девушка…

Как я увидел первый визуальный образ Чебурашки? Был жаркий июль 1964 года. Племяннице моего друга, писателя Феликса Камова, купили шубу с большим воротником. Девочке было четыре года, и шуба была куплена на вырост. Девушка сделала шаг и упала на пол. Феликс сказал:

Вот Чебурашка опять упал!

Я спросил:

Что это за слово?

Он мне объяснил, что это редкое слово.Что «чебурахнуть» значит упасть. И это «чебурахавшееся» существо я запомнил надолго.

Вторым толчком к появлению Чебурашки стал маленький хамелеон с огромными глазами, которого я увидел на связках бананов, когда писал повествование к фильму об Одесском порту.

Из этих двух мгновений вырос Чебурашка.

Первой вышла моя книга про Крокодила Гену и Чебурашку. А потом через несколько лет в сценарии фильма «Крокодил Гена», который мы написали с режиссером Романом Качановым, мы объяснили, что Чебурашка — ночное животное вроде лемура, но не лемур.

И когда люди, желающие присвоить себе права на Чебурашку, говорят, что я писал в предисловии к книге, что животное представляет собой чуть ли не помесь филина и кенгуру, они дергаются. В предисловии к книге я описал свою любимую игрушку детства, а не Чебурашку.

Первый кукольный образ Чебурашки появился в 1968 году в Ленинградском театре кукол. В то время по заказу руководителя театра кукол Евгении Ильиной я написал пьесу «Крокодил Гена».

В то же время режиссер Роман Качанов снимал фильм «Крокодил Гена». Мы решили вместе написать пьесу. Мы приехали в Ленинград, где получили хорошую палку от завлита за непонимание драматургии. Мы познакомились с исполнителями главных ролей — Фаиной Костиной и Никитой Охочинским. И с кукольной художницей Скриповой-Ясинской.

Мы рассказали ей свое видение героя, и она создала первую куклу — Чебурашку с большими круглыми ушами и большими глазами.

Очередной, уже нарисованный, образ Чебурашки создал художник Борис Степанцев на студии Диафильм для диафильма «Крокодил Гена». У него такие же очертания, как у ленинградского Чебурашки.

И, наконец, был создан третий Чебурашка — для мультфильма. Нарисовал Роман Качанов. У его сына, тоже Романа и тоже режиссера, есть эскизы отца.

Художник Шварцман, выдающий себя за автора Чебурашки, утверждает, что является автором этого изображения.Но пока нет документа, безоговорочно подтверждающего этот факт. Принятого и утвержденного худсоветом или дирекцией студии рисунка нет.

Зато есть кукла кукольного мастера — художника Олега Масаинова. Так почему же он не автор мультипликационного Чебурашки?

Но есть еще одно обстоятельство в конфликте вокруг Чебурашки. Дело в том, что когда я передавал права на использование своего персонажа Японии, я указал в договоре, что вся территория бывшего СССР остается за мной.В то время как образ мультяшного Чебурашки, на который претендует Л.А. Шварцман, был продан на весь мир, а значит, и в Россию. И теперь этот рисунок нельзя использовать в пределах России.

Слава богу, что Чебурашку можно рисовать по-разному. У меня дома тысячи Чебурашек разных художников. И это спасает меня. Только адвокаты Л. Шварцмана сразу требуют дани, подачи, налога с любого Чебурашки в стране, несмотря на то, что всемирные права на изображение проданы за границу.

Когда я заключаю контракты с фирмами по производству товаров, я заключаю контракты для своего персонажа. Тогда я говорю: теперь идите в артисты. Вы можете выбрать любого Чебурашку — Чебурашку Алфеевского, Степанцева, Чижикова, Калиновского, Солина, Шварцмана и любых других. А вот с Чебурашкой, которого Шварцман считает своим, надо быть осторожнее, он продажный.

А юристы, которые заключают контракты в России от его имени, ставят Леонида Ароновича в опасное положение.

Видео с расстрелом директоров столичных школ в Департаменте образования Москвы, ссылку на которое вчера дали коллеги, на первый взгляд, представляет узкопрофессиональный интерес.Его посмотрели всего менее двухсот человек. Откуда до 20 миллионов шпионов «империи Медведева». Но все же, на мой взгляд, эти явления неразрывно связаны между собой, и дикое «затирание» горе-директоров чрезвычайно ярко характеризует современную государственную систему, порождающую коррупцию в самых безобразных и чудовищных формах, которая при всех попытках для поддержания внешней порядочности, совсем сгнил, и где в мимике, интонациях, монологах его фигур сквозит всеобщее высокомерие и полное пренебрежение к людям.В стране, где бездарный чиновник с абсолютной уверенностью в своей правоте и правоте, обезумевший от власти и безнаказанности, может публично и методично унижать своих подчиненных, втаптывать их в грязь, а уважаемые и авторитетные руководители могут только блеять в ответ, это вряд ли что-то изменится в лучшую сторону в ближайшее время. Особенно, если они призваны воспитывать подрастающее поколение.

Видео длинное и состоит из пяти «актов возмездия» начальника Московского отделения И.I. Бич Калины — его развязная, хамская манера общения по принципу «я начальник, ты дурак»; «крокодиловы слезы» и тот же крокодиловы пафос мнимого защитника интересов семьи; неудачные шутки, вынужденные остроты и, главное, повторяемый на все лады припев: «Я могу тебя уволить». Режиссеры заикаются и дрожат, едва сдерживая рыдания после каждого удара. Когда камера показывает зал, хорошо видны улыбающиеся и наслаждающиеся зрелищем барышни, которые, надо полагать, сразу предпочли структуры ведомства школе и получают наглядный урок взаимодействия органа управления образованием с подведомственными учреждениями.Руководитель городского методического центра. Эта старая дива просматривает электронные журналы и смотрит, что учителя дали ученикам дома. За свою резвость, являющуюся в глазах начальства «методической работой», она получает жалованье. За это время у нее накопилось 6 тысяч упоминаний слова «принеси», а выбранные ею случаи (принеси конструктор, контейнеры для рассады — пакетики из-под молока или сока, немного еды, транспортиры, продукт «Чебурашка») стали предметом крайнего возмущения. и осуждение Калины.Заведующий кафедрой усмотрел в этом покушение на благополучие москвичей, аморальные действия (учителей начальных классов, в основном), несовместимые с преподавательской деятельностью, несоответствие позиции руководителей.

С одной стороны, московские школы — это другая реальность. Остаток на счету одного из них на конец прошлого года составил 93 миллиона рублей — три бюджета нашей школы (хотя и не гигантской, но и не самой маленькой, 900 учащихся), а если брать только расходы на обучение, то такие деньги мы получим через 180 лет.Столичные школы действительно могут получить многое. И доходы учителей там разные, и заработки московских директоров нам и не снились. Но это другое. Если взаимоуважение и самоуважение покидают общение, школу, им на смену приходит наставнический тон, диктат, отношения строятся на страхе, школа превращается в казарму — образования там больше нет. Есть дрессировка, и все, что ею достигается, как заметил Ю. Корчак, слишком ненадежно.

Ведь спор разросся по пустякам.Коррупция «отечественная» снова замечена? Удивительно, но никакой реакции на фильмы Фонда борьбы с коррупцией и многомиллиардные состояния и подобную мелочь — какие-то горшки для рассады, транспортиры, конструкторы… Продадут ли их учителя? Непонятно, вот ты и спроси у нее, учительницы. Нет, сразу выговор и угрозы увольнением. И этот стиль воспроизводится сверху вниз, по вертикали. Заведующий кафедрой издевается над директорами, директора над учителями, учителя над детьми.Впрочем, в серьезном разговоре с Собяниным сам Калина, думаю, будет выглядеть не лучше, чем руководители, которых он ругает. И не сказать, что он непроходимо глуп, просто тот, кто любит унижать других, не преминет унизить и себя. Уместно вспомнить мудрое изречение Г. Померанца: «Дьявол рождается с пеной на губах у ангела… Когда я это понял, то подумал, что стиль полемики важнее предмета полемики». .» Эта проблема (если она вообще существует) даже при участии главы московской системы образования могла бы обсуждаться не по модели «тройки» или «двойки», выносящей приговор «врагам народа». , но конструктивно, не вызывая страха и ненависти.Но, повторюсь, для этого варианта чиновники должны уважать людей.

В заключение приведу мнение одного из читателей ресурса «Педагогический совет»: «Товарищи, а в каком театре абсурда мы живем??? Кто занимается воспитанием наших детей ??Исаак Иосифович — кто он?Главный запрет?Почему нельзя написать «принесите Чебурашку»?Я,родитель,с удовольствием сделал бы Чебурашку.Я,родитель,пишу,что директор ГБОУ №(указана ) в Москве взяточник, аморальный человек и врёт, как дышит, притесняет весь преподавательский состав, кроме собственных подхалимов, эксперименты над детьми — где реакция?Ноль реакции.Департамент Калины прикрывает такого директора всеми силами.»

Страница добавлена ​​в Избранное

Страница удалена из Избранного

Публикация Владимира Погодина о Чебурашке, которого нельзя просить привести студента в Москву, вызвала обсуждение в Facebook. Мнения высказывались самые разные.

Борис Старцев: «В тему «Чебурашек не бывает» вставлю свои 5 копеек.
Кто не в танке — дело в том, что московские власти заметили в электронном дневнике одной из школ домашнее задание «Принеси Чебурашку».На селекторе директора за это отругали — он туманно оправдывался, что, мол, такие вещи запрещал, на что ему Калина говорила — что если они запрещают, а учителя не слушаются, то решение будет принято по вашему человек. Ну и вообще — нельзя требовать принести чебурашек в школу, потому что не в каждой семье есть эти чебурашки.

В ленте по теме — сплошной негатив, Калину ругают, а я, со своей эгоистичной родительско-студенческой позиции, пожалуй, поддержу.

Из собственного трудного детства я помню два случая, когда мне приказали принести что-то в школу. Первый случай — на уроке ботаники учитель потребовал дикую редьку. Это такое дикое растение, желтый цветок, ради которого я пробежался по всему Северному Тушино и, наверное, по части Южного. Но я его не нашел, поэтому не принес. Не помню, что это было для меня, но проклятую редьку я запомнил на всю жизнь. Спустя некоторое время, совершенно случайно, на Ленинградке, в районе Танковых Ежей, где сейчас ИКЕА, наткнулась на целую поляну этой редьки.И я подумал: о, знать бы мне, что она здесь растет!

И второй случай — о нем я как-то писал здесь — когда по естествознанию надо было дома сделать модель градусника и принести в школу. Требовалось, чтобы на этом макете была красная ленточка, которая якобы показывает температуру, так что — надо было срочно привезти — пришлось разрезать мамин пионерский галстук, который она хранила с 1950-х годов — по местным меркам своего рода семейной реликвии.

Кстати, в нынешней школьной жизни ребенка таких случаев, по-моему, не было.Хотя если бы такую ​​чебурашку приказали привезти, то побежали бы к «европейцу» и честно купили бы. Но лучше без него. Я, конечно, помню много всяких глупостей из детства и юности (чем ближе к старости, тем больше кажется), но эти случаи, когда требование учителя принести что-то в школу либо оказывается невыполнимым объективно причинам, либо чревато серьезными затратами, прочно засело в моей голове. Возможно, это были такие психологические микротравмы, усиленные синдромом отличника.

Так что без чебурашек лучше, Калина права.

Светлана Лаврентьева: «Ну, Чебурашка… А как быть в тех школах, где домоводство, в том числе кулинария, до сих пор преподается в рамках предмета «Материаловедение»? Продукты для урока тоже входит в обязанности школы? А кто и когда должен закупать?Насколько мне известно,школа должна закупить абсолютно все через объявление о проведении конкурса.Дюжина яиц и 100 граммов растительного масла тоже на урок?Или г.Калина для того, чтобы учиться готовить с интерактивной доской, без плиты? Почему учитель не может попросить что-нибудь, необходимое для урока, принести, если родители не возражают?»

Арина Павлова : «А если на странице д написано «Приведите текст стихотворения Твардовского «Василий Теркин»?» ..вопрос еще в том, что Чебурашки не могут или не могут слово «подвести»? Я волнуюсь…»

Анатолий Шперх: «Ну нет в этом разборе на селекторе педагогического кейса.Вы понимаете, какого Чебурашку вам нужно принести? Как долго давалась эта задача?

Почему появился Чебурашка и зачем вообще его привозить?
Рассматривать подобные вопросы вне контекста не только бессмысленно, но и преступно.
В результате получается, что борьба идет не с явлением (принуждение приносить в школу предметы, необходимые для обеспечения учебного процесса), а со словоупотреблением. Учительница не написала бы злополучное слово «принеси», все было бы тип-топ.
Но главный вопрос, который вообще остается за кадром: что это за странная задача? О каком Чебурашке вы говорите? Кукла? Ремесло? Книга?
Ни слова об этом.»

Комментарии (11)

    https://vk.com/wall96055579_613

    Статус в сообществе : Пользователь

    На сайте : 8 лет

    Род занятий : учитель в

    Регион проживания : Москва, Россия

    Согласен с Анатолием.Директор спросил, что именно имел в виду учитель? Может надо было доделывать изделие дома. Дети не дошли до урока. Ведь задерживать детей после школы запрещено! Ну и в конце концов, они не услышали хорошего слова об этом учителе. Как бы ты встал! Как бы вы ответили! Я защитил бы честь учителя! Объяснил, что имел в виду учитель Все равно нечего терять!

    Статус в сообществе : Пользователь

    На сайте : 4 года

    Профессия : Учитель начальной школы v образовательная организация

    Регион проживания : Ленинградская область, Россия

    как надоело слово «кейс» …

    Статус в сообществе : Пользователь

    На сайте : 2 года

    Профессия : Заместитель руководителя организации дополнительного образования

    Регион проживания : Санкт-Петербург, Россия

    В чем проблема, господа? Нерегулярная лексика? Я понимаю, откуда берутся корни.

    Бизнесмен приходит к чиновнику за разрешением на свой бизнес-проект. Получает ответ: «Цена вопроса — привезти полтора лимонных Чебурашки в футляре, а он в сумке.

    Об этой истории узнали депутаты и занялись нормативным законотворчеством. Слово «внести» было единодушно осуждено как артефактная ненормативная лексика. Был внесен законопроект, настоятельно рекомендующий избегать жаргона «принести», заменив его более нейтральным «принести». Правда, они не знали, что их коллеги из сферы оказания культурных услуг обществу по аналогичным причинам уже выдвинули законопроект, запрещающий кодирование банкнот Чебурашкой и использование такого антироссийского жаргона, как падеж, вместо выражаясь строго в рамках русских культурных традиций: «дай на лапу.

    Меня вчера замучили дотошные активисты модерации непослушания, с какой целью я пасусь на сайте Педагогического совета, вместо того, чтобы просто опубликовать статью о своей воспитательной концепции. написать, считаю нужным уточнить, какие аспекты достойны внимания преподавателей, а какие давно известны, и поэтому общаюсь.Но здешняя тема побила все рекорды моих представлений о текущем положении дел с стандарт образования.

    Боже мой! Все давно стандартизировано! Вплоть до прайс-листа на разные учебные пособия! Тут не до вопросов типа: а хоть мультик детям на экране показали, что происходит с растением посаженным в грунт, зачем нужен цветочный горшок и в чем его плюсы и минусы?

    Теперь я понял, что со своей концепцией образования я оказался типичным рыцарем грустного образа, который бьется в ветряных мельницах уже полностью стандартизированного образования, в котором предусмотрена каждая мелочь, типа случая цветочные горшки.И правда, я старый идиот и заросший мечтатель Митрофонушка с кейсами в качестве прилагательного, а не существительного школьного образования!

    Мир! Работа! Мая! Случай! Цена!! Чай!

    Статус в сообществе : Пользователь

    На сайте : 2 года

    Род занятий : Пенсионер

    Регион проживания : Москва, Россия

    Дело? Понятно, что этот с мозгами — ух ты, зомбированный амеровский!

    Таких людей нельзя слушать, они зомби, бедняги.Если они не могут выражать свои мысли по-русски, значит, у них больше нет своих мыслей, им вытравлен «амер-сленг».

    Нужно уменьшить количество таких зомби! Это одно из условий выживания россиян.

    Статус в сообществе : Пользователь

    На сайте : 3 года

    Род занятий : Бизнесмен

    Регион проживания : Ростовская область, Россия

  • Статус в сообществе : Пользователь

    На сайте : 8 лет

    Род занятий : Журналист

    Регион проживания : Москва, Россия

    Обогащать язык за счет заимствований — это здорово! Язык не стал хуже, только богаче.У каждого носителя есть выбор, какое слово использовать в той или иной ситуации. И иметь такой выбор — это хорошо, а не плохо.

    Да Да. Только не для русского языка. Смешно «обогащать» богатейший язык. Здесь, для примитивного, бедного английского языка левого полушария, это может быть правдой.

    Статус в сообществе : Пользователь

    На сайте : 3 года

    Род занятий : Бизнесмен

    Регион проживания : Ростовская область, Россия

Педагоги бурно обсуждают видеозапись собрания под председательством главы Департамента образования г.1537, Александр Викторов.

Как вы относитесь к таким домашним заданиям? — тоном, не предвещающим ничего хорошего, спрашивает чиновник.
— Мы ослабили контроль за мониторингом журналов, — пытается оправдаться Александр Викторов. —

Конечно, накажут… Но дело не вопиющее…

А сколько лично у вас Чебурашек дома? — Исаак Калина продолжает допрос.

Нет, сказал директор.

После чего, видимо, осознав всю тяжесть проступка, сказал, что считает дело вопиющим. Но было слишком поздно. Чиновник потребовал «вынести решение» в отношении директора.

Судя по всему, решение уже принято. На сайте лицея № 1537 в качестве директора указан другой человек. В школе отказались комментировать ситуацию. В ведомстве не смогли оперативно прокомментировать.

В дискуссии на сайте Педсовета рядовые педагоги встают на сторону уволенного директора, называют ситуацию абсурдной и утверждают, что педагогов постоянно унижают, «задирают» странными приказами вроде запрета обнимать детей или писать слово « принести» в дневниках.

Если вы накажете ученика, попросите его постоять в сторонке, тогда у вас потом не будет никаких неприятностей, — рассказывает учитель физкультуры Metro на условиях анонимности. — Если мать ребенка напишет в отдел, то тебя накажут сразу, без суда, — родительница всегда права.

Нам действительно запретили писать слово «принеси», — также анонимно делится учительница начальных классов. — А как покупать материалы для поделок? За те 100 рублей, которые мне дают в месяц на литературу? В классе 27 человек… В электронный дневник ничего не пишу, а в бумажный — без слова «принеси», просто: «ткань, иголки, нитки».

Пост памяти Эдуарда Успенского

Эдуард Николаевич Успенский родился 22 декабря 1937 года в городе Егорьевске Московской области. Отец — Успенский Николай Михайлович (1903-1947), сотрудник аппарата ЦК КПСС. Мать — Успенская Наталья Алексеевна (1907-1982), инженер-механик. 22 декабря 2012 года Эдуарду Успенскому исполнилось 75 лет.У Эдуарда Успенского было два брата — старший Игорь и младший Юрий. Отец, Николай Михайлович, имел два высших образования, в свободное время предпочитал охоту, на которую иногда брал с собой сыновей, увлекался собаководством.

Когда началась война, Эдуарда вместе с братьями и матерью эвакуировали за Урал, где они прожили четыре года. Наталья Алексеевна была с детьми, работала в детском саду. Николай Михайлович объездил всю страну и был награжден за свою деятельность орденом Красной Звезды.

Е. Успенский смутно помнит период своей жизни, проведенный за Уралом. Однажды случилось настоящее чудо — он и его братья получили посылку с фронта — шикарные немецкие игрушки. Это было настоящее событие, Эдуард Николаевич на всю жизнь запомнил чудесный светофор, на котором загорелись лампочки. В 1944 году семья вернулась в Москву. Е. Успенский хорошо помнит город с затемненными окнами, на каждом из которых висели черные шторы на случай бомбежки.

