Расшифровка слова мвд: Недопустимое название — Викисловарь

Содержание

Расшифровка слова КСК. КТК. МВД

Аббревиатура — это сокращение слов до букв (звуков) или до морфем нескольких слов, которое при расшифровке несет определенное лексическое значение. Аббревиатуры на, на самом деле, делятся на несколько видов, которые не всегда легко отличить одну от другой. Если делить грубо, то аббревиатуры делятся на сложносокращенные слова и на собственно аббревиатуры, состоящие лишь из начальных букв слов.

Пример сложносокращенных слов

  • местком — местный комитет; 
  • сберкасса — сберегательная касса;
  • комроты — командир роты; 
  • угрозыск — уголовный розыск.

Особенностью сложносокращенных слов есть то, что они образовываются не от начальных букв слов, а при помощи соединения корней, основ одних слов с другими полнозначными словами или их корнями основами. 

Пример аббревиаций

  • вуз — высшее учебное заведение;
  • ЕГЭ — единый государственный экзамен;
  • ГИА — государственная итоговая аттестация;
  • СССР — Союз Советских Социалистических Республик.

Как видим, некоторый аббревиации пишутся с большой буквы, а некоторые с маленькой. Написания аббревиатур нужно запомнить. Некоторые аббревиатуры склоняются, а некоторые нет. Зачастую склоняются аббревиатуры, которые оканчиваются на согласную, а те, которые оканчиваются на гласную букву остается неизменными. Некоторые аббревиатуры пишутся с при расшифровке с заглавной буквы (например, СССР), а некоторые со строчной букв (вуз, ЕГЭ и др.).  Поэтому чтобы правильно писать аббревиатуры нужно знать общие правила написания слов с заглавной и строчной букв.  

Расшифровка аббревиатур

  • МВД — Министерство внутренних дел;
  • КСК — комбинат строительных конструкций, культурно-спортивный комплекс, кодекс строителей коммунизма, Комитет по собственности Корелии и др;
  • КТК — Каспийский трубопроводный консорциум, комплексный технический контроль, карельская трудовая коммуна и др.

Таким образом, не только собственно отдельные слова бывают однозначные и многозначные, но среди аббревиатур бывают встречаются случаи многозначности. 

Существуют специальные словари аббревиатур, по которым можно определить значение той или иной аббревиатуры.

Как правильно употреблять аббревиатуры? — «Грамота.ру» – справочно-информационный Интернет-портал «Русский язык»

Грамматика

Как правильно употреблять аббревиатуры?

В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова:

аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

Как сокращают слова?

Существуют такие способы сокращения слов:

аббревиация, графическое сокращение и усечение слова.

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой).

Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

Как образуются аббревиатуры?

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

  • аббревиатуры, образованные из начальных букв каждого слова (инициальные аббревиатуры): ЕГЭ – Единый государственный экзамен; РЖД – Российские железные дороги

    ; ОСАГО обязательное страхование автогражданской ответственности.

  • аббревиатуры, образованные из сочетания начальных частей слов: главком, Минздрав;

  • аббревиатуры смешанного типа, состоящие как из начальных частей слов, так и из начальных букв: собес, КамАЗ, ГЛОНАСС;

  • аббревиатуры, состоящие из сочетания начальной части слова с целым словом: оргтехника, Сбербанк, Роспечать; завкафедрой, комвзвода, управделами, Минобрнауки;

  • аббревиатуры, состоящие из сочетания начала первого слова с началом и концом второго или только с концом второго:

    мопед (мотоцикл-велосипед), эсминец (эскадренный миноносец).

Как произносятся аббревиатуры?

Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

  • Если в состав инициальной аббревиатуры входят только буквы, обозначающие согласные звуки, то такая аббревиатура читается по названиям составляющих ее букв: СССР [эс-эс-эс-эр],  НТВ [эн-тэ-вэ], РПЦ [эр-пэ-цэ].

  • Если в составе аббревиатуры есть буквы, обозначающие гласные звуки, то такие аббревиатуры могут читаться «по слогам», как обыкновенные слова:

    МИД [мид], вуз [вуз], ГУМ [гум], МХАТ [мхат], ЕГЭ [jе-гэ], МАПРЯЛ [ма-пр’ал]. Однако если гласный звук в аббревиатуре конечный или начальный, то обычно аббревиатура читается по названиям букв: МГУ [эм-гэ-у], МДА [эм-дэ-а], УТП [у-тэ-пэ], ЭВМ [э-вэ-эм], АБС [а-бэ-эс]. Но: СМИ [сми], СКА [ска].

  • Некоторые аббревиатуры читаются частично «по слогам», частично – по названиям букв: ГИБДД [ги-бэ-дэ-дэ].

  • При произношении ряда аббревиатур используются разговорные названия букв: [нэ] вместо [эн], [сэ] вместо [эc], [фэ] вместо [эф] и т. д.:

    СНО [эс-нэ-о], США [сэ-шэ-а],  ФБР [фэ-бэ-эр]. Причем вместо названия буквы [эль] в аббревиатурах всегда произносят [эл]: ЖЗЛ [жэ-зэ-эл], НХЛ [эн-ха-эл], ВЛКСМ [вэ-эл-ка-эс-эм].

Как произносить

ФРГ и США?

Первоначально аббревиатура ФРГ  читалась по названиям букв: [эф-эр-гэ]. Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ], ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Где поставить ударение в аббревиатуре?

При произношении инициальных аббревиатур ударение, как правило, падает на последний слог: ЕГЭ, ГИА, ФИФА, ЕИРЦ, ФАНО. Если аббревиатура произносится по названиям букв, то этот слог обычно представляет собой название последней буквы аббревиатуры: ЖКХ [жэ-ка-ха], СВЧ [эс-вэ-че], ВДНХ [вэ-дэ-эн-ха],

ОЛРС [о-эл-эр-эс].

Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: НАТО, ЮНЕСКО.

Как писать аббревиатуры?

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник

(от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.

Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС  (загс).  

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.

Написание смешанных аббревиатур

(образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ,  ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.

А здесь можно прочитать об использовании кавычек в аббревиатурных наименованиях.

Как писать иноязычные аббревиатуры?

Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово),  то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).

Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм

Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.

Как определить род аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

  • Род буквенной инициальной аббревиатуры (читаемой по названиям букв) зависит от опорного слова в расшифровке аббревиатуры: МГУ (университет) принял новых студентов; ЕСПЧ (суд) высказался; СНГ (содружество) выступило с инициативой; РПЦ (церковь) призвала к прекращению кровопролития.

  • Род звуковой инициальной аббревиатуры (читаемой «по слогам») зависит не только от рода опорного слова, но и от внешнего фонетического облика аббревиатуры, точнее – от ее концовки. Так, если аббревиатура оканчивается на согласный, то она может согласовываться по мужскому роду, несмотря на принадлежность опорного слова к женскому или среднему роду. Причем в некоторых случаях согласование по мужскому роду является единственно возможным. Например, только мужского рода слова вуз (хотя заведение), МИД (хотя министерство), загс (хотя запись). В некоторых случаях наблюдаются колебания: например, МКАД – мужского рода в разговорной речи, женского рода в стилистически нейтральных контекстах. В некоторых случаях согласование по мужскому роду невозможно: ГЭС, ТЭЦ – существительные только женского рода. О родовой принадлежности таких аббревиатур следует справляться в словарях. 

  • Род иноязычной аббревиатуры определяется по опорному слову в русской расшифровке:  ФИФА (федерация) приняла решение; ЦЕРН (центр) провел исследования. Однако в некоторых случаях на родовую принадлежность может оказывать влияние внешний фонетический облик слова. Например, аббревиатура НАТО используется как существительное мужского рода (в результате влияния сочетания со словами альянс, блок, договор), женского рода (по опорному слову организация) и среднего рода (по фонетическому облику, ср. с другими словами на -О: пальто, метро, кино). Испытывает колебания в роде аббревиатура ЮНЕСКО (фонетический облик подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский).

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Когда не следует использовать аббревиатуры?

Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

  • Нежелательно использовать малоизвестные, необщепринятые сокращения и аббревиатуры, если текст адресован массовому читателю. Следует различать общепринятые (понятные массовому читателю) и специальные (понятные специалистам) аббревиатуры и сокращения.

  • Нежелательны аббревиатуры, совпадающие по форме с другими, имеющими иное значение.

  • Нежелательны неблагозвучные сокращения.

  • Не следует сокращать названия исторических событий: Великая Отечественная война (не ВОВ).

Где найти расшифровки аббревиатур?

Наиболее полный источник в интернете – это словарь сокращений sokr.ru.

Расшифровки английских аббревиатур можно найти на сайте acronymfinder.com.

Сведения о наиболее употребительных аббревиатурах в «Словаре русского языка» под ред. А. П. Евгеньевой (4-е изд., М., 1999): feb-web.ru.

Печатные источники:

  • Н. Н. Новичков. Словарь современных русских сокращений и аббревиатур. Париж – Москва, 1995.

  • Г. Н. Скляревская. Словарь сокращений современного русского языка. М., 2004.

  • Л. А. Баранова. Словарь аббревиатур иноязычного происхождения. М., 2009.

Фактчекинг: Интернет и СМИ: Lenta.ru

Сообщения о том, что Министерство внутренних дел (МВД) России зарегистрировано в США, оказались недостоверными.

В ноябре в социальных сетях начали активно распространяться видеоролики, на которых запечатлен эксперимент с удостоверениями сотрудников МВД России. Авторы видео показывают, как открывают на смартфоне приложение для сканирования штрих-кодов и наводят камеру на штрих-код, напечатанный в удостоверении. Далее на экране смартфона появляется информация, что этот штрих-код зарегистрирован в США. Отсюда авторы роликов и комментаторы делают вывод, что МВД России — это зарегистрированная в США структура. Некоторые для чистоты эксперимента используют несколько приложений для сканирования штрих-кодов, и все они показывают одинаковый результат.

На всех видео, опубликованных в соцсетях, скрыта информация о владельцах удостоверений. При этом на одном из роликов видно, что на обложку удостоверения нанесен герб России, а не МВД. Отсюда можно сделать вывод, что показанный документ — не оригинальный.

Утверждение авторов видео и комментаторов о том, что МВД России зарегистрировано в США, неверное. Такой вывод можно сделать, изучив информацию о появлении и работе системы штрих-кодов. Штриховой код был изобретен и запатентован в середине XX века аспирантом Технологического института при Дрексельском университете в Филадельфии (США). Первый официальный код нанесли на жевательную резинку.

Система штрих-кодов появилась в России гораздо позже, а наносить код на удостоверения силовиков стали в начале 2000-х. Код считывается специальным прибором с программным обеспечением, подключенным напрямую к базе данных МВД. Он необходим для проверки подлинности документа.

Система штрих-кодов в России была скопирована с зарубежных аналогов, поэтому при сканировании смартфоном код автоматически приводит пользователя к американской или европейской базам. Кроме того, штрих-коды не уникальны и могут использоваться в разных организациях параллельно. Результат проверки зависит от баз данных которые использует сканер, поэтому некорректно искать информацию из ведомственной базы сторонними ресурсами, ведущими на другие базы.