Поначалу мальчики не ладили: Эдуарду показалось, что на его территорию зашел чужой.Но когда Успенский учился в 10-м классе, ребята сдружились. В 1945 году Эдуард Успенский пошел в школу. Когда Эдварду было 10 лет, его отец скончался. Наталья Алексеевна вышла замуж за Николая Степановича Пронского, у которого родился сын Борис, ровесник Эдуарда.


В те годы еды было мало, а хорошей литературы выпускалось много. Отчим, Николай Степанович, часто покупал книги, но повесил на шкаф замок, чтобы ребята не открыли его и не отнесли книги в магазин.Мальчики передвинули шкаф, убрали заднюю стенку, перетащили книги, но никуда их не брали, а читали много. Чтение стало одним из их любимых занятий.

Сначала Эдуард Успенский учился плохо, но в 7 классе сломал ногу, попал в больницу и начал «читать учебники». Во время лечения он читал математику, вернулся в школу довольно подкованным в этом предмете и стал учиться лучше всех в классе. Со временем Эдуард Успенский стал лучшим математиком школы, на всех областных и городских олимпиадах занимал призовые места, а на Всесоюзной олимпиаде за 10 класс получил диплом, подписанный несколькими академиками.Это письмо Эдуард Николаевич хранит всю жизнь.

В 10 классе дети увлеклись написанием стихов и рассказов. Эдуард не остался в стороне, хотя до этого принимал участие только в оформлении стенгазет. Детские стихи Е. Успенского стали публиковаться как юмористические в «Литературной газете», они звучали в радиопередаче «Доброе утро!».

В школьные годы Успенский был пионервожатым – учась в 9–10 классах, воспитывал детей 3–4 классов: брал их с собой в лыжные походы, придумывал разные игры.Благодаря его влиянию младшие школьники стали лучше учиться. В те годы Эдуард Успенский привык работать с детьми, узнавал их интересы. Все это дало толчок его будущим сочинениям для школьников.

После окончания школы Е.Н. Успенский поступил в Московский авиационный институт. В студенческие годы занимался литературным творчеством, в печати с 1960 года. Еще в студенческом театре МАИ Е. Успенский начал писать этюды для сцены.Его сотрудничество с театром было очень важным моментом — именно там Эдуард Николаевич получил первое понимание тонкостей юмористических эпизодов и пародий. В 1961 году Эдуард окончил Московский авиационный институт по специальности инженер-приборщик. Три года работал инженером на втором Московском приборном заводе, где выпускались автопилоты. Он руководил большой группой, которая занималась гидростанцией.

В марте 1965 года вместе с Феликсом Камовым возглавил авторский коллектив известного студенческого театра «Телевизор».Сцена театра была выполнена в виде большого телевизионного экрана — на раму натягивалась марля, и при определенной подсветке экран излучал голубое свечение. Молодые ребята, почти 20-летние юноши, при отсутствии жизненного опыта и реальных знаний проявляли осведомленность и писали проницательную сатиру. Ничего подобного тогда не было не только на любительской, но и на профессиональной сцене. «Телевизор» гастролировал по разным городам СССР. К известности театра немало было связано с интересными людьми – М. Задорновым, Л.Измайлов и др. В 1965 году вышел сборник стихов Е.Н. Успенского «Все в порядке». творческий путь Е. Успенского начался как юморист.

Огромную популярность приобрели его пьесы, написанные совместно с Р. Качановым: Огромную популярность приобрели его пьесы, написанные совместно с Р. Качановым: «Чебурашка и его друзья» (1970) «Наследие Бахрама» (1973) «Каникулы Крокодила Гены». (1974) и др. Эдуард Николаевич получил широкую известность как автор детских книг: «Крокодил Гена и его друзья» (1966 г.) «Вниз по волшебной реке» (1972 г.)

В 1980-1990 годах издал серию замечательных детских книг: «Каникулы в Простоквашино», «Дядя Федор, пес и кот», «Колобок идет по следу», «Разноцветная семейка», «Красная рука, Черный лист, зеленые пальчики» (страшилки для бесстрашных детей) и другие.

Во время написания исторического романа «Лжедмитрий Второй Настоящий» (вышел в 1999 году) Эдуард Николаевич, чтобы отвлечься, придумал нового персонажа — Жабу Жабычу, не первое странное существо, созданное писателем. Жаба Жабич – большая умная жаба, которая с удивительной легкостью начинает жить жизнью обычного русского человека эпохи перемен, пытается заработать денег, пробует свои силы в политике и при этом любит детей и собак.

Э.Н. Успенский решил создать собственное издательство. Так появился «Самовар». Успенский заказывал известным писателям так называемые «веселые учебники»: по математике, по декларации прав человека, по программированию. Э.Н. Успенский писал учебники по грамоте и электронике, «Дело Крокодила Гены» обучало детей азам бизнеса. Учебники раскупались, их заказывали школы, но вскоре Эдуард Николаевич понял, что работа в издательстве несовместима с писательством, и решил посвятить себя исключительно творчеству.

Э.Н. Успенский пишет пьесы. Его произведения переведены более чем на 25 языков и изданы в Финляндии, Голландии, Франции, Японии, США и других странах. по его книгам художественные фильмы: — «Там, неведомыми тропами» (по повести «Вниз по волшебной реке», СССР, 1982), — «Год хорошего ребенка» (по одноименной повести Э. Успенского и Э. де Груна, СССР-ФРГ, 1991).

Дядя Федор, собака и кошка: Матроскин и Шарик (1975).Дядя Федор, собака и кошка: Мама и папа [продолжение рассказа по рассказу Е. Успенского «Трое из Простоквашино»] (1976). Дядя Федор, собака и кошка: Митя и Мурка (1976). Трое из Простоквашино: [Первый фильм трилогии] (1978). Отдых в Простоквашино (1980). Зима в Простоквашино (1984). Крокодил Гена (1969). Чебурашка (1971). Шапокляк (1974) Чебурашка идет в школу (1983). О Вере и Анфисе (). Баба Яга против (1980). Зачем верблюду апельсин? (1986).Наследие волшебника Бахрама (1975). Новогодняя песня (1983). Осьминоги (1976). Следствие ведут колобки (). Пластилиновая ворона (1981). Антошка (1969). Рыжий, рыжий, веснушчатый (1971). и многие, многие другие.


В свободное время Эдуард Николаевич играет в теннис, занимается парапланеризмом с Крылатских гор, любит кататься на лыжах, катаясь на которых, он увлекается быстрым скольжением. Известный во всем мире детский писатель очень любит животных — у него дома живут две собаки и птицы (попугаи, сова, ворон), о которых заботится вся семья под его руководством.



Чебурашка — персонаж, придуманный детским писателем Эдуардом Успенским, милый пушистый зверек с большими ушами, напоминающий то ли зайца, то ли медвежонка.

Каким бы смешным ни был зверек Чебурашка, его любят абсолютно все — и дети, и взрослые. Действительно, милое, застенчивое и безобидное животное с огромными и нелепыми ушами просто невозможно не любить. Более того, Чебурашка хочет, чтобы его оберегали и оберегали от опасностей, и именно это, участие в его нелегкой судьбе, он и делает.главный друг- Крокодил Гена.

История Чебурашки началась в 1966 году, именно тогда детский писатель Эдуард Успенский впервые придумал своего героя. Как именно писателю пришла в голову фантазия создать такого нелепого зверя, неизвестно, но есть несколько версий. Так, по одной из них, в детстве у Успенского была старая бракованная игрушка, которую родители назвали «неизвестным науке животным, обитающим в жарких тропических лесах». По другой версии, мысли о странном животном пришли к нему в гости к друзьям, маленькая дочка которых ходила по дому в огромной пушистой шубке, постоянно спотыкаясь и падая.Ее отец прокомментировал ее падение как «опять чебурана».

Как бы то ни было, но намек на то, что Чебурашка — это тропическое животное, все же есть, ведь по сюжету книги и мультфильма он впервые появляется в ящике с апельсинами, которые, вероятно, прибыли из далекой тропической страны.

Все называли его Чебурашкой по той же причине, что и игра слов — зверек не мог сидеть на месте и все время «чебура». Управляющий магазина, который получил апельсины, пытался пристроить в зоопарк странное животное, но ему не смогли найти место, он не подходил

к какому животному, и поэтому в результате несчастный Чебурашка оказался на полке дисконтного магазина.Кстати, именно об этом поется в известной песне «Я был когда-то странной безымянной игрушкой, к которой в магазине никто не подходил…»

Однако в дальнейшем судьба оказалась к Чебурашке более благосклонной — он познакомился с лучшим другом Своей Жизни — Крокодилом Геной. Надо сказать, что Гена, который «работал в зоопарке крокодилом», был бесконечно одинок, и именно одиночество заставило его расклеить объявления со словами «Молодой крокодил хочет подружиться».

Так застенчивое пушистое создание с огромными ушами оказалось на пороге дома крокодила Гены со словами «Это я, Чебурашка.

В результате Гена и Чебурашка стали большими друзьями, и именно как пара — Гена и Чебурашка — русских детей нескольких поколений узнали и полюбили этих героев.

Неизвестно, ожидал ли Чебурашка такого оглушительный успех, если бы не очень удачный экранный образ.Мультфильмы про Чебурашку и Гену создал талантливый режиссер Роман Качанов, первый мультфильм вышел в 1969 году.Художник-постановщик Леонид Шварцман.

Потом были Чебурашка (1971), Шапокляк (1974), а позже, уже в 1983 году, Чебурашка идет в школу.

Удивительно, но именно Чебурашка стал очень известным героем за пределами нашей страны. Так, особенно его полюбили в Японии, где не только показывали советские мультфильмы, но и делали их ремейки, а также сняли несколько собственных проектов вроде «Чебурашка арере?».

В Швеции Чебурашку знают и зовут Друттен (швед. «drutta» — падать, спотыкаться), а сюжеты их мультфильмов совершенно самостоятельны.Вообще Чебурашка попал в мультфильмы многих стран — немецкие зрители знают его как Kullerchen («Куллерхен») или Plumps («Пухлые»), в Финляндии Чебурашку зовут Муксис («Муксис»), а литовские дети знают его как Кулверстукас. .

В 2008 году в Москве даже открылся Музей Чебурашки, среди экспонатов которого есть старая пишущая машинка, на которой Успенский впервые создал образ этого милого зверька. А Чебурашка уже несколько раз становился талисманом олимпийской сборной страны.

Кстати, в 2005 году сам Эдуард Успенский объявил, что официальным днем ​​рождения Чебурашки является 20 августа. несколько раз. В то же время Леонид Шварцман претендовал и на образ Чебурашки — несмотря на то, что его придумал его писатель, именно образ Чебурашки, нарисованный Шварцманом, так понравился зрителям, и именно благодаря мультфильму Чебурашка стал таким популярным.

Однако, каковы бы ни были тяжбы создателей, миллионы российских детей продолжают расти на добрых мультфильмах про Чебурашку и его друзей.

Бесконечно обаятельного, очаровательно беззащитного и доброго Чебурашку просто невозможно не любить.

Скоро вечно юному Чебурашке исполнится 50 лет.

Эдуард Успенский скончался вечером 14 августа в частном доме в деревне Пучково, входящей в состав Троицкого административного района Москвы.9 августа стало известно, что писателю стало плохо в его доме. Он потерял сознание, а его жена вызвала врачей, пишут «Известия». Ранее стало известно, что у писателя диагностировали злокачественное новообразование.

Писатель родился в подмосковном Егорьевске 22 декабря 1937 года. Первые стихи для детей начал публиковать в «Литературной газете». Он известен как автор детских книг, ставших настоящими хитами, — «Крокодил Гена и его друзья», «Каникулы в Простоквашино», «Колобок идет по следу.»

По сценариям и произведениям Успенского снято 60 мультфильмов. Произведения писателя переведены более чем на 25 языков. Также Эдуард Успенский был одним из создателей программ «Спокойной ночи, малыши!» и «АБВГДейка».

Герои и произведения писателя Эдуарда Успенского вошли в культурный код нескольких поколений россиян, сообщил ТАСС директор Центра поддержки национальной литературы Георгий Урушадзе. По его словам, Успенский был любимым писателем детей 1970-х и 1990-х годов рождения и был «живым классиком».Его творческая жизнь была невероятно продуктивной.

Работы Эдуарда Успенского:

Крокодил Гена и его друзья (1966, 1970)

«Красочная семейка» (1967)

«Вот такая школа» (1968)

«Крокодил Гена» (1970)

«Воздушные шары» (1971)

«Вниз по волшебной реке» (1972)

«Лёд» (1973)

«Наследие Бахрама» (1973)

«Дядя Федор, собака и кот» (1974)

«Академик Иванов» (1974)

«Каникулы Крокодила Гены» (1974)

«Мужчины-гаранты» (1975)

«Крокодил Гена» (1975)

«Все в порядке» (1976)

«Повтор» (1976)

«Удивительная вещь» (1976)

«Крокодил Гена» (1977)

Крокодил Гена и другие сказки (1977)

«Вниз по волшебной реке» (1979)

«Школа клоунов» (1981)

«Лёд» (1982)

«Если бы я был девушкой» (1983)

«Каникулы в Простоквашино» (1983)

«Над нашей квартирой» (1980, 1981, 1984)

«Вера и Анфиса в клинике» (1985)

«Встреча Веры и Анфисы» (1985)

«Клоун Иван Бултых» (1987)

«Колобок идет по следу» (1987)

«25 профессий Маши Филиппенко» (1988)

«Про Сидорова Вову» ​​(1988)

«Меховой интернат» (1989)

«Мудрец»

«Красная рука, черный лист, зеленые пальцы» (1990)

«Дядя Федор, собака и кот (диалоги на политические темы)» (1990)

«Дядя Федор, собака и кот и политика» (1991)

«Лекции профессора Чайникова» (1991)

«Грамотность: книга для одного читателя и десяти неграмотных» (1992)

«Дело Крокодила Гены» (1992)

«Подводные береты» (1993)

«Тетка дяди Федора, или Побег из Простоквашино» (1995)

«Зима в Простоквашино» (1997)

«Любимая девушка дяди Федора» (1997)

«Новый порядок в Простоквашино» (1997)

«Дядя Федя идет в школу, или Нэнси из интернета в Простоквашино» (1999)

«Лжедмитрий II, настоящий» (1999)

«Весна в Простоквашино» (2001)

«Грибы для Чебурашки» (2001)

«Крокодил Гена — лейтенант милиции» (2001)

«Печкин vs.Хватайка» (2001)

«Похищение Чебурашки» (2001)

«Каникулы в деревне Простоквашино» (2001)

«Беда в Простоквашино» (2002)

«Дело Степанида: Рассказы» (2002)

«Укус гадюки» (2002)

«Клад из села Простоквашино» (2004)

«Таинственный гость из космоса» (2004)

«Дни рождения в Простоквашино» (2005)

«Кислотный дождь в Простоквашино и другие анекдоты» (2005)

«Новая жизнь в Простоквашино» (2007)

«Ошибка почтальона Печкина»

«Чебурашка идет в народ»

«Иван — царевич и Серый волк»

«Про Веру и Анфису»

«Жаб Жабыч Сковородкин»

«Сын Жабыча»

«История перепелятника»

«Следствие ведут Колобки»

«Магнитный дом под Владимиром»

«Домашняя собака в белорусском хуторе»

«Происшествия в Простоквашино, или Выдумки почтальона Печкина»

«Истории о девушке со странным именем» (2009)

«Гарантия возврата мужчин» (2011)

«История Гевейчика, гуттаперчевого человека» (2011)

«Призрак из Простоквашино» (2011)

Сценарии анимационных фильмов Эдуард Успенский:

«Антошка» («Веселая карусель», No.1, 1969)

«Крокодил Гена» (1969)

«Чебурашка» (1971)

«Разрушение» («Веселая карусель», №3, 1971 г.)

«Рыжий, рыжий, веснушчатый» («Веселая карусель», № 3, 1971 г.)

«Неудачник» (1972)

Шапокляк (1974)

«Птичий рынок» (1974)

«Живопись. Ваня катался (1975)

«Наследство волшебника Бахрама» (1975)

«Чудесный день» (1975)

«Слон Дило Сенок» (1975)

«Дядя Федор, собака и кот: Матроскин и Шарик» (фильм первый, 1975)

«Дядя Федор, пес и кот: Митя и Мурка» (фильм второй, 1976)

«Дядя Федор, собака и кот: Мама и папа» (третий фильм, 1976)

Осьминоги (1976)

«Трое из Простоквашино» (1978)

«Дядя Ау» (фильм первый, 1979)

«Ошибка дяди Ау» (второй фильм, 1979)

«Дядя Ау в городе» (фильм третий, 1979)

«Про холодильник, серых мышей и гарантийщиков» (1979)

«Олимпийский характер» (1979)

«Каникулы в Простоквашино» (1980)

«Клякса» (1980)

«Каноэ» (из цикла микрофильмов о спорте к Олимпиаде-80, 1980)

«Дзюдо» (из цикла микрофильмов о спорте к Олимпиаде-80, 1980)

«Конный спорт» (из цикла микрофильмов о спорте к Олимпиаде-80, 1980)

«Художественная гимнастика» (из цикла микрофильмов о спорте к Олимпиаде-80, 1980)

Спортивная ходьба (из цикла микрофильмов о спорте к Олимпиаде-80, 1980)

«Хоккей на траве» (из цикла микрофильмов о спорте к Олимпиаде-80, 1980)

«Баба Яга против!» (фильмы один, два, три, 1980)

«Пластилиновая ворона» (1981)

«Ивашка из Дворца пионеров» (1981)

Телеглаз (заставка к циклу программ по экономике, 1982)

«Чебурашка идет в школу» (1983)

«Следствие ведут Колобки» (кукольные мультфильмы, фильмы раз, два, 1983)

«Новогодняя песня Деда Мороза» (1983)

«Зима в Простоквашино» (1984)

«Про Сидорова Вову» ​​(1985)

«Академик Иванов» (1986)

«Про Веру и Анфису» (1986)

«Колобки ведут расследование» (рисованные мультфильмы, фильмы один, два, 1986, фильмы три, четыре, 1987)

«Про Веру и Анфису: Вера и Анфиса потушили пожар» (1987)

«Про Веру и Анфису: Вера и Анфиса на уроке в школе» (1988)

«Загадка» («Веселая карусель», No.19, 1988)

«Сегодня в нашем городе» (1989)

«Счастливый старт 1», «Счастливый старт 2», «Счастливый старт 3», «Озеро на дне моря», «Мико — сын Павловой», «Поверхность айсберга», «Тайная океанская свалка», «Счастливый старт 4», «Подводные береты» (фильмы о дельфинах, 1989-1991)

Писатель, покинувший нас 14 августа, назвал днем ​​рождения всеми любимого ушастого зверька 20 августа 1966 года, день выхода в свет книги «Крокодил Гена и его друзья».

Так получилось, что Эдуард Николаевич перед праздником Чебурашки .Но, по сложившейся традиции, день рождения все же отметят и, конечно же, вспомнят того, благодаря кому «родился» Чебурашка.

виды, неизвестные науке

Как только нашего Чебурашку не зовут за границу! Друттен , Муксис , Плампс , Куллерхен , Топпле , Кульверстукас … Откуда взялось его первоначальное имя? Эдуард Успенский рассказал милую историю о том, как маленькая дочка его друга постоянно падала, наступая на опушку маминой шубы, в которую она куталась, играя.

Когда она снова провалилась, папа сказал: «О. Опять чебурахнул. Как позже узнал писатель, чебурах означает «падать», «бухать», «разбиваться». Слово писателю понравилось, и он применил его, придумав одно из самых известных мультяшных названий.

Но в предисловии к детской книге Успенский сказал, что одну из его детских игрушек звали Чебурашка. Игрушка была бракованной и выглядела как уродливое животное неизвестного науке вида. Желтые совиные глаза, большие уши, маленький хвост — ни медведя, ни зайца, непонятно кого.

Когда ребенок спросил, кто это и где живет, ему рассказали сказку, что он живет в тропических джунглях, ест апельсины и его зовут Чебурашка.

Интересно, что в выпуске 1965 года Чебурашка совсем не похож на того, кого мы знаем из мультфильма. И создал всем нам знакомый образ Леонид Шварцман .

Слово «чебурашка» тоже есть в словаре Даля . Там одно из значений – кукла-неваляшка, которая встает «на ноги» из любого положения.А имя Чебурашка получил тогда, когда делал все наоборот: как его ни сажали, он все время падал, чебурашка, объедаясь апельсинами и засыпая. Со стола на стул, со стула на пол.

Чебурашка шагает по планете

Особенно полюбили забавного зверька в Японии. Когда в 2001 году «Чебурашка» появился на японских телеэкранах, кукольная индустрия страны переживала производственный бум. Изображения Чебурашки были повсюду: на упаковках, сумках, одежде, упаковках из-под молока.

В виде Чебурашки производился шоколад и подавались ресторанные блюда. Дошло до того, что фигурки Чебурашки ставили возле дома «на удачу» вместе с традиционными скульптурами из японской мифологии — драконами и кицунэ.

В новой серии «Чебурашка» японский крокодил Гена читает японское басё и считается русским интеллигентом. А в 2009 году весь сериал «Какой Чебурашка?» Был выпущен, состоящий из 26 трехминутных серий.


Кадр из японского мультсериала «Какой Чебурашка?» 2009 год.

Чебурашка – один из тех мультипликационных героев, к которым мы продолжаем испытывать симпатию, даже будучи взрослыми. Не будем подробно пересказывать само произведение «Крокодил Гена и его друзья» (он и есть его герой), а выясним следующий момент: почему Чебурашку назвали Чебурашкой.

А кто автор?

В ответе на этот вопрос не может быть разночтений: персонаж вышел из-под пера советского и российского писателя, сценариста, автора детских книг Эдуарда Успенского.Произошло это в 1966 году. Тогда же вышло в свет еще одно его произведение – «Вниз по волшебной реке». Успенский стал популярным. На ответ на вопрос: «Почему Чебурашку назвали Чебурашкой?» — повернёмся чуть ниже.

Родиной писателя является город Егорьевск (Московская область). После окончания школы поступил в Московский авиационный институт. В этот же период в печати появились его первые литературные произведения.

На сегодняшний день местом жительства писателя также является Московская область.Произведения автора продолжают издаваться в издательстве «Самовар». Надеемся, что с ответом на вопрос: «Кто написал Чебурашку?» сложностей не возникнет. — читателей этого материала не будет.

Сам персонаж стал известен после выхода мультфильма о крокодиле Гене и его друзьях (1969).

Первоначальная версия книги знакомила читателей с неуклюжим, неприглядным существом. Маленькие уши, коричневая шерсть — так в общих чертах описывали его внешний вид.Появлению добродушного образа Чебурашки, отличающегося большими ушами и большими глазами, мы обязаны художнику-постановщику

Кстати, в период 1990-2000-х годов писателю приходилось участвовать в спорах по поводу авторство этого изображения. Речь шла об использовании его в названиях различных детских учреждений, в разных товарах (это была обычная практика в советский период).

Мы вспомнили, кто написал Чебурашку. Далее перечислим варианты имени персонажа.

Животное из жарких стран

Есть версия, что в детстве будущий писатель играл с мягкой игрушкой, явно не самого лучшего качества. Она была странного вида: с большими ушами и такими же большими глазами. Не удалось понять, к какому отряду животных мира он относится. Тогда фантазия родителей подсказала имя зверю — Чебурашка. Местом его жительства были выбраны жаркие страны. Пока мы привели одну версию, почему Чебурашку назвали Чебурашкой.

лето, девушка, пальто

Сам Успенский дает объяснение этому имени вымышленного персонажа в одном из своих интервью. В семье знакомых писателя росла маленькая дочка. Одной из покупок, которой решили ее порадовать родители, стала небольшая шубка. На улице было теплое лето. Примерка новой одежды происходила при Эдуарде Успенском. Девушка волочила по полу большую шубу, ей было неудобно ходить.После того, как она снова споткнулась и упала, отец сказал: «Опять Чебурана!» Успенский заинтересовался значением необычного слова. Друг объяснил ему значение слова «чебура». Это означает «падать».

Узнать о происхождении слова также можно из словаря В.И. Даль. Это также дает значения, которые мы уже давали, такие как «крах», «растягивание». Даль также упоминает слово «чебурашка». Различные диалекты определяют ее как «шашку бурлатской лямки, она подвешивается на хвосте» или как «неваляшка, куколка, она сама поднимается на ноги, как бы ее ни бросали».Слово имеет и переносные значения.

Книжный вариант названия

Чтобы понять еще один вариант, почему Чебурашку назвали Чебурашкой, вспомним сюжет самой книги. Итак, любимая еда неизвестного науке животного, которые жили где-то на юге,были апельсины.В один из жарких дней он залез в ящик с обожаемыми фруктами,найденными на берегу.Хорошо ел и хорошо спал.Затем заколоченный ящик оказался в нашей стране и был доставлен в магазин.Открыв коробку, вместо ожидаемого фрукта перед директором магазина предстало пухлое мохнатое существо. Не зная, что с ним делать, режиссер решил посадить животное на ящик. Животное не выдержало и упало. Режиссер разразился фразой: «Фу ты, какой Чебурашка!» Так и закрепилось это имя за персонажем.

Наша история о Чебурашке подходит к концу. Хочу добавить к нему несколько интересных фактов.

На сегодняшний день этому герою и его друзьям поставлено множество памятников.скульптурные композиции. Встретить их можно в таких населенных пунктах, как поселок Гаспра (Ялта, Крым), подмосковный город Раменское, город Хабаровск, город Кременчуг, город Днепр.

С 2003 года каждые августовские выходные москвичи проводят благотворительную акцию «День рождения Чебурашки». Он направлен на помощь детям-сиротам.

В Москве в детском саду № 2550 (ВАО) в 2008 году состоялось открытие Музея Чебурашки.У него есть пишущая машинка. Именно на нем была создана история любимого и детьми, и их родителями персонажа.

Ahantu hatunguranye cyane ku ijosi rya tank ya eyes

Абамотари бэнши баменьерейе кубона иджоси ря Так я лисанси хамве нимве циангва курунди руханде рвимодока.

Nk’imodoka, ку modoka nyinshi, ijosi ritwikiriwe na status ihuye, zituma rimwe na rimwe bidashoboka ku mubiri. Арико хари igihe abakora bagerageje gukora inzira irambye йо guhambira imodoka hamwe на lisansi muburyo busimishije kandi busimishije.Kubwibyo, ijosi ryashyizwe ahantu hashimishije kandi bidasanzwe, bibemerera gukurura ibitekerezo byabamotari.

Москвич 2140. Ийоси рыибашье рыийи модока ряхисе рыихисе инума юмубаре ва лета увуйе инума. Kuzuza, byari ngombwa kwimura ikimenyetso no kugabanya ikimenyetso. Byari bisanzwe cyane, ariko abamotari benshi amahitamo yakunze rwose.

Byongeye kandi, byari byiza cyane, kubera ko ubushyuhe bwuzuye bwari buhagije ku ruhande urwo arirwo rwose kandi byashobokaga kumvikana haba iburyo n’ibumoso.

Заз 968м. Ijosi rya Taget ya lisansi kuva «Ceburashka», ni ukuvuga imodoka yita iyi moderi mu bantu, yari iherereye, muri moteri. Ku ijosi, ndetse n’ahantu hatangwa ahantu hadasanzwe hatanzwe impande.

Кугиранго дукоре бури лисанси, бьяри нгомбва гуфунгура игифунико циицюмба ця мотери, чаремерейе бихагидже. Yatanze ibintu bimwe na bimwe by’abashoferi, ariko nyamara, abayikora bizeye ko amahitamo nk’ako yabonaga ko ari byiza kuri iyi moderi.

Шевроле Бель Эйр.Iyo iyi modoka yari ihagarariwe nabaguzi bashoboye, benshi baratunguwe kubera ko itari byoroshye kubona ijosi rya tank ya lisansi. Ariko, abashinzwe iterambere bagaragaje ko yihishe munsi yimwe mumatara yinyuma. Imodoka yakozwe mu 1949. Ikintu nyamukuru cyaranze rack yagati.

Кураса итара риньюма кугиранго угабанье имодока бьяри игисубизо кидасанзве, арико нтабво умвимерере, укурикие ко амахитамо нкая яхамбирийе ку йинди модери.

Ягуар Xj. Imodoka yerekeza ку cyiciro cya премиум kandi ifite ibigega bibiri bya lisansi.Ubushobozi bwabo bwose bugera kuri litiro 86. Ijosi hano riri ku mpande zombi z’imizigo, hafi y’ikirahure cy’inyuma. Icyemezo ntabwo gishimishije gusa, ariko nanone kubabishoboye, kuko amabuye y’agaciro ahuye neza ninyuma kandi ntabwo akurura ibitekerezo bitari ngombwa.

Шкода 1000 Мбит. Imodoka yerekezaga ку cyiciro gito kandi ifite imiterere yinyuma ya moteri. Ikigega cya lisansi hano kirimo kwiyoberanya cyane munsi yigishushanyo cyicyitegererezo. Birashoboka ко lisansi itamerewe neza bihagije, ariko muri gahunda yuburanga ni nziza cyane kandi nziza, bityo abamotari benshi barishimye cyane.

Ибисубизо. Танк я lisansi nigice cyingenzi cya бури модока. Niba kandi ubu abakoze bagerageza kudahagarara no kugira tank hamwe na catch, nyuma yigihe cyashize ni icyifuzo cyo kwihagararaho kubibazo bidasanzwe bya tank.

Mən бир vaxtlar qəribə oyuncaq adsız idim … Инди чебурашка

Bu материал, «Atalar» Bychka «- Юк maşınları лимузин» чебурашка «məqaləsində qaldırılan mövzuya davam edən saytda qoyulur

Müəllifin annotasiyası:. İnternetdə təsadüfən Zil- 130 əsasında, Vladislav Luzin tərəfindən həyata keçirilən və resurs göstərmə ilə nəşr olundu.Boyalı alma, Vladislavın təxəyyülünün yalnız bir hissəsi olmasına baxmayaraq, bu cür daxili aşağı tonnaj yük maşınları hələ də mövcud idi. Bugünkü hekayə «CheBurashka» ləqəbindən daha çox tanınan Təcrübə Yük maşınları Zilin tarixi haqqında olacaq.

* * *

1958-ая ildə sınaqdan keçirildikdə, ЗИЛ-111 nümayəndəsinin Йени sərnişin Avtomobili, yanacaq, ehtiyat hissələri və texniki avadanlıqların daşınması üçün müşayiət olunan sürət Юк maşınının müşayiəti ilə Йени sərnişin Avtomobili lazımdır.О dövrdə mövcud Olan YUK maşınları 50 км / Saat sürətini Bir qədər üstələdi, sonra Bir Илдырым ideyası, лимузин Зил-111 ilə inkişaf etməkdə Olan sürətlə inkişaf etmək qabiliyyəti Olan kiçik Bir işıq МАЗИНИ yaratmaq üçün Bir Илдырым ideyası yarandı (120-140 км / Saat ). Təmiz bir yarpaq olan belə bir inqilabi yük maşını yaratmaq üçün çox vaxt lazım olardı, buna görə bir yük maşını və bir limuzin çərtic irty yük maşını və bir limuzin çərçivəsindəki yük maşınından vy limuzin çərçivəsindəki yük maşınından bir limubin çərçivəsindəki yük maşınından biruzin çərticəsindəki yük maşınından biruzin çərçivəsindəki yük maşınından bir

Hökumət limuzininlə bərabər olan bir yük maşını 1959-1960-cı illərdə də edildi.Zirehli ZIS-115 (Zis-110 modifikasiyası) çərçivəsində Zis-151-dən bir kabin və bir qatlanan arxa tərəfi olan bir taxta yan platformaya quraşdırdılar. Limuzinin bazası yük maşını bir yarım ton yük ala bilər və 120 км / saat sürətlə hərəkət edə bilər. Yük maşını 83-81 Moss Dövlət Qeydiyyatı sayını aldı. Yük maşını 70-ci illərin sonuna qədər testləri müşayiət etdi. Testi ilə yanaşı, zavod nəqliyyatı üçün yük maşını, xüsusən də qeyri-rezident filialların hissələrini Zilin baş şirkəti ilə təmin etmək üçün istifadə edilmi.

Зил-114, yeni bir sərnişin maşını ehtiyac duyduğunu tələb edən Zil-111 əvəzinə gəldi. Seçimlərdən biri ZIL-115 əsasında bir alma idi, lakin yəqin ki, bahalı bədən işlərinə görə imtina etdi və bundan əvvəl təsdiqlənmiş sxemə getdi. Шасси Зил-114, Зил-131-dən kabin götürdü. Kabin, şəffaf ekranlar ilə ikiqat faralar təyin edərək, ön şüşənin ön tullanmasının ön tullanmasını aradan qaldıraraq, kabinəyə bir qədər dəyişdirildi. На маске ЗИЛ-133 yük maşınından götürülmüşdür. Bir yük imitatoru olan avtomobili sınadıqdan sonra, vinil kölgə ilə 3030x1780x140 mm ölçüləri olan yük platforması ilə üzərinə qoyuldu.Автомобиль əyri çəkisi 3286 kq, 5200x2000x2200 мм-нин ümumi ölçüləri idi. Yeni sərnişin maşını oxşar avtomobil üçün onsuz da fantastik nəticə olan 170 km / saat sürətləndirə bildi.

Zahirən heç bir səbəbə baxmayaraq, yük platformasının aşağı enishi, hərbi yük maşınından bir kabin; Bir sərnişin maşını o illər üçün çox zərif görünürdü. Şarm qaranlıq бир albalı kabinəsi, damdakı бир спойлер və onların qarşısında şəffaf ekranlar olan dörd cüt fara vurdu. İçəridə, bir yük maşınının hündürlüyü və meyl sükan sütununun, güclü soba, avtomobil və luks dəri oturacaqların hündürlüyü və bucağında timimlənünün bir bir tablosu kabin könö olan.Kabin interyer, təmsilçi sinifinin nümayəndələri ilə əlaqəli əlaqələrə işarə etdi.

Yeni avtomobildə qeyri-rəsmi bir fabrik indexi zil-113g və natamam zərif görünüşü üçün avtomobil «CeBurashka» ləqəbi aldı. Автомобиль 06-31 dövlət qeydiyyatı nömrəsini, 1980-ci illərdə yenidən qeydiyyatdan sonra 96-48 MNP aldıqdan sonra.

Yük Maşını O Qədər uğurlu Oldu Ki, 1983-1984-cü illərdə limousine Zil-4104 əsasında iki yük maşını artlemobil zavodunun ehtiaclaryryryryryry-jşıraruryryryryrary-jşırynı avryryryryryrararararararararararararararararararararary-yuky-raçrarararary-yuky-yukirYeni avtomobillər üçün Zil-131-dən heç bir xüsusi dəyişiklik olmadan standard kabinlər alındı, taxta bədən ZIL-130 ilə birləşdirildi. Bədən, insanların daşınması üçün oturacaqların quraşdırılmasını təmin edir. 3/4 üçün taxta bədən bir kölgə ilə bağlandı.

AVTOSTA-nın dizayn və experimental işlərinin idarə edilməsi üçün hər iki maşın düzəldildi. «Чебурашка» aşağıdakı ictimai qeydiyyat nömrələrini aldı: 95-50 мин.п. против 95-51 мин.п. Hər üç yük maşını minik avtomobillərinin avtomobillərinin пробег sınaqları üçün cəlb edilmişdir.Sınaqdan əlavə, Fabrika yük trafiki, Рязань, Рославль, MTSenskdəki fabrik filiallarından komponentlər çatdırmaq üçün avtomobillər cəlb edildi. Чебурашка, Zil markasının çox sayda limuzinləri olan donanmada xüsusi təyinatlı qarajın (Gon) ehtiyacları üçün yük uçuşlarını həyata keçirən Kremldə dəflərlə ortaya çırən Kremldə dəflərlə ortaya çırən

Avtomobil zavodunun vəzifələrinə yüklər verməklə, Йерли yollarda sərnişin YUK maşınları Daim özlərinə Daim özlərinə, bəzən markanı və Tth-Ni öyrənmək üçün sərnişin YUK maşınını dayandıran йол polisinin ади vətəndaşları və işçiləri Kimi diqqət çəkdi natamam YUK maşınının Мараги.»Чебурашка» yüksək sürətli xüsusiyyətləri hesabına «Жигули», «Москвичи» və «москвичами» və «Volqa», birdən-birə yaxşı tanınan зил ilə anlaşılmaz Юк МАЗИНИ ilə тута bilməyən «Волга» arasındakı əfsanələri əhatə etdilər 131.

Hər üç «CHURBURASHKA» SSRİ-nin dağılmasına təhlükəsiz yaşadı. Albalı kabinəsi və 96-48 mnp sayı ilə ilk doğulan, 1992-ci ildə fabrikdə sonuncu dəfə izləri itirildi. 95-50 mnp olan avtomobil 2000-ci ilin iyun ayında qırıntı metalında söküldü. Yalnız 95-51 nömrəli avtomobilin qalıqları, bu günə qədər Sərnişin avtomobillərinin dükanında Zil zavodu ərazisində yerləşən bu günə qədər yaşayırdı.Təkcublü deyil, amma ssri̇-nin dağılması ilə şöbə tarixi «churburashka» ni bitmir …

90-cı illərin əvvələrində çətin günləry, zavodəringə çətin günləry, zavydərində çmy-vadьяй. İstehsal olunan ZIL məhsullarının tələbi xeyli azaldı. SSRİ-nin dağıntıları və SSRİ-də iştirak edən kooperativlər, yeni təşəbbüskar həyatı sürətlə yaradılmağa başladı. Bütün ISIN təşviqi və kiçik бир iş dünyaya gəldiyi, bütün keçmiş Бирлик respublikalarının genişləndirilməsi, Лакин ASAGI tonlanabilir iqtisadi Юк maşınları, Лакин ASAGI tonlanmış iqtisadi Юк maşınları yoldan kənar, ancaq асфальтированная yollar üçün.Avtozavoda yeni bir serial aşağı tonnaj yük maşını yaratmaq üçün bir kurs aldı. Nəticədə, olduqca müvəffəqiyyətli bir ЗИЛ-5301 «öküz» doğuldu.

«Бык» yaradılsa da, Zele-də yeni bir tonnker axtarışında «Şiraşm» a qayıtdı. 1992-Ci Ildə, yeni birnnnanj yük maşınının yaradılmaı üçün yarışmada böyük bir şouda, 80-ci illərdə 95-51 mnp dövlət qeydiyyaty sayına sahib 80-ci illing. Hökumət limuzinlərindən çox bahalı komponentlərin istifadəsi kütləvi istehsalda «CheBurashka» в qiymətini çox qiymətləndirdi.Bəli və limuzinlərdən güclü mühərriklər avtomobilin işinin səmərəliliyini şübhə altına aldılar.