Утверждение о том, что МВД России зарегистрировано в США, не было опубликовано в СМИ, однако широко распространилось в социальных сетях, мессенджерах и на видеохостингах.

Система для полицейских: что представляет собой ИСОД МВД России

| Поделиться Компания AT Consulting стала одним из подрядчиков в проекте по созданию ИСОД МВД России – масштабной системы, которая информатизирует работу полицейских по всей стране. О том, как внедрялась система, как решались задачи импортозамещения и защиты данных, рассказал партнер AT Consulting, заместитель генерального директора Алексей Думнов.

CNews: Какие задачи ставил перед вами заказчик на проекте по созданию системы информационно-аналитического обеспечения деятельности (ИСОД) МВД России?

Алексей Думнов: Начнем с того, что до внедрения ИСОД в 2014 году в МВД не существовало системы, которая бы обеспечивала единую информационную среду для всех территориальных подразделений. Документы или запросы между подразделениями МВД в соседних субъектах РФ пересылались телеграммами или факсами. И это происходило в то время, когда в стране уже с 2011 года был реализован электронный и юридически значимый межведомственный информационный обмен. А здесь внутри одного ведомства не было даже общей электронной почты, не говоря уже о единой системе электронного документооборота или системе оперативной передачи информации между дежурными частями терподразделений. При этом в каждом субъекте функционировали десятки различных программ, никак не интегрированных между собой, и только в отдельных случаях делались попытки обобщения информации на федеральном уровне.

В этой связи существовали очевидные трудности в виде несовместимости форматов данных, проблем внутриведомственного информационного обмена, сложности с защитой информации. Кроме того, автоматизация оперативно-служебной деятельности сотрудников по единым регламентам требовала унифицированного подхода к созданию информационных систем. Ключевым был и вопрос стоимости доработок и эксплуатации, где преимущество единого решения также очевидно. Таким образом, руководство министерства приняло решение о создании единой комплексной системы для повышения эффективности работы всего МВД.

В ходе проекта мы объединили целый ряд сервисов, которые были разработаны в интересах МВД, провели их взаимную интеграцию на базе единой облачной среды ЦОДов. Одновременно решались вопросы обеспечения информационной безопасности и защиты информации. Десятки информационных сервисов были внедрены в территориальных подразделениях МВД России, а пользователей обучили работе с новыми технологиями. Поэтому создание единой системы ИСОД в 2014 году стало колоссальным шагом вперед для ведомства во внедрении информационных технологий в повседневную работу полиции.

CNews: Каковы технологические особенности системы? Что можно сказать о ее защищенности (мы несколько раз были свидетелями ситуаций, когда структуры МВД поражалисьransomware и другими зловредами)?

Алексей Думнов: Информационная безопасность и независимость от проприетарных западных разработок – два приоритетных направления, на которые ориентировалось руководство министерства.

На вопросах информационной безопасности я не буду останавливаться детально – в нашей стране хорошо проработаны как нормативная база, так и применяемые подходы. Отмечу лишь, что нашумевшая «эпидемия» вируса WannaCry не нарушила функционирование ни единого сервиса ИСОД МВД России, и ни одна запись в базе данных или хранимый в ЦОДах документ не были повреждены. Как только производители антивирусного ПО обновили сигнатуры, то небольшое количество машин, которые были заражены у конечных пользователей, «вылечились». Вирус затронул менее 1% от общего числа компьютеров МВД.

Алексей Думнов: Информационная безопасность и независимость от проприетарных западных разработок – два приоритетных направления, на которые ориентировалось руководство министерства

Положительным примером успехов ведомства в области информационной безопасности может быть и тот момент, что после того как в 2016 году все территориальные подразделения ГИБДД были переведены на единое федеральное решение, на компьютерных рынках уже не найти «свежие базы данных ГИБДД».

С технологической независимостью от западных решений дела обстоят сложнее. Здесь против нас играет как определенное технологическое отставание, так и де-факто стандарты на западное оборудование и ПО, которые сложились за последние десятки лет. Любой инженер серьезно задумается, когда одновременно с «независимостью» надо решать и основные задачи функционального плана.

Поэтому уход от иностранных технологий поэтапный, но системный. Приятно осознавать, что во многих случаях отечественное ПО даже превосходит по своим характеристикам иностранные аналоги. Видеоконференцсвязь на рабочих местах пользователей, антивирусная защита, электронная почта – это далеко не все сервисы ИСОД, где мы использовали лицензионное российское ПО.

Отдельное направление − переход на технологии с открытым исходным кодом. Система виртуализации и управления облачной инфраструктурой ЦОДов, сервисы управления дежурными частями и основная часть прочих сервисов никак не зависят от проприетарного ПО западных вендоров. А по тем сервисам, где исторически сложилась привязка к западному программному обеспечению, МВД ставит задачу «поэтапного замещения» на отечественное ПО или технологии с открытым исходным кодом.

Особого внимания заслуживает переход на отечественное оборудование. МВД успешно реализовало проект по оснащению системой электронной очереди сотен подразделений по всей стране – полностью на базе российского оборудования с процессором «Байкал-Т1». Вряд ли это заметно посетителям подразделений, но вот с точки зрения технологической независимости и практических шагов по поддержкероссийского производителя это важная веха. Аналогичным образом дела обстоят с серверным оборудованием на российских процессорах «Эльбрус».

Тут нужно отметить позицию руководства ведомства, его последовательность. Ведь ожидать технологического рывка от наших ученых и инженеров в сфере микроэлектроники можно только в том случае, когда у продукции есть заказчик, который не просто начинает «формально» применять какие-то отдельные элементы в своих задачах, а стремится находить у себя новые ниши для практического применения российской продукции. Так у нас будут появляться новые более мощныепроцессоры, начнут загружаться наши, российские заводы. Безусловно, только лишь за счет МВД это не осилить. Хорошо, что и другие заказчики, не толькогосударственные, но и частные, стали понимать необходимость развития российских технологий и начали не словами, а реальными заказами поддерживать отечественную науку и производство.