Bu Problemi Həll etmək üçün bitki başqa bir «cheburashka» yaradır. 1993-cü Ильин Мартинда Йени Бир Юк Машины. Ümumi Baza, 3380 мм-lik təkər bazası olan beş nəfərlik sedan Zil-41041, «Cheburashny» ürəyi olan 150 güclü benzin mühərriki Zil-508.10, Mexaniki beş urət Я Zit Яр-zilья-Zil-Zil-508.10, Mexaniki beş muh Ярики Zil-508.10. Кабина ЗИЛ-131-dən, təyyarədə platformada götürdü, Zil-130 və ZIL-4331-in ön tərəfindəki hissələri istifadə edildi.Автомобиль daşıma qabiliyyəti 2 ton və onun ümumi kütləsi 5 ton idi. Yük platforması nəzərəçarpacaq dərəcədə qaldırıldı. Güclü bir mühərriki itirərək, maşın yüksək sürətli xüsusiyyətlərə yol verdi, sürətini yalnız 120 km-ə qədər inkişaf etdirdi.

Ени «чебурашка» рəсми завод индекси Зил-4305-и алды. Avtomobil 50-38 nümunə olan bir avtomobil aldı. Bir müddət sonra bitki ZIL-43051 indexini almış başqa bir «cheburashka» yaratdı. Bullun digər rəqibləri ilə yarışmalardan sonra hər iki maşın söküldü, taleyi məlum deyil.

ЗИЛ-4305 yaratmaq, istəmədən onun görünüşü haqqında düşündü. Иш xarici formaların plastikliyini artırmaq, aerodinamik xüsusiyyətlərin artırılması, cəbhə və Fərdi elementlərin öyrənilməsi və Зил-131-dən başlıqdan istifadə edərək cəbhə və Fərdi elementlərin öyrənilməsi istiqamətində aparılmışdır. 1992-ci ildən olan dizayner sənətçiləri, Bir Yük PlatformAsı Ilə yük maşınından başqa bir yük maşını isstisna olmaqla, köhnə və yaxşı «cheburashka» nın perspektivli birthrürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürürün.Sonda yalnız «CheBurashka» в plastikpalin kabinəsini kəsib, hekayə fərqli sifariş verdik. Серийный aşağı tonnaj yük maşınının səhnəsi ЗИЛ-5301 «öküz» yarı fincanını götürdü.

Ancaq bu barədə də, daxili avtomobil sənayesində animasiya qəhrəmanının tarixi bitmir. Həvəskarlar çox «CHURBURASHKA» da çox güclü bənzəyir, çox güclü bir şəkildə oxundular. Beləliklə, Qırğızıstanda «Волга» şassisi, ЗИЛ-157 кабина və ZMZ-523 mühərrikini keçərək Bişkekdə orijinal bir avtomobil yaradıldı.Yaradılmış evdə hazırlanmış evin orijinal adını dəli kabinəni («Бешеное такси») aldı və Москва «Мотор Шоу-2003» mövzusunda nümayişindən sonra çox məşhur oldu. Təəssüf ki, bu dəli kabinənin bir yük maşını platforması yoxdur.

Gürcüstanda, ZIL-157, ZMZ-4021 Mühərriki, ZMZ-4021 Mühərriki, QAS-24-Dən arxa ox Vürətı quTrylı Olan Kabinə birmalı. Bu avtomobil artıq bir qalay vərəqinin boru kəmərində sadə bir bədənə sahib idi və büzməli alüminium ilə qismən işlənmişdir.»Чебурашка» в gürcü versiyasının yaradıcısı Noy Sirunan oldu.

Evdə hazırlanmış «CHURBURASHEK» nin kulminasiyası, Zil-130-dan Zil-130-dan və Ford E-250 (Econolin) şassi ilə kobuddan. Belə bir işin müəllifi, əfsanəvi yerli yük maşınının sevgisi daha çox bir şeyə çevrilən Roman Bodnar oldu. 2009-cu ilin noyabr ayından Zelenograd şəhərinin retro-seminarında inanılmaz bir alma yaradıldı.

Şassi, Sınıq Ford E-250, Mühərrik Ford 4.2 V6 və Ford 4R70W avtomatik ötürülməsi ilə müəllif tərəfindən alındı. Зил-131 1976-cı ildən gələn kabin geoloqlardan alındı. Kokpitdə mühərrik qalxanı və döşəmə demək olar ki, tamamilə yenidən işlənmişdir. Прототип üçün evdə hazırlanan, Ford F 100, 1956-cı il. Pikap «Auto Excototoot 2012» mövzusunda «Auto Excotozic 2012» номинация «yerli castom» номинация 1-ci yeri, «Retro Castom» номинация 2 yeri və «Auto Excototoot 2012» номинация 3-cü yeridir. 2013-cü ilin payızında roman VIPER V10 mühərrikini qurmaq qərarına gəldi.Maraqlı bir həqiqət budur ki, Зиловскинин «Чебурашек» varlığı, müəllif yalnız onun alma yaratmaq prosesində tapıldı. Автомобиль tərəfindən yaradilan Роман ЗИЛ-130 SRT-10 adlanırdı. Бу müvəqqəti olaraq «CHurBurash» tarixində müvəqqəti olaraq бир nöqtə qoyub bugünkü hekayəni Baša vura bilərsiniz, sonuncu nümunələrin təsvir etdiyi nümunə, бушель rəvayət başlayan Владислав Luzinin qrafik işinə ən CoX bənzəyir.

(с) Юрий Дорошенко

  1. Валерий Васильев — Zilovskinin «CHURBURASHKA» xatırlamaq
  2. Валерием Васильевым — Дар dairələrdə Генис tanınan, «Bədən» jurnalı №28 10-11, 2011
  3. Змея Горыныча — Zilok
  4. ЗИЛ 130 SRT -10, Drbroman tərəfindən.Xəyal üçün yol …
  5. Даниил Минаев, Роман Боднар — «Чебурашка», журнал «Yük maşını mətbuatı», 2012-ci il
  6. Андрей Михайлов — Трумэн. Во-вторых, «Yük maşını mətbuatı» jurnalı №6, 2008 г.

Национальное название автомобиля ВАЗ 2106. Забытые слова: прозвища отечественных автомобилей

Все автомобили имеют свои серийные номера, практически все без исключения. Но не у всех есть официальные имена. Правда, часто бывает так, что эти имена не приживаются и в бой вступают народные прозвища.Это касается не только иномарок, но и отечественных.

Появление ников от той или иной модели автомобиля — обычное дело, чаще всего это происходит как раз из-за отсутствия названия как такового. Но не редки случаи и обратного.

И было бы ошибкой полагать, что ники дают только советские модели, хотя у автонакоплений СССР часто были проблемы — автомобили выпускались исключительно с номером серии и индексом.

Так, например, в Германии BMW Isetta была осеттой (BMW iSetta) и называлась «Гроб-мобиль».Вообще народных имён от этой малышки было очень много. Ее советский аналог — МОТОКОЛОК СМЗ СЗА навсегда запомнился как «Моргуновка» (из «Приключений Шурика»), а ее последовательность СМЗ Сздз — «Инвалид».

И судя по этим машинам действительно можно сделать вывод, что клички получают модели очень характерные или даже смешные. А таких машин в СССР было достаточно:

АЗЛК и ИЖ

Автомобили марки «Москвич» выпускались на двух заводах — АЗЛК (ранее — МСМА) и Ижмаш.Многие прозвища даются автомобилям на созвучие с названием марки или модели, и «Москвич» — яркий тому пример: так называемые «ископаемые» (т. е. «поздние», последних годов выпуска) «москвичи» называли «Маскарад», «Макан» И даже «Мустанг» — хотя надо оговориться, что сам современный термин «Пшини» больше употребляется по отношению к «Ижам».

Самые старые, самые первые Москвичи, -400 и -401, носили народное имя «Хоттабыч», а выпущенный много лет спустя седан «Москвич-412» иногда называли «Барсиком».Но особенно фантазия автомобилистов разыгралась как раз на эпоху «Москвичей» — Хэтчбек АЗЛК-2141 и его всевозможные хэтчбеки были просто кладезью для любительского неминига.

Базовая модель, собственно АЗЛК 2141 Святогор, удостоена званий «Космик» (по созвучию с Москвичем) и «Азылк». Экспортный вариант с официальным названием Алеко — «Кале» и «Бандерлог». Помимо двигателя ВАЗ-2106, на Святогора ставили 2-литровый мотор Renault, и называлась такая модификация «Реногор».А удлиненный вариант АЗЛК 2141 Князь Владимир называли «Длинный» и «Вовров-Морковь». Так вы, вроде и официальное имя у модели есть, а никнеймы еще к ней прилипаете… Все потому, что они гораздо точнее.

Ижевск История «Москвича» немного проще, но тоже заслуживает внимания. В Ижевске собирали коммерческие версии 408-х и 412-х, и именно здесь сформировался «пул» национальных названий этой местности: ИЖ-2715 — называли общеупотребительными прозвищами Пятка и «Пирожок», но и реже встречаются «Чебурашка», «Маргарин» и, опять же, «Маскарад», а также весьма загадочное — «ящик на пятерку».Независимая, не основанная на продукции АЗЛК модель ИЖ «Орбита», выпущенная в 1990 году, получила прозвище на новый лад — «Орбиты». Кстати, название Орбита не подошло, потому что официальное название Орбита зарегистрировала итальянская компания ItalDesign, а Хатбчек из Удмуртии в итоге стал таковым.

ГАЗ

Иногда можно услышать, что Волги и Газели часто называют «оленями» — ввиду того, что это животное украшает эмблему ГАЗов — но прозвища Газовских автомобилей стали появляться задолго до появления этого оленя.Первое и самое известное прозвище — это газ-автомобиль, «полупушка», потому что грузоподъемность составляла полторы тонны. Потом значительно позже был Джип ГАЗ-69, который из-за армейской крайне жесткой подвески стал «козликом», и грузовик ГАЗ-66-66 по прозвищу «Шишигоя», что по сути означает то же, что и «Кимор Однако в данном случае имело место простое созвучие с «шестьдесят шесть».

История легковых автомобилей Газы тоже изобиловала прозвищами. Так что, кажется, это очень подходящее официальное название победы ГАЗ-20 над временем, добавляет народная «Черепаха».Первую Волгу, ГАЗ-21, тоже называли не только по имени, но и по прозвищу — «Танк во Фраке».

ГАЗ-24, легендарная вторая Волга, вошел в историю как «баржа» и «саланд», потому что на ходу был мягким, как будто плыл по трассе, но в поворотах ругался. Ну а позднее свое воплощение ВАЗ-3110 получил еще менее лестное прозвище «Таня-Тяга».

ВАЗ, Лада

Продукции Волжского автозавода из народных кристоров досталось, пожалуй, больше всего — тут, конечно, и таз (тольяттинский автомобильный), и «девокоид» с «велбрустером», и «кирпич», и даже «ужастик » в отношении Жигулей.Это все более-менее распространенные названия «вазов», но если разобраться в деталях… Все началось с ВАЗ-2101, который в Москве сразу прозвали «консервной банкой» — за тоньше по сравнению с Москвичами и Волга Металлический Кузов. На родине, в Тольятти, где выпускалась и модернизировалась ВАЗ-2101, ее называли «одноклассницей» или «одногодкой».

Но вот прозвище «Копейка» появилось только в самом конце 20 века, как и производные от него: «Копейка» и «Коппендос».Также известно, что дальнобойщики называют эту машину «Капеллан» — тут тоже угадывается созвучие с «копейкой», а вообще это… попа в армии.

Понятно, что для вазовских машин характерны прозвища, образованные от числительного (по порядковому номеру модели), но кроме простых «дважды», «Трейц» («Тройка») и других, существуют и более совершенные вариации на ту же «числовую» тему. ВАЗ-2106, например, помимо «шестерки» прозвища «Шах», «Шахтер», «Шакал», «Позор» и «Шайтан».ВАЗ-2105 — «Пятачок» и «Петрик». А ВАЗ-2107 — «Семен» и «Семафор».

По такой же схеме образованы прозвища ВАЗ-2114 («четверка») и ВАЗ-2115 («Мех») и ВАЗ-2115, но в целом основное прозвище семейств Самара и Самара-2 — это еще «зубило»: За характерную форму кузова ВАЗ-2108 и ВАЗ-2109 сразу после их выхода на рынок. Рядом со всеми первыми вазовскими фронтовиками закрепилось не слишком изменчивое прозвище «Погремушка», а вот седан ВАЗ-21099 обзавелся собственным – «чемодан» и «дуплет».

А вот рекордсмен по количеству прозвищ среди моделей ВАЗа, конечно, ВАЗ-1111 Ока: «Корова», «Окунь», «Весёлая табуретка», «Капсула смерти» (помните «Гроб-мобиль» IZETTA? ), «Креветка», «Коробка», «Бигнер», «Выкидаш», «Сумка на колесах», «Кабина от Камаза», «Брелок от Белаза», а также легендарные «20 минут позора — и в страна.» Вот она, народная любовь!

Почти так же, как очень любили в народе и ВАЗ-2110: помимо нейтральных «Чириков», «Червонцев» и «Матрюшек» имелись прогулочные станции «Беременная Антилопа» и «Промпонал».Эти прозвища с некоторыми изменениями унаследовал и универсал ВАЗ-2111 — его звали «беременная корова», «щель-мыло» и «скользкий кирпич». На этом фоне прозвище ВАЗ-2112 — «Огурец» — выглядит почти как официальное название модели.

В случае с микроавтобусом ВАЗ-2120 вазовцы решили прекратить порочную практику исправлять машины исключительно номерами и дали модели собственное имя — «Надежда». В те годы АвтоВАЗ мучительно выживал в первобытном капитализме, поэтому название было в тему.Но не там, было, в народе, трансформировалось в «одежку», «безнадежную» и «константиновну» — и были уже двойные фары, как бы напоминающие очки Н.К. Крупская.

В общем, с возвращением практики официального неминага моделей Волжского автомобильного завода, неймин неофициала никуда не денется. Например, Kalina — это клише, «крыжовник», «хомяк», «лошадка» и, простите, «кал», а название Hatback Lada Xray в сети моментально трансформировалось в гораздо более фонетически русское «Кри».На этом фоне Нива выглядит интересно — она остается «Нивой», и не более того, даже спустя много лет после того, как она перестала официально называться.

Почему машинам дают прозвища? Самый простой ответ заключается в том, что у модели нет «имени», а только индексы. Согласитесь, произносить каждый раз ВАЗ-21013 или ГАЗ-31105 не совсем удобно. Однако причина не всегда заключается только в исчерпывающем названии машины. Некоторые «клички» клеились за какие-то характерные черты или особенности.

И начнем с АвтоВАЗа, продукции которого досталось едва ли не больше всего. Само предприятие находится в народном тазу, ведь по строгой логике советских обозначений он должен был стать тольяттинским автомобильным заводом. Но нетронутые эту аббревиатуру поняли сразу, и завод стал Волжским. Но людей не обманешь, и в соответствии с уровнем качества автомобиля «таз» стал «тазом».

«Жигули» называли «кирпичами» за характерную форму, «ковшами» (все за одинаковое качество изготовления) и даже «ужасами».Не все знают, что они были и «консервными» (или просто «консервными»). Это я как раз и назвал ВАЗ-2101 за тонкий по сравнению с «Волгами» и «Москвичами» Металл. Да и известное название «Копейка» появилось не сразу, только в конце 20 века.

Прозвища автомобилей Волжского автомобилестроения чаще всего образованы из цифр индекса. Некоторым повезло, и их народные имена не были оскорбительными. Пятую модель водители ласково называли «Пятачком» и «Петриком», седьмую — «Семенкой» и «Семафором».А вот ВАЗ-2106 Народный Креатив прокатился по полной программе: «Шах», «Шайтан», «Шакал», «Шахтер»… мало приятного в таких эпитетах.

Сразу после выхода на рынок хэтчбеков 2108 и 2109 за характерную переднюю часть получили прозвище «Долото». В него также попали «Самары» с уже обновленным обликом, в том числе «Самара-2». Ну, в общем, переднеприводники Ваза надрали «погремушек»: на фоне «жигулей» пластик оказался больно! А вот седан ВАЗ-21099 иногда удостаивался «солидного» прозвища «чемодан».

Наши сограждане не обратили внимания на цифровое обозначение «Чирик» и «Червонец» применили на дизайне седана куда более редкие эпитеты: «Промотель», «Матрешка» и «Беременная Антилопа»… они частично достались и дислоцируется 2111, которую прозвали «с мылом» и «беременной коровой».

Но больше всего жители нашей страны полюбили городской кроху «ОКУ», ВАЗ-1111. Ей досталось больше всех: «Окунь», «Сигарета», «Бешеная табуретка», «Бигнер», «Сумка на колесах», «Креветка», «Капсула смерти», «Камаз», «Кама».И, кстати, крылатым выражением стало выражение «20 минут позора, а я изначально принадлежал к этому советскому хэтчбеку.

«.

Когда в конце 1990-х Минивэн на шасси «Нивы» получил имя «Надежда», его быстро закрасили «безнадежным». За что: машина выглядела сторожево, качество изготовления тоже проявилось. Другие его народные имена — «Одежка» и «Константиновна» (охота на надежду Константиновна Крупская).

На этом фоне разве что Нива выделяется.К ней российские автолюбители прониклись искренним уважением, ведь даже спустя десятилетия и смены официального названия она была и остается только «Нивой».

Если автомобили, сошедшие с конвейера Ульяновского автозавода, и получили меньше народного творчества, то только из-за меньшего количества моделей. История предприятия началась со сборки ГАЗ-69, поэтому неудивительно, что первая самостоятельная модель предприятия — УАЗ-469 — получила насмешливое прозвище «козёл», или ласковый «козлик».Это не желание оскорбить, а лишь констатация факта: обе машины не отличались плавностью хода и отчаянно «козлиными». Также называют и их прямого потомка, который теперь официально именуется зарубежным — УАЗ Хантер. А как мне попалась полицейская версия машины! «Бобик», «ящики», «мусоровоз». Некоторые также называли машину на украинский манер: «Цементировочная».

Не менее легендарная модель завода — УАЗ-452. За округлые формочки машину сразу называли «буханкой» и «булочкой», а «скорую» версию называли «таблеткой» или «санитаркой».Грузовик с бортовой платформой несся «Головаск». И сейчас эти «щелчки» почти не используются в официальной печати, что гораздо удобнее для длинных и запутанных цифровых указателей. И самое главное, сразу понятно, о чем речь.

Флагманский внедорожник Patriot получил прозвища «Патрика» и «Патрик».

Ранние модели АЗЛК, 400 и 401, получили прозвище «Хоттабыч», 412-й назывался «Барсик», все «Москвичи» в целом — «Маскарадами», а над Хэтчбеком АЗЛК-2141, появившимся в 1980-х, был осмеян славой.Чаще всего он был «космиком» или «азликом», что созвучно официальному названию. Экспортный вариант «Алеко» быстро трансформировался в «крипп», модификация с двигателем «Рено» стала «Реногором» (по аналогии с официальным «Святогором»), а удлиненное исполнение «Князя Владимира» моментально назвали «длинным » и «вечно-морковь».

Если в прошлом все модели Opel получали имена в честь воинских званий, то названия современных моделей заканчиваются на «-А»: Astra, Corsa, Meriva, Zafira.

Кроме того, в качестве названия автомобиля могут выступать любые существительные или прилагательные. Причем под этим реально существующим словом должны быть «идеологически близкие» автомобили, а не просто красивые. Например, название модели Ford Fiesta (исп. — «веселье, радость») намекает на ту радость, которую может испытывать водитель, управляя автомобилем. Названия моделей марки SMART — Fortwo и Forfour носят практичный характер. Они указывают, сколько человек рассчитано по модели — «на двоих» и «на четверых».

Придумывая название для «Импуза», Субару сыграл на созвучии слов Импреза с английским Impressed («впечатлил»).Этим словом, по разработке разработчиков, можно охарактеризовать водителя, впервые севшего за руль автомобиля субару. А Opel Agila (под таким названием продавалась городская ловушка) — это немного перефразированное английское слово «Agile» — «шустрый, выгодный».