Ну и, конечно, там, где установка российского оборудования пока еще невозможна, максимально применены аппаратные решения на базе открытой архитектуры. Подобные решения получают все большее распространение в крупнейших западных компаниях, начали использоваться и в российской ИТ-индустрии, например, в «Яндексе». Их смысл заключается в использовании стандартных спецификаций x86-оборудования, которые могут производить множество предприятий на базе открытой конструкторской документации. Это означает совместимость компонентов от различных производителей, что дает выигрыш как с точки зрения стоимости закупки и техподдержки решений, так и с точки зрения максимальной независимости от санкционных ограничений каких-либо стран в отношении Российской Федерации.

CNews: Сколько подрядчиков работало над ИСОД МВД России? Какова была роль AT Consulting?

Алексей Думнов: Свою работу с МВД России AT Consulting начал, выиграв в 2013 году ряд открытых конкурсов в качестве разработчика отдельных ведомственных сервисов, а в 2014 году НИИАА им. Семенихина, являясь головным исполнителем соответствующей работы, включил нас в кооперацию по созданию единой системы. Наша компания на тот момент уже имела за плечами успешный опыт реализации проектов в масштабах всей страны, людей в региональных филиалах, а главное – знания, каким образом решаются задачи внедрения масштабных информационных систем в кратчайшие сроки.

Примером флагманского проекта, выполненного AT Consulting, являлся на тот момент проект по созданию и внедрению типовых решений электронного правительства на федеральном уровне и в субъектах РФ, результаты которого были оценены в т. ч. экспертами ООН, а Россия поднялась в рейтинге E-Government survey на 32 пункта, догнав развитые страны. Таким образом, наша компания была выбрана НИИАА в качестве интегратора. В нашу задачу входило в том числе внедрение в территориальных подразделениях МВД сервисов в составе ИСОД. Всего же в этой масштабной работе участвовало более десятка различных компаний.

CNews: Расскажите, пожалуйста, о вашей проектной команде. Каково было взаимодействие с заказчиком и другими подрядчиками?

Алексей Думнов: На мой взгляд, этот проект можно с уверенностью назвать беспрецедентным. В пиковые моменты проекта команда насчитывала более 1500 человек – это примерно половина всех сотрудников компании. К счастью, опыт эффективного управления большими распределенными командами у нас был.

Денис Агеев, НИИ «Масштаб»: Огромный потенциал виртуализации был понятен еще несколько лет назад

ИКТ в госсекторе

В нашей компании есть специалисты, которые не раз доказывали, что могут решать подобные масштабные задачи. Безусловно, лидирующая роль принадлежит Сергею Шилову, основателю AT Consulting. Вклад Сергея сложно переоценить как с точки зрения отраслевой экспертизы, так и с точки зрения мотивации сотрудников, которые реализовали поставленную задачу, работая практически в круглосуточном режиме.

Но в проектной команде подрядчики – это не главное. Без грамотного управления и поддержки со стороны руководства министерства, активного и вовлеченного участия сотен сотрудников полиции – внедрять новые технологии в повседневную работу ведомства и осуществить выполнение столь масштабногогосударственного проекта было бы невозможно в принципе. Руководители министерства лично начали использовать результаты автоматизации, подав тем самым пример своим подчиненным и задав импульс для начала массового применения сервисов во всех подразделениях.

Постоянное взаимодействие как с ответственными сотрудниками центрального аппарата и территориальных органов, так и с непосредственными пользователями сервисов позволяло не только эффективно достигать результатов, но и оперативно получать обратную связь по мере начала использования сервисов и корректировать ход реализации проекта.

CNews: Как вы можете прокомментировать информацию в СМИ, что система была сдана в эксплуатацию не полностью готовой?

Антон Плетнев, «Черкизово»: Внедрение ИБ-решений в ритейле напрямую ведет к снижению ущерба от кибератак

Бизнес

Алексей Думнов: Мне это сложно прокомментировать, никогда не говорил ничего подобного. Могу лишь отметить, что все, без единого исключения, информационные системы и сервисы, которые в рамках наших контрактных обязательств должны были быть включены в состав ИСОД МВД России, функционировали. И тому есть письменные подтверждения сотен сотрудников заказчика из всех территориальных подразделенийМВД России.

Работы по созданию ИСОД МВД России были полностью приняты заказчиком, и за прошедшие четыре года к нам ни разу не предъявили никаких претензий по их качеству или объему. Более того, наша компания получала десятки благодарственных писем, подписанных руководителями территориальных подразделений полиции, в которых была отмечена наша работа применительно к достигнутым в МВД России результатам. И это отражает мнение сотрудников полиции относительно выполненного проекта, их оценку сделанных работ, которая для меня гораздо важнее, чем просто подписанные акты приемки.

CNews: Какой результат был получен в результате внедрения ИСОД? Как система влияет на работу МВД России и граждан?

Алексей Думнов: Система существенно помогает работе сотрудников полиции. Автоматизирован внутренний документооборот, кадровая деятельность, средства коммуникации, управление дежурными частями, функции охраны общественного правопорядка. Сервисы внедрены во всех территориальных подразделениях МВД России. На сегодняшний день в системе электронного документооборота ведомства еженедельно регистрируются миллионы документов по всей стране. А служба «02» только в Москве каждый день регистрирует в электронном виде тысячи обращений о происшествиях и реагирует на них.

Эффект от внедрения ИСОД почувствовали не только сотрудникиполиции, но и рядовые граждане. Так, одним из результатов работы стало создание системы электронных очередей и сервиса мониторинга качества оказания госуслуг. Жители нашей страны могут записаться на прием практически в любое подразделение МВД России через портал госуслуг, а руководство министерства – отследить показатели по уровню оказания услуг гражданам.

CNews: Есть ли в России и за рубежом аналогичные разработки? Какова роль системы в общей структуре электронного правительства? В чем особенность этой системы по сравнению с АСУ других госструктур?

Алексей Думнов: Если анализировать опыт проектов в западных странах, то в открытых источниках непросто найти информацию об успешных внедрениях подобных по масштабу систем в странах, сопоставимых с Россией по численности населения и размеру территории. Но зато можно прочитать про приостановленный проект в Соединенных Штатах Америки. Там рассматривалась возможность создания единой информационной системы, которая должна была объединить порядка 130 подсистем. Работы по этой системе приостановили из-за технических сложностей (различие платформ существующего ПО мешает интеграции разрозненных систем в единое целое) и высокой стоимости (по предварительным оценкам работы по созданию такой системы должны были составить порядка 10 млрд долларов). А вот в России, получается, аналогичная задача по объединению нескольких десятков разноплановых систем на различных платформах в единое решение успешно решается в рамках ИСОД МВД, причем за несопоставимо меньший объем финансирования.

В качестве сравнимого по охвату проекта в нашей стране можно назвать создание инфраструктуры электронного правительства. Помимо министерства связи в нем были задействованы и все остальные федеральные и региональные органы власти Российской Федерации, которые осуществляли подключение своих информационных систем к инфраструктуре электронного правительства с целью обеспечения оказания госуслуг и межведомственного взаимодействия в электронном виде на всей территории РФ. В том числе и отдельные сервисы ИСОД МВД России подключены к единой системе электронного правительства.

Если сравнивать ИСОД с информационными системами иных ведомств или крупных организаций, то ключевой особенностью является масштаб. Эта высоконагруженная ведомственная информационная система, которая используется ежедневно сотнями тысяч сотрудников по всей территории нашей страны, включая самые отдаленные населенные пункты.

CNews: Будет ли система развиваться, и есть ли перспективы участия AT Consulting в этом?

Алексей Думнов: Я не вправе определять вектор дальнейшего развития системы и тем более оценивать перспективы нашего участия – это однозначно относится к решениям заказчика, а также регулируется нормами федерального закона о контрактной системе закупок. Однако наш опыт дает возможность выразить частное мнение: у системы фантастические перспективы развития.

Информационные технологии уже сейчас делают нашей повседневной реальностью то, что когда-то мы видели только в фантастических фильмах. Например, используя технологии нейронных сетей при анализе массива данных, которые обрабатывает система, можно разрабатывать принципыпрогнозирования. Это не только повысит раскрываемость преступлений, но и поможет их предотвращать.

Убежден, что технологии в основе ИСОД будут и дальше повышать уровень информатизации МВД России и помогать ведомству обеспечивать безопасность граждан на высоком уровне.

Чем занимается ОБЭП — функции и задачи

Чем занимаются в ОБЭП, что они делают и какие есть права у сотрудников этого отдела? Данный вопрос интересует многих россиян, особенно предпринимателей и бизнесменов, которым по роду деятельности иногда приходится иметь дело с ОБЭП.

Начнем с экскурса в историю. Подразделения полиции по борьбе с преступными деяниями в сфере экономики существуют не один десяток лет. Так, работников подразделений экономической безопасности МВД России принято поздравлять 16 марта — именно в этот день в 1937 году актом N 00118 НКВД СССР был образован в составе НКВД СССР отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности и спекуляцией.

Проверки ОБХСС

На протяжении всего периода существования СССР магическая аббревиатура ОБХСС наводила ужас на цеховиков, спекулянтов и представителей торговли. При этом традиционно в подразделениях ОБХСС служили наиболее квалифицированные кадры, а рядовых сотрудников причисляли к так называемым «белым воротничкам», подразумевая, что они не занимаются общеуголовными деяниями, а раскрывают дела в сфере экономики; лишний раз это подтверждалось тем, что оперативные сотрудники БХСС не относились к уголовному розыску. Вплоть до распада СССР задачи и наименование органа не менялись, а изменения касались исключительно организационных вопросов, в частности ликвидации НКВД, создания единого МГБ СССР, а затем и Министерства внутренних дел СССР.

После произошедшего во второй половине 80-х годов прошлого века переориентирования уголовного законодательства на защиту в первую очередь прав и свобод личности, упразднения понятия социалистической собственности, поменялись и задачи ОБХСС. Если ранее, до 1985 года сотрудники ОБХСС преимущественно занимались отстаиванием интересов государства в сфере экономики, пресечением и раскрытием преступлений, посягающих на социалистическую собственность и советский уклад, то теперь сотрудники этого ведомства занимаются предупреждением, пресечением и раскрытием целого ряда уголовных правонарушений в области экономики, включая деяния против частной собственности граждан и коммерческих организаций. В связи с этим вместо подразделений БХСС были созданы специальные подразделения, которые возглавляло Бюро по преступности в сфере экономики криминальной милиции МВД СССР.

В феврале 1992-го в результате упразднения МВД СССР с передачей материальной базы и штата сотрудников МВДРФ в составе МВД России взамен упразднённого Управления БХСС было создано Главное управление по экономическим преступлениям (ГУЭП), возглавлявшее по вертикали стройную систему территориальных управлений и отделов (УЭП и ОЭП). Через пять лет наименование в очередной раз было изменено на ГУБЭП и УБЭП и ОБЭП на местах, в июне 2001 года подразделения ГУБЭП структурно включились в состав Службы криминальной милиции МВД России, куда также вошли подразделения уголовного розыска.