Ленинец ВС. «Катюша»

В СССР при разработке первого автомобиля Волжского автозавода ВАЗ 2101 о существующих технологиях «неминиги» вряд ли догадались. Тогда решающим фактором для выбора титулов был чисто идеологический.Несмотря на это, «копейке» удалось избежать политизированного названия. Недостаточно придумать ей имя, доверенное народу.

В августе 1968 года в печати был объявлен конкурс на «народное имя» нового советского автомобиля. В итоге на Волжский автомобильный двор пришло около 30 тысяч писем с предложениями, из которых было выбрано около сотни «удачных». Среди них были «Ленинет», «Волжанка», «Катюша», «Аврора», «Виль» (сокращенно от имени Владимира Ильича Ленина).Однако победителем стало слово «Жигули».

«Жигулями» в Самарской области называют горы на правом берегу Волги, возле которых расположен Тольятти — родина современного АвтоВАЗа. Большинство исследователей считают, что топоним «Жигули» произошел от тюркского «Джиугли» — «Трудно-вольный, Манзова». Горы получали от бурлаков, живших в данной местности. Но вряд ли руководство Советского Союза вдавалось в подробности происхождения слова «Жигули», когда делало свой выбор, — видимо, оно просто казалось им вполне благозвучным.

Правда, с этим вряд ли согласятся жители большинства европейских стран, где слово «Жигули» созвучно несколько оскорбительному слову «Жиголо». Поэтому для экспорта автомобилей в Европу «Вазе» пришлось срочно придумывать более «приличное» название. Так появилась Лада.

Историю появления этого названия современные работники «АвтоВАЗа»… не помню. Один из возможных вариантов: название «Жигули» появилось от созвучного слова «Рожь» — это изображение использовалось на шильдиках автомобилей Волжского автозавода с 1970 года.Во всяком случае, название Lada оказалось настолько удачным, что в дальнейшем так стали называть не только экспортные модели, но и все остальные автомобили Волжского автозавода.

Помимо официального названия «Жигули», модель ВАЗ-2101 имела народное название — «Копейка».

Следующей после «Жигулей» (последним представителем этого семейства была «семерка» ВАЗ-2107) была линейка моделей «Спутник». Первый автомобиль, выпущенный в 1984 году под тем же названием, — «восьмерка», ВАЗ-2108.Название автомобиля должно было напоминать как жителям Советского Союза, так и зарубежья о том, что СССР – главная космическая держава. Однако оказалось, что слово «спутник» не очень известно за рубежом. К тому же оказалось трудно выговаривать иностранцев.

В итоге для экспорта название было изменено на другое «бешеное» географическое название — «Самара». Кто-то говорит, что это слово было выбрано в честь одноименной реки, протекающей в области, а кто-то вспоминает, что до 1935 года так называлась и сейчас город Куйбышев является административным центром области, в которой находится АвтоВАЗ.

Другое топографическое название получила малолитражная ВАЗ 1111 — «Ока». Название придумали не на Волжском автозаводе, а на его дочернем предприятии — Серпуховском автозаводе (Сеаз), где выпускался этот автомобиль. Таким образом, Сеаз попытался провести параллель: «АвтоВАЗ» — это Волга, а Сеаз — его приток, глаз. Про такую ​​ассоциацию, правда, уже забыли, а вот «речное» название остается на слуху даже после окончания производства малолитражки.

Прорабатывая название для первого внедорожника, руководство завода столкнулось с проблемой: автомобиль, предназначенный, прежде всего, для сельхозработников, проживающих в труднодоступных районах, хотели назвать «Нива».Однако такое название уже было у Комбината, выпускавшегося в Ростове-на-Дону на Россельмаше. Тем не менее руководство Ростовского завода не возражало против использования «Нивы АвтоВАЗ». Кстати, и машина (правда, марка «Нива» сейчас принадлежит концерну GM), и комбайн выпускаются до сих пор.

По науке

В настоящее время АвтоВАЗ выбирает названия для новых моделей так же, как и другие современные производители – «по науке». Как нам рассказали в пресс-службе АвтоВАЗа, именно так появились названия Калины и Приоры.Оба были выбраны из списка 10-15 других наименований по результатам испытаний на потребителях. Однако окончательное решение приняло руководство завода.

Происхождение названия Калина уже успело обрасти легендами, одну из них придумали сами заводчане. По ее словам, свое название автомобиль получил благодаря красному цвету, в котором был представлен прототип модели. Хотя на самом деле он был лиловым.


У каждой машины есть официальное название.Однако очень часто случается так, что со временем к машине приклеивается еще одно, а то и несколько новых имен. Эти названия исходят от народа, от самих автолюбителей, которые уж точно умеют правильно назвать машину так, чтобы вся суть автомобиля передавалась одним словом. В этом обзоре рассказ о 10 автомобилях, имена которых давали советские водители.

1. Ил-2715 по кличке «Каблук»

Автомобиль «Москвич» от Ижевского завода. Кстати, именно в Ижевске собирали коммерческие модели 408 и 412 «Москвичей».Что касается автомобиля Ил-2715, то он носил множество названий, в том числе «Пирожок», «Чебурашка», «Маргарин» и даже «Маскарад». Другим названием было «ящик наверху», но впоследствии оно было практически забыто.

2. ИЖ-2126 по кличке «Орбита»

Самостоятельный автомобиль Ижевского Завода, который спроектирован и запущен в производство, без применения технологий АЗЛК. Машину спустили с конвейера в 1990 году. В народе машину быстро прозвали на новый лад – «орбита».

3. ГАЗ-24 по нику «КОМПАНИЯ»

Автомобиль знаменитый, буквально вторая «Волга»! Автомобиль получил кучу различных названий, среди которых: «Кирпич», «Танк», «Ландо», «Баржа» и «Салаланд». Свою фамилию автомобиль, кстати, получил за мягкость хода, так как буквально пылится на трассе, но при этом хохотал и подтекал на поворотах. Однако поздняя реинкарнация машины — ГАЗ-3110 так и получила незавидное прозвище «Таня-Поколи».

4. КАМАЗ по кличке «Татарин»

Делают эти замечательные автомобили на Камском автозаводе, откуда и название. Значительная часть этих грузовиков повышенной проходимости выпускалась для нужд Советской Армии. Первая партия автомобилей была выпущена в январе 1981 года. Название «Татар» закрепилось потому, что завод находится в городе Набережные Челны, а это один из крупнейших городов Татарстана.

5. ВАЗ-2106 по кличке «Шестёрка»

Нетрудно догадаться, что чаще всего названия ваз происходили от номера модели.Есть также очень занятые прозвища, связанные с темой числительного. Например, модель 2106 также называли «Шах», «Шакал», «Шахтер», «Шайтан».

6. ВАЗ-1111 Ока по нику «Кабина от КамАЗа»

Рекордсмен по количеству смешных ников среди вазовских автомобилей. Как его не звали. Здесь у нас есть такие названия, как: «Коровы», «Окунь», «Чертова табуретка», «Капсула смерти», «Креветка», «Коробка», «Скворечник», «Письмо», «Колесная сумка», «Брелок от Белаз», а также самый популярный — «20 минут позора и ты на даче».Сразу видна народная любовь и признание! Автомобиль выпускался с 1987 года.

7. ВАЗ-2110 по прозвищу «Червонец»

Не советский автомобиль, но, тем не менее, заслуживающий внимания. Почти тоже в народе очень понравилась эта модель автомобиля ВАЗ.Названия были разные.Стартовые стойки с нейтралкой:»Чирик»,»Червонец»,»Матрешка».Были и менее приятные названия:»Подсказка» и «Беременная Антилопа».Забавно,что Такие же прозвища (пусть и с некоторыми изменениями) унаследовал потомок автомобиля — ВАЗ-2111, которого также называли «скользким кирпичом».»

8. ЗАЗ-968 по кличке «Опрос»

Советский автомобиль малого класса первой группы. Выпускался на Запорожском автомобильном заводе с 1971 по 1994 год. Называлась машина совсем по другому. Было оскорбительное название» запор», а вместе с ним и нежный «круглый» и «чебурашка». Каждая модель «Запорожца» получила свое название, например ЗАЗ-965 называли «горбатым», ЗАЗ-966 — «ушастым», а ЗАЗ-968 — «мыльным». «.

9. ЛуАЗ-969 по прозвищу «Луноход»

Необычное название автомобиль получил за свой необычный дизайн и повышенную проходимость.Модель выпускалась с 1966 года. В народе машину также окрестили «Волыняхой», «Волянкой», «Волынской боевой машиной», «Фантомасом», «Курицей» и «Еврейским бронетранспортером».

10. РАФ-22038 по кличке «Рафик»

Советский микроавтобус, который выпускался с 1976, а также с 1997 года. Широко использовался как служебный транспорт. Потеснить «Рафу» с рынка смогли лишь многие более поздние «Газели».

В продолжение темы, сразу, вызывающее сплошное разочарование у автомобилистов.

Море анекдотов — DRB

Книги, упомянутые в этой статье:  Советский Сюз в Зеркале Политического Анекдота  /  Советский Союз сквозь призму политического анекдота Доры Штурман и Сергея Тиктина, 543 стр, ISBN 5859600010x; Молоток и щекотка: история коммунизма, рассказанная с помощью коммунистических шуток , Бен Льюис, Вайденфельд и Николсон, 354 стр., ISBN: 978-0279853541

 

В путешествии может наступить момент, когда происходит сдвиг в понимании — тот момент, когда, так сказать, занавески начинают раздвигаться — когда ранее неуловимое общество, кажется, открывает что-то существенное о себе.Я пережил один такой момент летним вечером в начале 1990-х. Вместе с московским другом я отправился на прогулку и заночевал в горной хижине на юге России, в Кабардино-Балкарии. Помимо меня, остальная часть компании, группа примерно из шести альпинистов, были русскими. Я к тому времени уже около года жил в Москве и медленно и с трудом, едва сравнимым с скудными результатами, пробирался к манящему, но неуступчивому русскому языку.Я и мой компаньон были простыми альпинистами, но другие в хижине были серьезными альпинистами, которые на следующий день планировали подняться на близлежащую гору Эльберус. Поскольку это предполагало выход до восхода солнца и, следовательно, до того, как летняя жара начала таять снег, альпинисты не были склонны спать. Вместо этого они проводили время, обмениваясь тем, что называли анекдотами . Было видно, что это должны быть шутки, так как в затемненной избе регулярно встречали ораторов смехом. Хотя иногда это было громко и проникновенно, чаще это было знающим и приглушенным и, казалось, подразумевало некоторое соучастие между рассказчиком и аудиторией.Смех, казалось, был неотъемлемым компонентом мероприятия, побуждая исполнителей пускаться в новые шутки и побуждая к речи ранее молчавших.

Пока шло это веселье, я лежал на своей койке, силясь понять и получить хоть малую долю удовольствия, которое остальная компания, очевидно, получала от концертов. Поначалу быстрый поток речи, различные голоса и стили казались непроницаемыми. Когда наконец что-то начало складываться, к моему удивлению, мне показалось, что я слушаю повествование, в котором фигурирует ряд персонажей из романа Толстого «Война и мир ».В то время как присутствие Наташи Ростовой, князя Андрея и Пьера Безухова казалось невероятным в этой конкретной обстановке, стилизованная и упрощенная царская Москва, которая послужила местом действия для анекдота , не оставляла сомнений относительно личности главных героев. Несколько озадачивает, что наряду с этими знакомыми фигурами, другой человек, Поручик Ржевский, которого я не мог вспомнить из романа Толстого, также был видным актером смехотворных выходок.

По мере того как шутки текли взад и вперед, один оратор дополнял другого, а случайные паузы в череде шуток сигнализировали о смене типа шутки или ее направленности, к Наташе и Поручику на сцене присоединялись другие персонажи.Кроме Ленина, его неверной жены Крупской и ее любовника Феликса Эдмундовича (Дзержинского) были Вовочка-хулиган-школьник, Чапаев-красноармеец, Рабинович-меланхолик и лишенный иллюзий еврей и Штирлиц, ловкий советский шпион в гитлеровской Германии. К ним присоединились персонажи из художественной литературы Тургенева и поэзии Николая Некрасова, Тимур и его отряд из произведений популярного детского писателя 1930-х годов Аркадия Гайдара, Илья Муромич, Баба Яга и Иванушка Дурачок из мира сказок. , и множество персонажей российского кинематографа 1960-х и 1970-х годов, в том числе такая экзотика, как Винни-Пух, Холмс и Ватсон и даже Маугли, герой Книги джунглей Киплинга .Наряду с названными персонажами в анекдотах бесконечная череда студентов, полицейских, новобранцев, охотников и говорящих животных, а также веселый этнический карнавал украинцев, молдаван, грузин, эстонцев, армян, евреев и чукчей (сибирский народ). Возможно, наиболее часто встречающимися главными героями были анонимные, но часто удивительно индивидуализированные мужчина и женщина, которые в шутке за шуткой разыгрывали диалектику хороших и плохих манер, утонченных и грубых слов, трезвости и пьянства, путаницы и лицемерия сексуальных отношений. желание.Когда к рассвету рассказчики умолкли, стало ясно, что я услышал не набор шуток, а, скорее, мельком увидел целый мир рассказов со своим составом персонажей, циклами и условностями, темами и поджанрами.

Происхождение русских анекдотов кажется неясным. В то время как одни возводят их к богатому фольклору смеха царской эпохи, другие утверждают, что они связаны со спецификой советского опыта, с окончанием свобод, существовавших еще в период НЭПа, и к разрыву между надутым языком нового государства и банальностями повседневного существования.Если смотреть глазами Запада, как в книге Бена Льюиса «Молот и щекотка: история коммунизма, рассказанная с помощью коммунистических шуток» , акцент, как правило, делается на их политическом содержании. Хотя такое прочтение имеет свою очевидную правду, и хорошо засвидетельствовано, что анекдотчиков (шутников) были среди захваченных в ГУЛАГ, оно рискует искажением из-за привилегии одной категории. Когда сталинская ярость исчерпала себя, государство, по-видимому, мало интересовалось теми, кто шутил, или, по крайней мере, смирилось с неизбежностью таких насмешек, и отчеты о брежневских годах говорят об шутках как о любезной и всегда присутствующей черте. городской сцены.

Тем не менее, некоторые условности были соблюдены. Те, кто достиг совершеннолетия в 1970-х годах, вспоминают, как в детстве они узнали, как об одном из тех фрагментов социальной информации, которые помогают вам договориться с миром, что анекдоты нужно рассказывать в небольших группах, состоящих из людей, которых вы знали и которым доверяли, и что политические шутки были никогда не читать в присутствии посторонних. Такая осторожность не всегда соблюдалась. В СССР водка была аккомпанементом всякого рода общительности, в результате чего благоразумие могло быть подорвано, так как с каждой рюмкой рассказчики становились смелее, пока осторожность в значительной степени не улетучивалась.Однако от него не отказались полностью; в таких обстоятельствах рассказчик может предпринять предупредительный маневр, демонстративно прерывая поток анекдотов , чтобы обратиться к (предположительно) подслушивающему устройству, спрятанному в углу комнаты. Невидимый слушатель мог услышать бойкое «Слава КПСС» (Слава Коммунистической партии Советского Союза) или быть уверенным: «У нас есть все, что мы хотим. Мы очень счастливы.»

Так как подслушивающее устройство было воображаемым, ибо невозможно было бы проследить каждую квартиру в Москве, а это могло бы только сообщить властям то, что они и так уже знали, то и сама формула отвращения к злу была шуткой.Это было, так сказать, признанием того, что шутки были частью общего порядка вещей и несовместимы с официальной риторикой. анекдоты последних десятилетий СССР были не столько антисоветскими, сколько стояли в косвенном отношении к советским описаниям действительности. Создавая альтернативную словесную вселенную, валютой которой был смех, они представляли собой приглушенный комментарий к поучительному и оптимистическому языку государства. анекдоты  не противоречили публичной доктрине и в большинстве случаев даже прямо не противоречили ей, а, скорее, тактикой косвенности ставили последнюю под сомнение из-за реализма своего собственного видения.

анекдоты  имели свои аспекты саморефлексии. В одном рассказывалось о конкурсе, в котором призом за лучшую шутку будет десять лет тюрьмы, вторым призом — поездка по местам, связанным с Лениным (Сибирь), а третьим — встреча с Лениным (расстрел). Хотя в такие моменты они могли показаться подрывными, с советской точки зрения они имели обнадеживающий вид. Мало того, что они открыто не подвергали сомнению архитектуру власти, но и считали нормативными те мелочи советской жизни, которые составляли основу их нарративов.Эта двусмысленность отразилась в тогдашнем самомнении, согласно которому анекдотов были произведены особым отделом КГБ. (Друг, которого я спросил, придумывал ли он когда-нибудь анекдот, тут же ответил: «Я не КГБшник».) Приглушенное восхищение, распространявшееся на КГБ, не распространялось на тех, кто был ниже во власти. Мужчина, немного выпив, попытался рассказать анекдот сотруднику милиции. Последний взбесился. «Разве ты не знаешь, что я ополченец, — сказал он. «Не беспокойтесь, — ответил другой, — я повторю вам это дважды.Хотя власть имущие, возможно, улыбались бесконечным шуткам своих граждан, их трезвый взгляд, вероятно, заключался в том, что, в отличие от более ранних культурных форм, которые можно было присвоить, они были неумолимы и не могли быть приспособлены к стилизованному и шаблонному официальному дискурсу. . Должно быть, по этой причине шутки носили исключительно устную форму.

Были, конечно, случайные люди, такие как Сергей Тихтин, который начал коллекционировать еще в 1956 году и записывал анекдоты, которые им попадались.Однако только Тихтин смог опубликовать материалы, которые он собрал после своей эмиграции в Израиль в 1977 году. для узкого круга друзей. Эти сборники можно рассматривать как напоминающие рукописные песенники, составленные в тот же период. Последние записали дворовые песни, повествовательный жанр глубоких романтических порывов, которые были чрезвычайно популярны в 1950-х и 60-х годах среди молодежи, жившей в многоквартирных домах больших городов.Песни, в которых рассказывалось о любовных связях и конфликтах между хулиганами и милицией, а также экзотика вроде приключений ковбоев или матросов в марсельских барах, не понравились молодежной организации «Комсомол», которая возмущалась частным характером их фантазий и их увлечениями. равнодушие к полит. В советский период, когда государство обладало монополией на печатание и распространение, анекдоты , как и дворовые песни, были терпимой, но подпольной формой, которую не допускали к печати.Исключение анекдотов распространялось даже на такие места, как журнал комиксов Крокодил , где они могли показаться неуместными. Хотя в последней были переводы западных анекдотов, в ее колонках не нашлось места для отечественных статей.

В начале 1990-х годов, после распада Советского Союза, что вполне может стать последним примером того, что Европа станет свидетелем обширного устного жанра, совершающего такой переход, шутки ворвались в печатную форму. В те годы анекдоты были везде.На прилавках станций московского метро и в подземных переходах можно было встретить коллекции, начиная от хлипких, дешево отпечатанных экземпляров объемом около тридцати страниц и заканчивая солидными книгами в твердом переплете объемом в несколько сотен страниц. Таков был спрос и, казалось, нескончаемый поток нового материала, что, если бы кто-нибудь случайно прошел через неделю, то, что вы видели раньше, было бы заменено новыми коллекциями. (За этот период, решив купить что-нибудь новое, что мне довелось увидеть в поездке на метро, ​​я собрал коллекцию из более чем восьмисот предметов.) Подобно более ранним устным жанрам, таким как сказки и легенды, которые были сглажены до печати, результатом этого процесса стала потеря контекста, поскольку личность рассказчика и реакция публики исчезли, а исполнение превратилось в текст. Также было замечено, что мат — вульгарная или непристойная лексика — характерная черта некоторых категорий анекдот, были в значительной степени удалены. Несмотря на такие потери, сборники пользовались огромной популярностью, и в метро было обычным явлением видеть людей, читающих анекдоты , которые они только что купили.

Для любителей пошутить в такой ситуации были очевидные плюсы. Если раньше рассказчики зависели в получении нового материала от своего круга друзей, коллег по работе и случайных знакомых, так что встреча с действительно хорошей новой шуткой была сама по себе чем-то вроде события, то теперь запасы казались бесконечными. Следуя хорошо известному образцу, эти печатные изделия были немедленно переработаны, а качества, утраченные печатью, снова были возвращены.В середине 1990-х, если вы спрашивали, где кто-то впервые услышал анекдот, в то время как вам могли ответить, что это было в школе, или в армии, или от друга, также нередко узнавали, что они его читали. несколько дней назад. Хотя эти пересказанные печатные анекдоты были, по всей видимости, неотличимы от множества других анекдотов,  которые служили их сеттингом, инфляция рынка, о которой они свидетельствовали, была разрушительной. Запас старых шуток, как и следовало ожидать, оказался ограниченным, и вскоре было замечено, что сборники шуток повторяли материал друг друга, и одни и те же шутки появлялись снова и снова.К концу десятилетия московские друзья сообщали, что анекдотов стало меньше, а прогулка по городу показала, что, хотя новые сборники анекдотов можно было найти, по сравнению с предыдущим наводнением их количество заметно сократилось.

Традиция смеха, претерпевшая эту неожиданную мутацию в 1990-е годы, уходит своими корнями в более раннюю Россию. Посетителей Москвы начала 1980-х годов поражала тишина ночного города с его пустынными улицами и площадями и отсутствием привычных баров и ресторанов западных городов.Жители Запада, которые продлили свое пребывание — особенно студенты по обмену во многих московских учебных заведениях третьего уровня — быстро обнаружили, что эта видимость обманчива и что за мертвым фасадом города скрывается общественная жизнь значительного разнообразия и живости. Мир, с которым они столкнулись, был чрезвычайно общителен, но из-за отсутствия праздничных общественных пространств большую часть своей личной жизни они проводили на кухнях многоквартирных домов хрущевской и брежневской эпох. Именно в этой интимной обстановке анекдотов нашли свой наиболее характерный форум.Однако этим они не ограничились. Московские студенты любили хвастаться, что хороших анекдотов в филфаке МГУ больше, чем где бы то ни было в России. По правде говоря, они были повсюду: их рассказывали школьникам, разбавляли скуку армейской службы, их можно было услышать в перерывах на работе и случайных встречах, например, в поездке по железной дороге. Общим было то, что у людей было свободное время, они были в хорошем настроении и были настроены доставлять и получать удовольствие.

Социальный мир брежневского периода был еще нетронутым, когда я жил в Москве в начале и середине 1990-х. Правда, Советского Союза уже не было, на Пушкинской площади был знаменитый Макдональдс и многочисленные бары, казино и ночные клубы, разбросанные по всему городу. Однако из-за ошибочных суждений в то время командной экономике был положен конец, и катастрофические последствия этих ошибок для благосостояния огромных слоев российского общества означали, что это были не те места, куда стремились обычные москвичи.Хотя они могли из любопытства зайти раз или два в Макдональдс, другие заведения считались пристанищем высмеиваемых новых русских/новых русских, и общение продолжало происходить в традиционной обстановке. Именно там, вскоре после моего возвращения из Кабардино-Балкарии, я начал записывать анекдотов так целенаправленно и последовательно, как только мог. Это оказалось на удивление легко. Шуты, как и другие рассказчики, — исполнители, ищущие аудиторию, и магнитофон был своеобразной аудиторией.Более того, друзья и знакомые оказались на удивление снисходительны к иностранцу, изучающему русский язык, и были готовы не только рассказывать свои шутки, но и повторять их до тех пор, пока я не приблизился к чему-то вроде понимания. Очень скоро ленты стали накапливаться, как пустые пивные бутылки. Именно на этих записях, сделанных в течение ряда лет, основаны обобщения, предлагаемые в этом эссе. анекдоты , которые я записал, таким образом, относятся к определенному времени и месту и свидетельствуют об определенном моменте — увиденном глазами примерно двадцати разных людей — в давней русской комической традиции.Описание того времени и места зависит, конечно, от моей способности улавливать нюансы того, что я слышал: само собой разумеется, что при попытке интерпретировать культуру, которая не принадлежит человеку, требуется огромная осторожность.

Хотя некоторые русские жалуются на неспособность запоминать анекдоты, мне повезло, что среди моих друзей таких было немного. Последний мог, судя по всему, рассказывать бесконечно, так как один анекдот вызывал воспоминание о другом. Был Арарат А, который в первые месяцы после приезда в Москву из Армении в конце 1980-х сходил более чем на две сотни фильмов и чье знание советского кино было одновременно энциклопедическим и тонким.Был Валерий I, преподаватель Московского государственного университета, который был одержим судьбой русской интеллигенции и умел с научной страстью рассказывать об истории фении , криминальном жаргоне, который проник в мейнстримный язык, когда воры и интеллигенция встретились в Сталинские лагеря. Там был Михаил Л из Тамбова, превративший дневные события в маленькие былины, чья речь была переполнена пословицами, обрывками стихов, миниатюрными импровизациями и формулами на всевозможные ситуации.Хотя его образование было рискованным, Миша мог декламировать пародии на Пушкина и, имея в прошлом определенные трудности, гордился своим владением фенией . Была Татьяна М., чей рассказ о пожилой исполнительнице частушек (песенных четверостиший), которые она знала в юности, привел к навязчивому описанию введения коллективизации в родном селе ее отца на Украине и последовавшего за этим голода. Хотя они пересекались, анекдоты таких людей отражали определенный набор интересов и склад ума и были эксплицированы с точки зрения жизненного опыта говорящего.Эти переживания так или иначе были неотделимы от недавно исчезнувшего СССР.

Граждане южных республик СССР любили рассказывать о безмерном гостеприимстве своих родных мест, а в стандартных описаниях русские славились глубиной души. Меня уверяли, что русские за границей испытывают сильную тоску по родине. Такова уж действительно сила их чувств, добавил мой информатор с твердым языком в щеке, что русские испытывают ностальгию по России, даже находясь в стране.Москву середины 1990-х годов пронизывала ностальгия по Советскому Союзу, тоскливое и порой комплексное оглядывание тех, кто прожил большую часть своей жизни в его рамках и с трудом мог поверить, что его больше нет. В те годы казалось, что разговор практически на любую тему, от футбола до семейной жизни, должен был закончиться, независимо от исходной точки, наблюдением русского собеседника о том, как все было иначе в советское время. Хотя не было никакого сожаления по поводу прекращения монополии Коммунистической партии на власть, к которой большинство людей казалось равнодушным, из таких разговоров вытекало то, что среди русских не было мандата на ликвидацию социалистической системы.

«При СССР вы жили лучше или хуже?» — спросила я коллегу-женщину. «Трудно сказать, лучше было или хуже, — ответила она, — но жили мы, конечно, иначе». Более типичным был русский из Средней Азии, который спросил: «Как бы вы себя чувствовали, проснувшись однажды утром и обнаружив, что трое мужчин в доме в лесу решили, что вашей страны больше не существует?» Подобные чувства, казалось, были вызваны главным образом не имперским сожалением или даже стремлением к системе, в которой русские были главными псами.Сожаление было более интимным, о наборе мер, которые давали минимум комфорта и делали жизнь значимой для многих. С точки зрения унылой постприватизационной России, чьи системы здравоохранения и образования были в беспорядке, а зарплаты и пенсии выплачивались лишь с перерывами, мир, существовавший до того, как Горбачев, Ельцин и Гайдар перевернули его с ног на голову, мог только казаться обнадеживающее место. Когда в начале 1990-х правительство Гайдара выпустило ваучеры — новое существительное для россиян — чтобы позволить обычным гражданам участвовать в процессе приватизации, ваучер быстро стал синонимом пениса, а правительственный лозунг vlojite svoi voucher (инвестируйте свой ваучер) понималось как относящееся к совершенно иной деятельности.

Поскольку в анекдотах 1990-х устанавливались основные локусы советской жизни, от коммуналок и бригад до саун и парков культуры и отдыха, их рассказ был по своей природе миниатюрным мемориалом этого мира. Кроме того, они были настолько переполнены местной лексикой, ссылками и предположениями, что очень часто за рассказом анекдота должен был следовать набор объяснений, которые сами по себе сводились к социологии советской жизни. Одной фигурой, которая, казалось, не требовала особых объяснений, был основатель СССР.Ленин из анекдотов был, однако, не совсем Владимиром Ильичем из учебников истории и мог рассматриваться как набор неуважительных выдумок, берущих свое начало в Ленине государственной пропаганды. В брежневские годы, судя по общедоступной иконографии, прежнее представление Ленина как непримиримого большевика, чьи телеграммы предписывали смерть и которого Сталин прославлял как своего учителя, проводника и друга, хотя и не дезавуировался, но был сведен к одному. сторону в пользу более мягкого образа.Покойный советский Ленин был уютным дедом, вдумчивым и тихо улыбающимся человеком скромных личных привычек, отличавшимся любовью к детям. Этот образ был одновременно воспринят рассказчиками анекдотов и — как известно, он был одновременно жестоким и безжалостным — расценен как абсурд. Один красноречивый словесный риф вызвал Ленина, точащего нож, «а рядом с ним был маленький мальчик, и он смотрел на мальчика, и глаза у него были такие добрые, такие добрые». (Чуть более плоский вариант процедуры заточки ножей заключался в том, что «и вот как сильно он любил маленьких детей».)

Одним из следствий того, что Сталин стирал все следы своих соперников после их казни, стало их исчезновение из народной памяти, поскольку угасли знания об их роли в революции и гражданской войне, фотографии, на которых они были изображены, систематически изменялись, а их сочинения удалялись с полок библиотек. . Результатом этого удивительно успешного акта исторической манипуляции стало то, что Ленин фигурирует в анекдоте как на редкость изолированная фигура, репрезентации которой недоставало временной глубины.Как известно, он был лишен своих главных соратников, включая Троцкого, Бухарина, Зиновьева, Каменева и Радека, и переведен в компанию своей жены Крупской и Феликса Эдмундовича Дзержинского, основателя ЧК. В отличие от остальных старых большевиков, оба продолжали фигурировать в государственных образах, в случае с Дзержинским, скорее всего, потому, что он умер в 1926 году и, таким образом, был избавлен от сталинского гнева, унесшего так много его товарищей. По-своему это трио составляло маленькую семью, хотя, как мы увидим, не Святое Семейство.

Ленин из этих анекдотов был явно негероической фигурой. В одном он стоит на балконе Зимнего дворца, чтобы объявить, что революция отложена, потому что Феликс Эдмундович одолжил броневик, чтобы поехать на рыбалку, или, как вариант, продал его, чтобы собрать денег на запой. Наутро после революции Ленин просыпается с ужасным похмельем. «Феликс Эдмундович, — спрашивает он, — что мы вчера натворили?» «Разве ты не помнишь, Владимир Ильич, — отвечает Дзержинский, — ты приказал «Авроре» открыть огонь.«Ооооо! И что еще?» — Вы захватили Центральный телеграф. «Оооо! И что-нибудь еще? — Вы штурмовали Зимний дворец. «Оооо! Как стыдно! Какой позор!»

В шутках принято скептическое отношение к приписываемой Ленину бережливости. В одном из них к нему приходит делегация крестьян и жалуется, что они так голодны, что будут вынуждены есть сено и скоро будут ржать, как лошади. «Странно, — говорит Ленин, — я вчера ел мед и не жужжу, как пчела». В другом он сидит в своем кабинете в Петрограде и пьет чай, а снаружи улицы в руинах и люди голодают.Он держит в руке кусок сахара, когда входит Феликс Эдмундович и спрашивает: «Почему вы не кладете сахар в чай? Ленин отвечает: «Потому что она еще не растворилась». (Чтобы подчеркнуть очевидное, Ленин уже насыпал себе в чай ​​столько сахара, что кусок, который он держит, больше не растворяется; то есть он чувствует себя комфортно, несмотря на нищету снаружи.) Не менее скептически были встречены и некоторые другие достоинства Ленина. чтение. Одним из нововведений большевиков было введение «добровольного» дополнительного дня неоплачиваемого труда, известного как субботник (от русского слова «суббота»).Участие Ленина в первом из них запечатлено на картине Владимира Крихацкого « Ленин на Первом субботнике ». На нем изображен улыбающийся Владимир Ильич в компании крепких рабочих, помогающих нести бревно по территории Кремля. Картина, которая была многократно воспроизведена, вызвала множество шуток, общей чертой которых было утверждение, что бревно сделано из пластмассы или что Ленин каким-то другим образом уклонился от работы.

В статуях Ленина, возвышавшихся над центрами многих российских городов, он почти всегда изображается жестикулирующим — единственное разнообразие, которое, казалось, допускали такие образы, — в фуражке либо на голове, либо в руке.Он всегда указывает путь другим, никогда не будучи направленным сам. Хотя живопись допускала большее разнообразие, и здесь можно наблюдать единообразие. В изображениях основных сюжетных событий революции Ленин, по вполне понятным причинам, взволнован, тогда как в более спокойные моменты, рассматриваемые несочувствующими глазами, он может казаться невыносимо самодовольным. В хрущевские годы были опубликованы записи ряда выступлений вождя в 1919 году. Из них выяснилось, что его манера речи была, на русский слух, слегка комичной из-за ее высоты и трудности с произношением буквы «р».

Многие из анекдотов  можно рассматривать как комментарии к этому общедоступному изображению. В одной рассказывается, как Ленин, побывав в сауне, обнаруживает, что у него нет таза. Заметив мужчину с двумя тазами, он спрашивает, может ли он одолжить один, но получает отказ. Поразмыслив над этим, он возвращается и — в этот момент рассказчик переходит на пронзительный и назойливый голос — настаивает на том, чтобы ему дали таз. Ему снова отказывают, на этот раз в сопровождении ненормативной лексики ( иоб твою мат ).Через несколько минут он возвращается в третий раз и еще более по-учительски требует таз. На этот раз его поражает мужик , и он, все еще грязный, вынужден покинуть сауну. В этот момент рассказчик объявляет, что прошло двадцать лет. Далее следует переход на голос диктора радио, который благоговейным тоном объявляет: «Честь имеем сегодня вечером представить нашим слушателям человека, трижды встречавшегося с Лениным…»

Во многих анекдотах , посвященных личной жизни Ленина, он представлен как неэффективная личность, чья главная забота — спрятать штаны, прежде чем их можно будет снять в Музее Революции, и чья роль мужа была предполагал Дзержинский.В их основе лежит полуявное признание того, что эта бездетная фигура, чья приверженность стремлению к власти была столь сильной, не была похожа на других мужчин и вряд ли сильно интересовалась сексом. В одном анекдоте рассказывается о Ленине и Крупской вместе в постели. Она ему шепчет: «Владимир Ильич, давай еще». Он отвечает: «Нет, Надя, нас слышат». — снова спрашивает она, голос рассказчика становится настойчивым от мольбы. Ленин отвечает: «Нет, Наденька, было бы нехорошо. Люди нас слышат». Когда Крупская повторяет просьбу еще более настойчиво, он наконец соглашается.Анекдот завершается тем, что пара вместе поет куплет революционной песни Варшавянка . Второй анекдот рассказывает о гиде, который показывает группе советскую художественную галерею. Она останавливается перед картиной с изображением кровати, на которой видны две пары ног, и объявляет: «Это называется Ленин в Лондоне ». Один из посетителей указывает на пару ног и спрашивает: «Чьи они?» — Это Надежда Константиновна. «И кто это?» — спрашивает посетитель, указывая на вторую пару.— Это Феликс Эдмундович. — А где Ленин? — спрашивает посетитель. «Ленин в Лондоне», — отвечает проводник.

Эти шутки равносильны деидеологизации вождя большевиков. Характерный персонаж — Ленин, у которого выбиты зубы; хотя он сохраняет свои маленькие странности, будучи уменьшенным до размеров, он не сильно отличается от всех остальных. Эта трансформация в некоторой степени свидетельствует о том, с какой легкостью советские граждане относились к атрибутам позднесоветского государства, когда они чувствовали себя в этом неудобном месте как дома и приспосабливали его характерные формы к своей личности и вкусам.Возможно, в этом процессе был некоторый элемент взаимности, поскольку в более спокойные брежневские годы коммунистические власти, будучи непоколебимыми в отношении своей собственной монополии на власть, предъявляли меньше требований к своим гражданам и проявляли готовность адаптировать публичный язык государства к психология тех, кому она была адресована. Этот неформальный процесс взаимного приспособления, полуформализованное примирение между правителем и управляемым характеризовал советскую популярную культуру — особенно кино и телевидение — с 1960-х годов или, возможно, немного раньше, до конца СССР.Популярная культура оставила свой след в анекдотах : действительно обширные области шутливой традиции можно было рассматривать как комментарий, диалог и пародию на поддерживаемые государством культурные формы. Анекдоты насыщены отсылками к популярным фильмам, детским мультфильмам, телепередачам, литературной классике XIX века, знакомым песням, фигурам из дореволюционной оперы и ряду самых известных картин московских и ленинградских картинных галерей, а также к одни из самых любимых русских сказок.

Пристрастие анекдотов рассказчиков к другим миметическим формам особенно ярко проявилось в случае кино. Постсталинский фильм можно рассматривать как компромисс между государством и его гражданами, которые составляли аудиторию и без которых не было бы никакого смысла в создании фильмов. Государство, которое финансировало киностудии и контролировало механизм производства и распространения, могло настоять на том, чтобы его интересы отражались в спонсируемых им фильмах или, по крайней мере, на том, чтобы его точка зрения на мир не вызывала открытого опровержения.Память о сталинском кино немногим более десяти лет назад подсказывала, что избыток пропаганды привел к фильмам, технически совершенным, но отмеченным некоторой оперной мертвенностью, преобладанием высказывания, отсутствием внутреннего напряжения и драматизма. разработка. В результате благоразумного компромисса государство сдержало свой порыв к пропаганде — конечно, по сравнению с тем, что было раньше, — в то время как взамен аудитория получила большее общее разнообразие, мягкий юмор, чувства, с которыми они могли себя идентифицировать, и узнаваемые типы и ситуации, в которых они могли видеть свою собственную жизнь в зеркале.

За исключением небольшого количества шедевров, кинематограф последних десятилетий существования СССР не имел широкой известности за его пределами. Хотя части корпуса были посредственными и предсказуемыми, многое из того, что было снято, было кинематографически грамотным, продуманным и занимательным, в то время как ряд режиссеров был способен на работу ослепительной красоты и изобретательности. Как и в других частях мира, массовая аудитория, как правило, более восприимчива к менее требовательной части кинематографического регистра, хотя некоторые из наиболее любимых работ были фильмами настоящего качества.Кино, безусловно, было чрезвычайно популярно в обществе, которое, по сравнению с Западом того же периода, имело меньше социального разнообразия и меньше возможностей для развлечения. Эта популярность сохранялась и в 1990-е годы, когда о советском кинематографе вспоминали с большим и часто выражаемым сожалением. После распада СССР отечественное кинопроизводство практически прекратилось, а великие московские киностудии простаивали. В этот же период российские зрители впервые в значительном количестве познакомились с американским кино.В целом их это не заботило, поскольку они считали, что это не представляет человеческого интереса, и их отталкивало то, что они считали его насилием и откровенностью сексуального характера. Эта перспектива вызывала ретроспективную ностальгию по тому, что было раньше.