Дальнейшее изменение в наименовании и функциях подразделений экономической безопасности МВД РФ произошли в 2003 году после ликвидации Федеральной службы налоговой полиции РФ и передачи её полномочий по раскрытию налоговых нарушений МВД РФ. Поскольку теперь превентивной и следственной работой в отношении налоговых преступлений занимались органы полиции, центральные и территориальные подразделения ОБЭП были упразднены, а вместо них была создана в составе МВД РФ Федеральная служба по экономическим и налоговым преступлениям, в составе которой были образованы Главное управление по борьбе с экономическими преступлениями и Главное управление по налоговым преступным деяниям, с управлениями и отделами на местах, переименованные впоследствии в результате слияния в единое Главное управление по экономическим и налоговым преступлениям (ГУЭНП, УЭНП, ОЭНП).

В 2005 году состоялось очередное преобразование: вместо ГУЭНП в составе МВД РФ был создан Департамент экономической безопасности МВД России (ДЭБ), с управлениями и отделами на местах. В 2008 году ДЭБ стал заниматься также борьбой с коррупцией и организованной преступностью в экономической сфере, в связи с чем в структуре ДЭБ были созданы соответствующие Оперативно-розыскные бюро (ОРБ) 3 и 10.

Наконец, в современном виде подразделения экономической безопасности были сформированы Указом Президента РФ от 01 марта 2011 года; в структуре МВД РФ вместо ДЭБ было создано Главное управление экономической безопасности и противодействия коррупции (ГУЭБиПК), на местах – управления по субъектам Российской Федерации и территориальные отделы при УВД Например, в Москве этой работой занимается УЭБиПК ГУ МВД РФ по г. Москве,также отделы при окружных УВД (ОЭБиПК УВД по ЦАО г. Москвы и т.д.) ГУЭБиПК, УЭБиПК и ОЭБиПК на местах традиционно делятся на оперативно-розыскные части и отделения в соответствие с направлениями деятельности. Несмотря на то, что аббревиатура ОБЭП уже юридически неактуальна, в «народе» данные подразделения по-прежнему именуют ОБЭП. Следует иметь ввиду, что на уровне районных отделов полиции (ОВД) подразделений экономической безопасности и противодействия коррупции не существует.

Таким образом, структура подразделений полиции по делам в сфере экономики в настоящее время выглядит следующим образом:

  1. ГУЭБиПК в составе МВД России;

  2. УЭБиПК при Главных управлениях МВД РФ по субъектам федерации;

  3. ОЭБиПК при управлениях внутренних дел, именуемые также неофициально ОЭБ или ОБЭП;

  4. ОРЧ и отделения в составе управлений и отделов.

В структуре Главного управления ОЭБиПК, территориальных управлений и отделов существуют, соответственно, управления, ОРЧ и отделения, которые занимаются борьбой с преступностью в определенных отраслях экономики. Так, традиционно существуют управления и ОРЧ по борьбе с противоправными деяниями в:

  • бюджетной сфере;

  • в сферах ТЭК и химии;

  • в сферах финансовой деятельности и банкротства;

  • в сферах машиностроения и металлургии;

  • в сфере сельского хозяйства, водных биоресурсах, торговли, пищевой, лесной, легкой промышленности, строительства и ЖКХ.

Также до недавнего времени существовали отдельные управления и ОРЧ, которые занимались борьбой с налоговыми нарушениями (традиционно это были ОРЧ N 4), однако с передачей налоговых преступлений из подследственности органов внутренних дел следователям Следственного комитета РФ, эти подразделения стали заниматься другой деятельностью; в настоящее время в составе УЭБиПК отдельных подразделений, нацеленных исключительно на борьбу с налоговыми преступлениями, не существует. Между тем, подразделения ОЭБиПК всех уровней активно взаимодействуют с налоговыми органами в сфере борьбы с налоговыми преступлениями. При необходимости сотрудники УЭБиПК, ОЭБиПК участвуют в проведении совместных с налоговыми инспекциями налоговых проверок. Если по результатам проверки начислены налоги, достаточные по сумме для возбуждения уголовного дела, материалы передаются следователям Следственного комитета РФ для принятия решения о возбуждении уголовного дела.

Следует отметить, что в составе ФСБ РФ, также управлений ФСБ РФ по субъектам Российской Федерации существуют конкурирующие с подразделениями ГУЭБиПК службы – Служба экономической безопасности ФСБ РФ (СЭБ Управлений ФСБ РФ по субъектам федерации).

С учётом специфики задач, решаемых ФСБ РФ, СЭБ ФСБ занимается обеспечением экономической безопасности государства, для чего в составе СЭБ имеются соотвествующие управления:

  • Управление «П» — контрразведывательное обеспечение борьбы с коррупцией в промышленной сфере.

  • Управление «К» — контрразведывательное обеспечение борьбы с коррупцией в кредитно-финансовой и банковской сферах.

  • Управление «Т» — контрразведывательное обеспечение борьбы с коррупцией в транспортной сфере.

  • Управление «М» — контрразведывательное обеспечение борьбы с коррупцией в государственных министерствах, таких как МВД, Минюст и МЧС.

  • Управление «Н» — борьба с контрабандой и распространением наркотиков.

  • Организационно-аналитическое управление, не имеющее буквенного кода.

Чем занимается ОБЭП?