О том, в каком духе подошли шутники к своей теме, можно судить по рассказам Войны и мира Наташи Ростовой и Поручика Ржевского (Поручик — царский военный чин, младший офицер). Ржевский, которого нет в романе Толстого, был персонажем фильма Гусарская баллада (Гусарская баллада), вышедшего на экраны в 1962 году.При перемещении в анекдоте он представлен как существо с грубыми и довольно простыми аппетитами, которое можно рассматривать как воплощение мужского потенциала грубости, что одновременно признается и осуждается. Его роль среди гораздо более респектабельных персонажей «Войны и мира » состоит в том, чтобы сбить их возвышенные чувства, настаивая на примате собственных потребностей и телесных функций. Из них чаще всего артикулируется желание затащить Наташу в постель.На него, безусловно, можно рассчитывать, чтобы снизить тон любого случая. На балу в фамильном особняке Ростовых Поручик, танцующий с Наташей, просит прощения. Когда он возвращается, Наташа замечает, что его форма мокрая, и спрашивает, идет ли на улице дождь. «Нет, — отвечает он, — но дует сильный ветер».

В отличие от Гусарской баллады , сравнительно малоизвестной музыкальной комедии, большинство фильмов, вызывающих шутки, были произведениями, оказавшимися чрезвычайно популярными у советской публики.Самым богатым источником шуток была группа фильмов конца 1960-х и 1970-х годов, из которых наиболее заметными были « Бриллиантовая рука » («Бриллиантовая рука») Леонида Гайдая и « Кавказская пленница » («Похищение по-кавказски»), « Место встречи» Станислава Говорухина. Исменита Нельсия (Место встречи изменить нельзя), Владимира Мотыля Белое солнце пустыни (Белое солнце пустыни) и Татьяны Лиозновой Семнадцать мгновений весны (Семнадцать мгновений весны).Фильм братьев Васильевых Чапаев , повествующий о приключениях командира Красной Армии во время гражданской войны, может показаться чем-то вроде исключения, так как он был снят в 1934 году. повторили на телевидении спустя десятилетия. Еще одним несколько экзотическим, но на самом деле вполне одомашненным присутствием в этой компании был цикл телефильмов Игоря Масленникова начала 1980-х «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона» .

Связанные с фильмом Анекдоты  часто довольно точно повторяют свои оригиналы, рекламируя определенные сцены и даже обороты речи. Шутки по мотивам Белое солнце пустыни наслаждаются экзотикой сеттинга — туркменской пустыни — и непривычными условностями феодального общества до установления советской власти. Шутки о Шерлоке Холмсе обыгрывают бесконечные, причудливые вариации на тему проявления рассудительности великого сыщика и его сокрушительных ответов на вопросы незадачливого Ватсона.Чапаев и его товарищ Петька с трудом пробираются через гражданскую войну, строят стратегию в своих боях с тараканами (тараканами) и, переплывая реку, спасаясь от белых, им мешает рояль, который они взяли с собой. Одним из самых плодотворных источников шуток был сериал Семнадцать Мгновений Весны , герой которого, Штирлиц, советский разведчик, внедрился на руководящую должность в гестапо. Шутки Штирлица сосредоточены на абсурдной битве умов между героем и шефом гестапо Мюллером, с широким и часто нелепым использованием закадрового устройства, которое в фильме использовалось для выражения невысказанных мыслей Штирлица.

Частично удовольствие от шуток Штирлица заключалось в намеренном использовании анахронизма, поскольку типично советские ответы приписываются высокопоставленным членам нацистской иерархии. В одном анекдоте Штирлиц был отправлен на субботник – «добровольную» трудовую сессию – собирать картошку. В поле он комментирует: «Какого качества эта немецкая картошка! Какие они маленькие по сравнению с нашей русской картошкой!» Понимая, что его подслушали, он решает, что единственный выход — составить полное признание.Начинается так: «Я Максим Максимович Исаев, советский разведчик, родился в Рызани области в 1910 году…» Когда Мюллеру вручают признание, он восклицает: «Эти ребята сделают все, чтобы не попасть на субботник ! ” В другом анекдоте Штирлиц и Мюллер вместе в сауне. Мюллер замечает на трусах Штирлица три красные звезды и спрашивает: «Где ты их взял?» Штирлиц отвечает: «Мне их мама подарила на День Советской Армии». Далее следует голос за кадром: «Может быть, мне не стоило раскрывать такие личные подробности.В другом анекдоте Штирлиц идет во главе очереди в военном Берлине. Когда люди жалуются, он обращается к ним и говорит: «Герои СССР освобождаются от очереди». В позднем сюжете цикла Штирлиц входит в свою квартиру в Берлине и замечает на двери табличку с надписью «Резиденция советских шпионов». «Гласность!» думает Штирлиц.

Помимо анекдотов по мотивам художественных фильмов, анекдоты также группировались вокруг детских мультфильмов. Хотя у них была своя педагогическая повестка дня, в лучшем случае советские мультфильмы были удивительно изобретательны и впускали детей в мир красоты и необычности.Они были, судя по частоте, с которой они вызывались, глубоко любимы и с удовольствием вспоминались теми, кто имел счастье видеть их детьми. Как это ни парадоксально, эти эмоции часто сопровождались желанием рассмешить, перевернуть с ног на голову мультяшных персонажей и ситуации. Наиболее частая трансформация заключалась в наделении нежных и неагрессивных обитателей мультяшного мира качествами жестокости и эгоизма. Так, в анекдотах по мотивам волшебного Ёжик в Тумане Юрия Норштейна заблудившиеся в тумане звери вместо того, чтобы жалобно выискивать друг друга, изображаются как нарочито и с немалой злобой ведущие друг друга в заблуждение.Неожиданным мультяшным персонажем стал Винни-Пух, приключения которого вместе с приключениями его друга Пятачка (Пятачка в русской версии) с восторгом смотрели советские дети. Их отношения в шутках были менее любезными. В одной Винни просит у Пятачка помощи в открытии кооператива. Пятачок с энтузиазмом отвечает: «Мед продавать будем?» «Нет, — отвечает Винни, — свинина».

Вместе с насилием взрослая сексуальность стала разрушительным вторжением в мир мультфильмов.В анекдоте по мотивам Трое из Простоквашино (Трое из Простоквашино) корова рожает теленка с полосатой кожей, что позволяет предположить, что отцом является Кот Матроскин, кот, опознавательным знаком которого является полосатая матроска. В другом анекдоте, основанном на популярном сериале Чебурашка и Крокодил Гена , Крокодил Гена, несомненно, самец, говорит Чебурашке, мохнатому существу неопределенного пола: «Не знаю, подарить ли тебе подарок». 8 го марта (Международный женский день) или 23 го февраля (День Вооруженных Сил СССР).

Кажется вероятным, что такие шутки были в ходу среди детей, которые были немного старше, чем когда они впервые увидели мультфильмы и открыли для себя удовольствие шокировать своих старших. Их точка зрения напоминает популярную среди российских детей 1960-х годов черную комедию частушек (стихотворные четверостишия). Обычно в них рассказывается о маленьких мальчиках и девочках, которые получают доступ к автоматам и ядерным бомбам, что приводит к разрушительным последствиям для их школ и районов.Появились и другие темы. Одна рассказывает о двух влюбленных, лежащих на кукурузном поле. К ним медленно-медленно подкрадывается комбайн. Стих завершается вопросом «Кто нашелся в булочке без лифчика?» Могли бы и поразмышлять о советской истории, как в «Кто это на снежном поле, которое стало всем румяным от крови? Почему это отец с сыном играют с Павлом Морозовым». Павел Морозов был тринадцатилетним пионерским разведчиком, который в начале 1930-х осудил собственного отца как кулака, выступающего против коллективизации.Согласно стандартной советской версии — факты могли быть несколько иными — после ареста отца Павел был убит возмущенными родственниками. Впоследствии его преподносили молодежи как образцовую фигуру и сделали героем поддерживаемого государством культа. Его жизнь и смерть послужили сюжетом для фильма Сергея Эйзенштейна « Бежин луг ». Это так и не было опубликовано, что предполагает некоторое признание властями того, что этот эпизод, если он будет явно выражен в виде повествования, будет самопародийным и вряд ли будет успешным в качестве пропаганды.Памятник Павлу и памятник Феликсу Дзержинскому были единственными общественными памятниками, снесенными в Москве после победы Ельцина над путчистами в 1991 году. Я никогда не слышал, чтобы Павел Морозов упоминался иначе, как в шутку.

Фильмы были не только источником драматических событий, но и выполняли функцию публичного текста, с хорошо поставленными диалогами, включенными в богатый запас крылатых выражений русского языка ( крилатое виражение ). Эти выражения, многие из которых литературного происхождения, стали крылатыми в том смысле, что вошли в повседневную речь как полупословичные высказывания.Что касается кинематографа, хорошо известные реплики из почти современных произведений, таких как Бриллиантовая Рука или Белое Солнце Пустыни , а также из более старых фильмов, таких как Подкидыш Фаина Раневская) изящно и застенчиво вставлялись в разговор в тех местах, где они казались особенно уместными или где ситуация в фильме ощущалась соответствующей повседневной жизни.Особое удовольствие доставляли фразы диковинные или слегка причудливые, как говорили уже не в первый раз, «наши люди не ездят на такси в хлебную лавку», или «только аристократы и дегенераты пьют шампанское в утром», или «Надоела икра — хочу кусок белого хлеба». Задолго до кино извлечение крылатых фраз из письменных текстов было устоявшейся привычкой, а русская литературная классика XIX века давала богатый источник цитат. Особым фаворитом был гоголевский Ревизор , так как в обороте речи, который мог бы показаться неуместным среди рассказчиков анекдота , разгневанному человеку можно было сказать: «Александр Македонский, конечно, герой, но зачем громить расставить стулья?»

Пример крылатых фраз поднимает вопрос о преемственности между анекдотами и более древними культурными практиками.Такая преемственность наиболее отчетливо проявляется в поджанре анекдотов , пародирующих былинные песни и сказки старой России. Одним из самых популярных из них был вариант рассказа, известный как Принцесса-лягушка (типовой номер 402 в международной классификации сказок Аарна и Томпсона). В нем рассказывается, как старый царь советует своим трем сыновьям, что им пора жениться. Он приказывает каждому пустить стрелу в воздух и жениться на женщине, которую они найдут там, где упадет стрела.Старший стреляет в воздух и в конце полета своей стрелы находит дочь великого аристократа. Второй сын находит дочь богатого купца. Но младший сын, Иван-царевич, стреляет в воздух и встречает лягушку в том месте, где приземлилась его стрела. Повинуясь приказу отца, Иван женится на лягушке, которая после многих приключений наконец превращается в прекрасную царевну. Начало рассказа со встречи юноши и лягушки оказалось непреодолимым для русского мужского воображения, с бесконечными вариациями, с невероятными сексуальными выходками, сплетенными вокруг мотива.

Сказка, известная как Пудинг , была очень популярна среди тех, кто рассказывал анекдоты. Эта история относится к категории народных сказок, известных как цепные сказки (типовой номер Аарна и Томпсона 2025). В нем рассказывается, как жена фермера готовит пудинг, который сбегает с кухни и скатывается по дороге. В своем путешествии он встречает различных животных, с каждым из которых ведет сложный словесный обмен, после чего убегает. История заканчивается, когда пудинг встречает лису, которая обманом заставляет его приблизиться и съедает его.Когда пудинг пересказывается как анекдот , каждый раз, когда пудинг встречается с одним из животных, он обращается к ним не шаблонными повторениями сказки, а жестоким и устрашающим языком российского преступного мира. Шутка заканчивается объяснением. Главный герой сказки — зэк , освобожденный арестант, а не пудинг, а бритый ёжик. Вариант рассказывает о группе детей, которые встречают круглый предмет, едущий по дороге. — Ты пудинг? они спрашивают.«Нет, — отвечает, — я чернобыльский ёжик».

Интуиция подсказывает, что должна быть какая-то связь между анекдотами , расцветшими в России ХХ века, и богатым фольклором дореволюционной эпохи. В этой перспективе может показаться, что пародийные сказки представляли собой мутацию устной традиции, поскольку бывшие крестьяне, ставшие пролетариатом сталинских пятилеток, адаптировали народные сказки, которые они взяли с собой в города, к своим новым обстоятельствам.Русский ученый Михаил Бахтин утверждал, что одним из последствий господства романа был подрыв высоких эпических жанров, примером которых является сказка, путем создания потока пародий и постановки под сомнение искусственности эпических условностей. Кое-что из этого процесса кажется возможным узнать в сказочных анекдотах . Доминирующей тактикой таких шуток является перевод вниз, поскольку волшебство сказки трансформируется в более реалистичный набор терминов.Характерным примером является история о принцессе, у которой есть волшебное зеркало, способное дать правдивые ответы на самые сложные вопросы. Когда пересказывается как анекдот , когда к принцессе обращается зеркало, она отвечает: «Заткнись! Я расчесываю волосы!» Из-за того значения, которое придавалось донесению своего политического послания, большевистский проект предусматривал ускоренные кампании массовой ликвидации неграмотности. В анекдотах , таких как история о принцессе и зеркале, кажется возможным узнать новый грамотный пролетариат, с улыбкой оглядывающийся на сказки, которые он слышал от своих родителей, бабушек и дедушек.

Эта гипотеза о большевистском преобразовании сознания хотя и заманчива, но, увы, не выдерживает критики. Если бы пародийные сказки представляли собой подлинную мутацию устной традиции, то можно было бы ожидать, что этому процессу подвергся сравнительно широкий круг сказок. На самом деле, хотя те, кто рассказывал анекдоты, могли плести самые неожиданные уточнения, количество историй, обработанных таким образом, было на удивление небольшим. Более того, некоторые из них были основаны на литературных текстах, таких как чрезвычайно популярная история о бедном рыбаке, которому исполняются три желания, восходящая к пушкинской «Золотой рыбке», в то время как другие, такие как истории, взятые из арабских ночей , или сказки о среднеазиатском обманщике Насреддине, пришли из-за пределов славянского культурного ареала.На самом деле, основанные на сказках анекдоты , как и те, в которых использовались фильмы, по-видимому, берут свое начало в советских культурных практиках и, в частности, в огромном, хотя и менее чем бескорыстном, престиже, который советское государство придавало фольклору. . Те, кто пародировал сказки, сталкивались с ними не в том виде, в каком их пересказывали их деревенские бабушки и дедушки, а когда их читали вслух в пионерских лагерях, в детских передачах по телевидению и в популярных (но сокращенных и подвергнутых цензуре) изданиях великих собирателей сказок XIX века, таких как Александр Афанасьев.

Несмотря на то, что фильмы и народные сказки были массовым присутствием в традиции шутки, они далеко не исчерпывали ее склонность к насмешкам. Почти все в советской общественной культуре могло дать материал для склонных к шуткам, в результате чего отсылки, которые на первый взгляд могут показаться уходящим в более древнюю историю России, оказываются на удивление современными. Анекдоты, например, о Наташе Ростовой и Поручике Ржевском, относятся не столько к «Война и мир », сколько к слегка чопорному авторитету, которым Толстой был наделен в официальной советской культуре.Наиболее часто встречающиеся литературные персонажи в анекдоте , немой слуга Герасим, который в повести Тургенева «Муму» вынужден топить свою домашнюю собаку, и Дедушка Мазай, спасающий выброшенных на берег зайцев в поэме Некрасова, были известны потому, что повесть и стихотворение были приведены тексты в советский школьный учебник. Именно эти знания, почерпнутые из школьных лет, спровоцировали рассказчиков на буйство изобретательности по поводу зайцев, собак и весельных лодок и отправили Деда Мазая на тонущий Титаник с абсурдными предложениями о спасении животных на борту.

Даже произведения из музыкального репертуара России прошли через советский фильтр, прежде чем попасть в мир анекдотов . Патриотическая опера Глинки «Жизнь за царя » представляет собой яркий образец дореволюционного произведения, которое с соответствующими поправками могло быть принято в социалистический канон. После ряда стратегических изменений в его либретто он стал фаворитом в советский период под новым названием Иван Сусанин . (Сталин присутствовал на возобновлении оперы в 1939 году и даже вносил предложения по поводу постановки.) В произведении рассказывается о простом человеке, который в Смутное время XVII века спасает свою страну, сознательно уводя польских захватчиков вглубь леса. Тщеславие того, кто вводит других в заблуждение, оказалось привлекательным и разветвлялось на всевозможные шутки. Услужливый петербуржец, предложивший провести нас по закоулкам родного города, но, похоже, не определившийся, в какую сторону идти, извиняющимся тоном заметил: «Не думайте, что я другой Иван Сусанин». Русский в группе немедленно ответил шуточным куплетом, в котором рассказывалось, как Иван Сусанин, когда ему угрожали отрезать ноги, быстро восстановил чувство направления.

Как и другие герои анекдота, Иван Сусанин оказался способным адаптироваться к новым условиям постсоветской России. Примерно в 1994 году, в то время, когда зарплаты были просрочены, а пенсии не выплачивались, один друг, глубоко скептически относившийся к реструктуризации экономики своей страны, рассказал о человеке невзрачного вида, который поступил на работу в один из новых московских банков. «Чего ты хочешь?» — спросил портье. «Я Иван Сусанин, русский национальный герой», — ответил гость. «О, — сказала секретарша, — я немедленно отведу вас к совету директоров.«Хотя эта история казалась несущественной, возможно, было задумано нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Я понял, что подобно тому, как Сусанин привел к катастрофе польских захватчиков, новые банки приведут к такой же катастрофе и Россию. В ракурсе анекдота Сусанин был своего рода консультантом, квалификационная категория которого в те времена в Москве была не в дефиците.

Способность рассказывать анекдоты, зная, что то, что вы намереваетесь, будет подхвачено вашими слушателями, предполагает стабильный набор ссылок.Хотя этот свод ссылок ни в коем случае не был узким, он не был открытым. Он состоял из ряда произведений разного происхождения, которые были популярны в советский период, и их видели, слышали или читали с достаточной регулярностью, чтобы стать знакомыми. анекдоты , которые использовали этот материал, отличались игривостью, знанием и восхитительной интертекстуальностью, так как герои русского эпоса смешались с героями фильмов последних десятилетий. В их сердцевине было ощущение искусственности родовых границ и перспектива, которая была одновременно изощренной и в то же время невинной по отношению к какой-либо тяжести теории.К этому следует добавить, что за всеми этими шутками и, возможно, делающими их возможными, стояло общество, которое относилось к своему культурному наследию — литературному, кинематографическому, фольклорному и музыкальному — с огромной серьезностью. (Что-то более далекое от унылой ирландской привычки эксплуатировать своих писателей в коммерческих целях — все эти пабы, названные в честь Джойса, Гогарти, Сэмюэля Беккета и Táin Bó Cúailnge — трудно себе представить.)

Одним из результатов ограниченности советского общества было то, что оно вынуждало своих граждан становиться ближе к тому, что предлагалось.В условиях, когда книги, как и другие товары, часто были в дефиците, русскую классику читали и перечитывали. Те, кто рассказывал анекдоты, часто отмечали, что такие фильмы, как « Бриллиантовая рука », они видели пять и более раз. В СССР, без сомнения, были свои формы разнообразия и новизны, но они были далеки от постоянных коммерческих стимулов — этой бесконечной игры означающих, — которая характеризует современные рыночные общества. Рассказчики-шутники поначалу отреагировали знакомым образом на открытие СМИ, которое последовало за прекращением государственного контроля.В то время как латиноамериканские мыльные оперы, оказавшиеся столь популярными в 1990-е годы, породили новые анекдоты , телевизионная реклама, которая непрестанна, но эфемерна, казалось, давала рассказчикам меньшую пользу. В те годы можно было услышать множество рекламных шуток, но они так и не набрали оборотов; это было почти так, как если бы сердца рассказчиков были не в этом, или как будто было что-то проблематичное в использовании рекламы в качестве источника.