Чем занимаются в ОЭБ (ОБЭП) и какие права есть у сотрудников ОЭБ (ОБЭП), закреплено в следующих актах :

  • Федеральный закон «О полиции»;

  • Федеральный закон «Об оперативно-розыскной деятельности»;

  • Положение о Главном управлении экономической безопасности и противодействию коррупции МВД России, утверждённое приказом МВД России от 16 марта 2015 года N 340;

  • Уголовно-процессуальный кодекс РФ;

  • Инструкция о порядке проведения сотрудниками органов внутренних дел РФ гласного оперативно-розыскного мероприятия обследование помещений, зданий, сооружений, участков местности и транспортных средств, утверждённая приказом МВД РФ от 01.04.2014 года N 199.

Чем занимаются в ОЭБ (ОБЭП)?

Согласно действующему законодательству, сотрудники ОЭБ (ОБЭП) занимаются предупреждением, выявлением, пресечением и раскрытием преступлений экономической и коррупционной направленности, а также выявлением и установлением лиц, их подготавливающих, совершающих или совершивших.

Что проверяет ОЭБ (ОБЭП)?

Прежде всего, ОЭБ (ОБЭП) занимается проверкой заявлений граждан и организаций о совершении деяний в сфере области экономики. Эти заявления поступают для проведения проверок непосредственно к сотрудникам территориальных подразделений ОБЭП.

Следует иметь в виду, что сотрудники ОЭБ (ОБЭП) занимаются большим объемом работы, так к их компетенции отнесены более 50 составов преступлений, предусмотренных действующим УК РФ.

Следует также учитывать большую распространённость нарушений в сфере рыночных отношений, а также сложность при раскрытии этой категории дел. В связи с этим сотрудники зачастую не успевают отправить запросы ОБЭП и провести проверку сообщений о преступлении в установленный законом 30-ти дневный максимальный срок. Что делает в этом случае ОБЭП, так это выносит в итоге необоснованные постановления об отказе в возбуждении уголовного дела. Именно в связи с этим в последние годы получил большое распространение не предусмотренный законом термин «технический отказ», то есть отказ в возбуждении уголовного дела за отсутствием состава преступления ввиду того, что оперативный сотрудник не успел заняться проведением всего комплекса необходимых мероприятий. Отменой таких постановлений занимается прокуратура, однако на это уходит время, тратятся нервы лица, пострадавшего от преступления, фактически нарушаются его права ОБЭП.

Поэтому, если Вы стали жертвой экономического правонарушения, Вам необходима защита по обвинению Вас в совершении противоправного деяния в сфере экономики или Вами активно интересуется ОЭБ (ОБЭП), Вам следует заручиться помощью адвоката, специализирующегося на оказании адвокатских услуг по данной категории дел.


Специальные сигналы для сбора личного состава МВД при ЧС

Предупреждение и пресечение преступлений против общественной безопасности
2. «ВУЛКАН-1» — сбор личного состава, привлекаемого к пресечению массовых беспорядков в населенных пунктах, лагерях вынужденных переселенцев, изоляторах временного содержания (ИВС) и других специальных учреждениях милиции.
3. «ВУЛКАН-2» — сбор личного состава, привлекаемого к пресечению деятельности банды.
4. «ВУЛКАН-3» — сбор личного состава, привлекаемого к розыску и задержанию вооруженных и особо опасных преступников (вооруженных дезертиров).
5. «КРЕПОСТЬ» — сбор личного состава, привлекаемого к пресечению захвата собственных объектов органов внутренних дел и внутренних войск.

Предупреждение и пресечение преступлений против основ конституционного строя и безопасности государства
6. «ЛАВИНА» — сбор личного состава, привлекаемого к предупреждению и пресечению (подавлению) вооруженного мятежа.

Предупреждение и пресечение преступлений против безопасности движения и эксплуатации транспорта
7. «ТУМАН» — сбор личного состава, привлекаемого к пресечению блокирования транспортных коммуникаций.

Предупреждение и пресечение преступлений в учреждениях исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы
8. Сигнал определяется территориальными органами ФСИН России, ФСБ России и планами взаимодействия — сбор личного состава, привлекаемого к участию в пресечении действий по захвату заложников и дезорганизации деятельности учреждений, обеспечивающих изоляцию от общества.

Ликвидация последствий чрезвычайных ситуаций
9. «ТАЙФУН-1», «ТАЙФУН-2» — сбор личного состава, привлекаемого к ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций: а) техногенного характера; б) природного характера.

Мероприятия по защите государственной границы Российской Федерации
10. Сигнал определяется территориальными органами управления ПС ФСБ России и планами взаимодействия — сбор личного состава, привлекаемого к оказанию содействия органам и войскам Пограничной службы ФСБ России в воспрещении незаконного пересечения государственной границы РФ в местах дислокации органов внутренних дел и внутренних войск.

(По материалам кафедры деятельности ОВД в особых условиях Санкт-Петербургского университета Министерства внутренних дел Российской Федерации)

НКВД — что это такое? Расшифровка, определение, перевод

НКВД (произносится как «эн-ка-вэ-дэ») это карательный орган Советской власти, ответственный за многие миллионы репрессированных и расстрелянных людей. Аббревиатура НКВД расшифровывается как «Народный Комиссариат Внутренних Дел».

Это ведомство было создано вскоре после революции 1917 года, и его целью было блокировать контрреволюционные настроения, поддерживать общественный порядок и подавлять сопротивление, оказываемое Советской власти. В 1930 году НКВД был ликвидирован, а в 1937 — восстановлен под той же аббревиатурой. Просуществовав до 1946 года, НКВД был включен в состав МВД СССР, а затем в 1954 году преобразован в КГБ.