Учитывая их материал, те, кто шутил в 1990-х годах, оглядывались на мир, которого больше не существует.В то время как шутки фиксировали острое осознание абсурдности советской жизни — ибо в некотором смысле они были именно об этом, — они также подразумевали чувство сожаления по поводу ее ухода. Это сожаление, хотя и широко распространенное среди русских, не разделялось рядом нерусских национальностей в СССР или народами Центральной и Восточной Европы. За десять лет до событий 1989–1991 годов чувство недовольства уже стало очевидным среди части меньшей группы, русских евреев. В 1970-е годы в ответ на это недовольство и давление Запада уровень еврейской эмиграции в Израиль и США значительно увеличился.Самиздат поэт Игорь Губерман (Гарик), сам эмигрировавший в Израиль в конце 1980-х, прокомментировал:

Евреи уходят, уезжают из России
От Москвы далеко уходят,
Чужой мир Ивану и Васе
Евреи не оставили им ни Бога, ни царя.

Эти события имели следствием шутливую традицию и нашли в ней свое отражение. Сообщения о русском смехе уже давно подчеркивают вклад еврейских общин, особенно одесской, и рассматривают самонасмешки евреев как привносящие особую иронию в анекдоты .Анекдот 1980-х годов спрашивал: «Почему на армянском радио больше нет хороших анекдотов?» «Потому что все евреи, которые их придумывали, уехали в Израиль» (Вопросы и ответы, адресованные несуществующему Радио). Армения была хорошо известной шуткой.)

Среди желающих уйти был и Рабинович, фигура в мире анекдотов. Рабинович, на которого были возложены одни из самых острых комментариев о жизни в СССР, делает в анекдотах всякое, от пересечения линии врага для распространения пропаганды до распевания песен Битлз (плохо).В ряде анекдотов главное, что он хочет сделать, это уехать из России. В одном из них ему сообщают власти, что пока ему выдадут необходимые бумаги, загранпаспорт его попугаю не дадут. Рабинович приходит домой и рассказывает попугаю, что случилось. Попугай советует: «Иди, даже если тебе придется набить меня чучелом или я путешествую как шкура!» В другом Рабинович пытается нелегально покинуть СССР. Подойдя к границе, он понимает, что его заметил пограничник, стягивает штаны и садится на корточки.»Что ты делаешь?» — спрашивает пограничник. «Испражняюсь», — отвечает Рабинович. «Но это собачье дерьмо», — говорит пограничник. — А что у нас за жизнь? ( А жизнь у нас какая ?), — отвечает Рабинович.

В еще одном анекдоте Рабинович с женой сидят в самолете, готовые вылететь в Израиль, когда появляется объявление. «Мы приносим извинения пассажирам за эту задержку. Ждем делегацию ЦК КПСС.Через пять минут снова объявление: «Приносим свои извинения за дальнейшую задержку. Ждем делегацию Верховного Совета СССР». Проходит еще пять минут, и раздается третье объявление. «Мы еще раз приносим свои извинения за очередную задержку. Ждем делегацию от комсомольского руководства». Рабинович поворачивается к жене и говорит: «Дорогая, может быть, нам остаться?» Те, кто рассказывал анекдоты, никогда не следовали за Рабиновичем за границей, и, возможно, он был настолько центральным в традиции шуток, что ему нельзя было позволить уехать.Одной из фигур, за которой следили за границей, был Александр Солженицын. анекдот рассказывает, как Чапаев и Петька идут по Нью-Йорку, когда Чапаев замечает чернокожего на улице. «Это не черный, — говорит ему Петька, — это Солженицын». — Ой, — сказал Чапаев, — смотри, какой он почернел! Как следует из его наивного замечания, Чапаев считает, что кампания черной пропаганды, направленная против Солженицына после его изгнания из Советского Союза, оказала физическое воздействие на его внешний вид.Шутка слабая, но интересная тем, что отказывается поддержать точку зрения советских властей на великого диссидента.

русские анекдоты не сводятся ни к одному высказыванию; они открывают множество точек зрения на мир, и соответствующее разнообразие подходов к ним представляется возможным. Их можно рассматривать с точки зрения мужчин и женщин, которые их рассказывают. В то время как было много удивительно тонких и интуитивных женщин-рассказчиков, представители обоих полов согласились бы с тем, что мужчины рассказывают больше шуток, чем женщины, но, вероятно, не согласились бы относительно того, почему это так.Женщины заявили бы, что для них качество важнее количества, и что, в отличие от мужчин, которые постоянно шутят, они делают это только тогда, когда шутка хорошо выбрана и подходит компании. С точки зрения мужчин женщина, скорее всего, скажет вам, что на прошлой неделе она слышала несколько замечательных шуток, но больше не может их вспомнить. Эти различные подходы нашли свое наиболее яркое отражение в различных реакциях мужчин и женщин на лингвистическое измерение анекдотов .

В то время как историки могут указать на элементы в дореволюционном российском обществе, которые способствовали великой социалистической трансформации, высокая культура предреволюционных десятилетий выглядит поразительно несовместимой с режимом, навязанным Лениным и Сталиным. По своей природе такое суждение интуитивно; тем не менее доказательства найти нетрудно. Впечатление от прогулки по Москве можно свести к длительному контрасту между легкостью, фантазией, а порой и причудливостью русской архитектуры начала XX века и тяжестью, отсутствием юмора и мрачным упором на мощь того, что пришло позже.Контраст повторяется в крупных художественных галереях России, где ослепительное разнообразие живописи Серебряного века соседствует с педантичностью и преувеличением социалистического реализма. Визуальные контрасты находят себе эквивалент на уровне языка, так как народ, сочетавший языковую изощренность с игривостью, вынужден был жить в рамках строгих категорий сталинского катехизиса и совков (буквально совок — нестандартный термин для бессмысленного языка и удручающие реалии советской жизни) его преемников.

Один из способов рассматривать шутливую традицию — это вместилище на уровне речи смещенных импульсов в сторону беспричинного воображения, игривого и несущественного. Те, кто рассказывал анекдоты , были не чем иным, как лингвистически застенчивы и получали удовольствие от различных регистров, в том числе и от сквернословия, и от недоразумений, которые возникали, когда колхозников (колхозников) встречали присланных московских интеллигентов. в деревню копать картошку.Таков был уровень игры слов в такого рода шутках и удовольствие от инверсии общепринятых значений, что это область, в которую не носители языка могут войти только с робостью и с помощью местных гидов. Один пример, история, рассказанная Тамарой Г., которая вспомнила, что слышала ее в конце 1950-х годов в среде рабочего класса, может дать некоторое представление о том, о чем идет речь. Директор завода решил «ликвидировать» нецензурную брань ( мат ) на рабочем месте. Поэтому он предложил своим коллегам вместо излюбленной ненормативной лексики заменить слово небоскреб (небоскреб).Позже в тот же день, когда он осматривает фабрику, он приятно удивлен — приводится ряд веселых примеров — обнаружив, что в ситуациях, когда раньше члены рабочей бригады сказали бы йоб , теперь они используют небоскрёб . На вопрос, почему его предложение было воспринято с таким энтузиазмом, директор отвечает, что «слово стройное, многоэтажное и последний слог соответствует интересам рабочих». Первый комментарий говорит сам за себя.Второй отсылает к стандартному описанию того, кто устойчиво и последовательно употребляет вульгарный язык, как многоэтажный говорящий мат , а заключительный комментарий находит в последнем слоге небоскрёб отголосок изгнанного йоб .

Тамара Г смогла рассказать эту и другие истории в том же ключе, потому что, как и многие русские, она рассматривала мат как дискретную словесную область, которую она обычно не использовала, но была готова войти в нее с целью шутки. .Другие, в основном женщины, по моему опыту, были более сдержанны и заботились о соблюдении языковых стандартов и предотвращении любого сползания к грубому веселью. Это могло быть связано как с образованием, так и с полом, приверженностью к высокой литературной культуре и соответствующим отсутствием сочувствия к устным формам и низкой городской комедии.

В анекдоте те, кто пытается ограничить использование мат  часто женщины. Одна из тех, кто старается, — школьная учительница Вовочки.Однажды она просит детей из ее класса найти волонтеров для пения. Когда большинство выступило, она замечает, что Вовочка плачет. — Что с тобой, Вовочка? — спрашивает она. «Вы разрешили петь всем, кроме меня», — жалуется он. «Но, Вовочка, — говорит она ему, — ты же знаешь, что когда поешь, ты используешь много мата ». «Если ты позволишь мне спеть, — говорит он ей, — каждый раз, когда будет плохое слово, я скажу «ля». Учитель соглашается, и Вовочка поет: Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Родина моя.

Родина моя  (моя родина) — стандартная фраза в песнях о любви к родине. Мало того, что анекдоты  подразумевают, что поиски исключения мата бесполезны, они также склонны скептически относиться к заявлениям о лингвистической невиновности. Молодая женщина, недавно вышедшая замуж, приходит в слезах к своей матери. «Мой муж знает грязные песни, — пожаловалась она. — Он их поет? — спросила мать. «Нет, — ответила дочь, — но он их напевает».

В 1931 году философ и либеральный политик Петр Струве, живший тогда в эмиграции, — он был одним из многих противников, отброшенных Лениным, — попытался дать определение анекдота .Размышления Струве имели двоякую направленность; он видел в этом жанре повествование, основанное на реальном событии, но обладающее, помимо своего индивидуального и случайного качества, типическим и общим значением. Российские комментаторы, следуя проницательности Струве, попытались поместить анекдотов в более широкий контекст богатой фольклорной традиции своей страны. Сходство между ними кажется очевидным. Как и старые жанры русской деревни, анекдотов должны были быть приемлемы для сообщества, в котором они были рассказаны, чтобы выжить и быть пересказанными.В то время как повседневная жизнь подбрасывает всевозможные фрагменты речи и мини-нарративов, именно «типичный и общий» аспект анекдотов  гарантировал, что они прошли через фильтр коллективного восприятия и вошли в шуточную традицию.

За два года до того, как Струве предложил свое определение, Владимир Пропп в своем новаторском Морфология сказки на основе рассмотрения группы рассказов из Русских сказок Афанасьева доказывал существование ряда глубокие структурные закономерности, общие для всех сказок.Хотя по сравнению с образной, почти архитектонической формой сказки анекдот должен казаться наиболее текучим и случайным из жанров, тем не менее можно различить определенное сходство. Как можно сказать практически в любом месте, анекдот по своей природе краток и, поскольку излагается в устной форме, избегает грамматической сложности. Обычно он состоит из одного эпизода, обычно рассказываемого в настоящем времени. Как и другие жанры устного повествования, он стремится ограничиться двумя действующими лицами – Вовочкой и его матерью, Вовочкой и его школьным учителем, Лениным и его женой, Наташей и Поручиком Ржевскими, Чапаевым и Петькой, Винни и Пятачок, Чебурашкой и Крокодилом Геной, Штирлицем и Мюллер.

Представляется возможным обнаружить в основе некоторых типов шутки использование ряда рекуррентных конструктивных механизмов. Уверенные, но дельфийские высказывания Радио Армения неизменно принимают форму вопросов и ответов. В общении с Наташей Ростовой Поручик, как правило, избегает оспаривать ее возвышенные выражения, а вместо этого с помощью ловкой игры слов переводит дискуссию в свои, значительно менее возвышенные термины. Шутки о Шерлоке Холмсе построены на пародиях на дедуктивный метод, в то время как те, в которых используются детские телевизионные персонажи, обычно переводят исходную мультяшную ситуацию в менее жизнерадостный и более взрослый набор терминов.Некоторые анекдоты, вроде рассказа о первом тракторе в колхозе       – ему предлагают сено поесть – приходят «с бородой», напоминая распространенные по всей Европе истории о реакции местного населения на первое введение чая или кофе в местность. Анекдоты о Пушкине обычно отводят ему роль Дон Жуана, Чапаев обычно тупой, Вовочка сквернословит, Брежнев невнятный и полусонный, а новые русские неизменно вульгарны и некультурны. Армяне, которых мы встречаем в анекдотах, вероятно, сообразительны, украинцы жадны и тяжеловесны, эстонцы медлительны, а молдаване глупы, а в тысяче анекдотов чух, посещающих Москву, озадачены телевизорами, стиральными машинами и система метро.

Хотя такие однообразия могут что-то объяснить, для тех, кто знаком с миром анекдотов, они мало что объясняют. Впечатление от анекдота отличается разнообразием и неожиданностью, неожиданными и порой фантастическими углами зрения и содержанием, отражающим разнообразие всего общества и его многочисленные возможности человеческого взаимодействия. В одной шутке, которую рассказчик предупредил, что она «плоская» (то есть несмешная), рассказывалось, как корова залезла на дерево. Когда ворона спросила почему, она ответила, что хочет съесть несколько яблок.»Ты дурак?» — сказала ворона. — Это береза. «У меня уже есть яблоки с собой», — ответила корова. Другой рассказал о двух арктических исследователях, застрявших на айсберге. Один из них сообщил, что приближается корабль. «Как это называется?» — спросил другой. « Титаник », — сказал первый. « Титаник как Титаник », — ответил его спутник с почти непереводимым фатализмом.

Анекдот, располагавшийся на более знакомой почве, рассказывал о женщине, находившейся в командировке (командировке), которая нуждалась в жилье.Управляющий единственной в городе гостиницей объяснил, что свободных номеров у него нет. «Все, что я могу предложить, — сказал он ей, — это кровать в двухместном номере, но, к сожалению, в номере уже есть молодой человек». Не имея другого выхода, женщина согласилась, пошла в комнату, выключила свет и легла в постель. Через пять минут она сказала молодому человеку: «Здесь слишком жарко. Открой окно.» Молодой человек встал и открыл окно. Еще через пять минут она сказала: «Здесь слишком холодно. Закройте окно.Молодой человек снова встал и закрыл окно. Эти инструкции повторялись пять раз, при этом молодой человек каждый раз открывал и закрывал окно в соответствии с инструкциями. В пятый раз он сказал ей: «Может, к супружеским отношениям перейдем?» — Я готова, — сказала женщина. — Тогда встань и сам закрой окно.

Удовольствие от некоторых анекдотов кажется неотделимым от особенностей общества, в котором они были рассказаны. Олимпийские игры 1980 года вспоминались как восхитительный перерыв, когда магазины были заполнены финской колбасой, фруктовыми соками и сыром, а Москва приобрела экзотический вид, поскольку объявления в метро делались не только на русском, но и на английском языке.В магазине на углу, в одном из дальних пригородов, управляющая объявила своим покупателям (в этот момент рассказчик объясняет, что бормотуха — это дешевый портвейн низкого качества, любимый неразборчивым потребителем, прежде чем произнести изюминку на русском и английском языках: ), «бормотуха закончилась». Другой анекдот напомнил о выдающемся советском физике и академике Мстиславе Келдыше, о котором много говорилось в новостях 1970-х годов. Его имя звучало странно для русских ушей и почему-то, как и ваучеры премьер-министра Гайдара десятилетия спустя, стало синонимом пениса.В то время Академия наук дала обед своим членам в известном ресторане. Один из присутствовавших академиков, желая произвести впечатление на жену, сказал ей: «Я покажу вам Келдыша». Она не очень обрадовалась и ответила: «Зачем тебе это здесь, ты не можешь показать мне это дома?»

Группы шуток возникли из опыта определенных групп, таких как солдаты, студенты и музыканты. То, что рассказывали солдаты, отражало их взгляд на армию как на место, где людей отупляют.Один рассказал о недавнем выпускнике, прибывшем в казарму, чтобы начать военную службу. — Что вы можете сделать, товарищ лейтенант? его спросили. «Я умею решать интегралы», — ответил он. «Ой! Нам это не нужно. Вам лучше пойти в больницу». Он попал в больницу, и ему удалили половину мозга. — Что вы можете сделать, товарищ лейтенант? — спросили его снова, когда он вернулся. «Я могу решать уравнения», — ответил он. «Нам это тоже не нужно. Вам лучше вернуться в больницу». Поэтому он вернулся в больницу, и ему удалили вторую половину мозга.Когда он вернулся и его спросили, что он может сделать, он ответил (в этот момент рассказчик перешел на голос, сочетающий громкость с глупостью): «Отряд, внимание!!!»

Студенческие вечеринки были веселым делом, но, поскольку у тех, кто устраивал вечеринки, не было денег, предлагаемый алкоголь, как правило, был самым дешевым. Фаворитом был портвейн под названием Кавказ (Кавказ). Студент-учитель, проводивший много времени на вечеринках, однажды утром пришел в школу с сильным похмельем. «Сегодня дети, — успел он сказать, — мы будем изучать стихотворение Лермонтова Кавказ (в этот момент рассказчик переключился на звук опорожнения желудка) — уууугггг!» В другом анекдоте рассказывалось, как Бог послал ангела узнать, как ведут себя ученики.Когда он вернулся, он сообщил, что, пока студенты fil fac (филологического факультета) учатся, студенты политехнического института проводят время на вечеринках. Через несколько месяцев Бог снова послал ангела, который вернулся и сообщил, что ничего не изменилось. Когда приближались экзамены, Бог послал ангела в третий раз. Когда оно вернулось, оно сообщило, что Фил Фак все еще учится, а Политех молится. «Это те, которым мы поможем», — сказал Бог.

Анекдоты  своими истоками были нелепости советской российской жизни, которые они признавали, но не разрешали.Молодые русские, служившие в Советской армии, с удивлением замечали, что их однополчане из среднеазиатских республик не шутят и не видят смысла в шутках, которые рассказывают русские. Казалось, что в умах молодых людей из остаточно-исламских районов СССР отсутствовало какое-то измерение, в результате чего они не воспринимали жизнь как проблему. Такие сводки из Советской Армии частично подтверждались в речи лиц из тех же районов, которых я знал.Как и солдаты, они не шутили. Единственным исключением стал друг из Азербайджана, который был увлеченным распространителем анекдотов о неверных женах и их мужьях-алкоголиках. Однако было ясно, что это были шутки, которые он подхватил, приехав в Москву молодым человеком. Он не шутил о жизни в селах и городках родного края Азербайджана и с безусловной серьезностью относился к ее семейным и общественным устройствам.

русских анекдота советского периода были бесконечны.Это было «море анекдотов» (, еще анекдотов), которые могла зажечь любая случайная ассоциация. Они были составной частью разговора, который можно было использовать в течение дня и применить почти к любым обстоятельствам. На первый взгляд они казались пословицами прежних времен, в которых можно было найти что-то подходящее почти ко всему, что подбрасывала жизнь. Однако, в отличие от пословиц, они не освещали. Они были восхитительно несущественны, будучи «без raison d’être , без начала, без конца» ( без причины, без начала, без конца .) Они составляли грандиозную комедию нравов и, по-своему косвенно, были комментарием ко всему обществу. Огромная ностальгия по тому обществу, которое питало шутки 1990-х годов, с тех пор угасла, поскольку СССР отошел в прошлое, его призраки и воспоминания ослабли, привычки изменились, и на сцену вышло новое поколение, не имеющее непосредственного опыта жизни. Советская жизнь. Русские анекдоты продолжают генерироваться и, адаптировавшись к новым технологиям, присутствуют в интернете в поразительном количестве.Чем они будут отличаться от своих предшественников, и наблюдаем ли мы новую главу или сноску к тому, что было раньше, еще неизвестно.

Впервые это эссе было опубликовано в декабре 2010 г.

Икс

Если вы сделаете пожертвование, а также зарегистрируетесь в drb, вы получите постоянный бесплатный доступ к нашему архиву из нескольких тысяч эссе при достижении 100 евро пожертвований. Вы также можете отслеживать свои пожертвования на панели инструментов drb.

Если вы сделаете пожертвование, а также зарегистрируетесь в drb, вы получите постоянный бесплатный доступ к нашему архиву из нескольких тысяч эссе при достижении 100 евро пожертвований.Вы также можете отслеживать свои пожертвования на панели инструментов drb. Предыдущая статья Дар языков Следующая статья Наш человек в Богемии .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.