В 1930-е годы НКВД стал тем самым органом, который выносил приговоры «врагам народа» и проводил массовые репрессии и расстрелы по прямому указанию Сталина. За годы репрессий, по разным оценкам, было убито и сослано в лагеря от 10 до 20 миллионов ни в чём не повинных граждан. Сотрудники НКВД приходили в квартиры «врагов народа» по ночам и забирали людей в неизвестном направлении, после чего либо ссылали в ГУЛАГ, либо расстреливали. За годы своей деятельности НКВД стал символом беззакония и государственного террора.



Вы узнали, откуда произошло слово НКВД, его объяснение простыми словами, перевод, происхождение и смысл.
Пожалуйста, поделитесь ссылкой «Что такое НКВД?» с друзьями:

И не забудьте подписаться на самый интересный паблик ВКонтакте!

 



НКВД (произносится как «эн-ка-вэ-дэ») это карательный орган Советской власти, ответственный за многие миллионы репрессированных и расстрелянных людей. Аббревиатура НКВД расшифровывается как «Народный Комиссариат Внутренних Дел».

Это ведомство было создано вскоре после революции 1917 года, и его целью было блокировать контрреволюционные настроения, поддерживать общественный порядок и подавлять сопротивление, оказываемое Советской власти. В 1930 году НКВД был ликвидирован, а в 1937 — восстановлен под той же аббревиатурой. Просуществовав до 1946 года, НКВД был включен в состав МВД СССР, а затем в 1954 году преобразован в КГБ.

В 1930-е годы НКВД стал тем самым органом, который выносил приговоры «врагам народа» и проводил массовые репрессии и расстрелы по прямому указанию Сталина. За годы репрессий, по разным оценкам, было убито и сослано в лагеря от 10 до 20 миллионов ни в чём не повинных граждан. Сотрудники НКВД приходили в квартиры «врагов народа» по ночам и забирали людей в неизвестном направлении, после чего либо ссылали в ГУЛАГ, либо расстреливали. За годы своей деятельности НКВД стал символом беззакония и государственного террора.

Время сленга: расшифровка 15 английских сленговых слов поколения Z

Давайте поговорим о поколении Z или поколении Z! Поколение Z относится к поколению людей, родившихся в период с 1997 по 2012 год. Хотя некоторые источники говорят, что поколение Z — это люди, родившиеся в период с 1995 по 2010 год. Однако у этого поколения есть одна общая черта: это поколение после миллениалов.

Поколение Z, также известное как зумеры, — это социальное поколение.Эта группа родилась и выросла под влиянием социальных сетей. Они цифровые аборигены. Они растут, имея доступ к различным платформам социальных сетей. Вы называете это, они это знают.

Это поколение молодежи ценит индивидуальное самовыражение. Им нравится веселиться. В то же время они осознают свое окружение — эмоционально, физически и умственно. И они не боятся сделать этот мир немного более красочным, особенно с их созданием забавных выражений, также известных как Gen Z Slangs.

Теперь на Slang Time мы рассмотрим 15 английских сленгов, чтобы помочь вам понять, что говорят люди.

1. Базовый

Используется для описания кого-то, кто любит обычные и популярные вещи, или кого-то, кто «неоригинален». Это слово в большинстве случаев имеет негативную коннотацию.

Приговор – Ее модный выбор довольно базовый .

2. Настроение

Выражает то, что вы чувствуете в данной ситуации, но его также можно использовать для описания того, что вы находите близким.

Sentence — Альбом Адель — это тотал настроения , вам не кажется?

3. Боп

Очень запоминающаяся песня или альбом.

Sentence – Хорошо, новая песня Foo Fighters Love Dies Young – это такой боп !

4.Карен

Белая женщина средних лет, которая всегда на что-то жалуется и ведет себя очень корректно. Карен часто ведет себя расистски и снисходительно по отношению к окружающим ее людям.

Приговор – Ой, эта Карен только что устроила огромную сцену в Trader Joe’s.

5. Чеги

Cheugy произносится как жужжание. Это слово стало популярным в TikTok, описывая кого-то, кто не в тренде или некрут, и относится к тому, кто слишком старается.(Мне не хочется вас разочаровывать, но если вы одержимы ношением узких джинсов, чего-нибудь из розового золота и использованием фразы «женщина-босс», вас можно считать дураком.)

Приговор – извините, не извините, но эти узкие джинсы cheugy .

6. Утонченность

Получение желаемого путем обмана или манипулирования кем-либо.

Предложение — мне нужно ловкость мой путь, чтобы присоединиться к группе.

7. Свечение

Пройти позитивную трансформацию, будь то физическую, умственную или эмоциональную.

Приговор – Миа Термополис засияла , как настоящая Королева, которой она и является!

8. Хайки

Модификатор, означающий «очень», «интенсивно» и «чрезвычайно». Термин используется, чтобы подчеркнуть и привлечь внимание к ситуации.

Предложение – Я сейчас в стрессе highkey .

9. Период

Более интенсивная версия выражения «период». Этот термин используется скорее как восклицание, подчеркивая сделанную мысль. Вы можете сказать период в конце предложения.

Приговор – Ты так над ним, ПЕРИОД !

10. Штампованный

Злиться или чем-то расстраиваться.

Приговор

— Лило нажимает , а Стич портит ей домашнюю работу.

11. Шлепки

Слово используется для обозначения чего-то крутого, потрясающего, великолепного или фантастического. Этот термин обычно используется для описания музыкального произведения.

Приговор – Это сотрудничество шлепков !

12. Закуска

Человек, которого вы находите очень привлекательным.

Приговор — Гарри Стайлс — это закуска *смайлики с глазами-сердечками*.

13. Сус

Sus — это сокращение от подозрительного слова. Когда кто-то или что-то просто не чувствует себя хорошо, и вы просто не можете точно определить, почему вы так себя чувствуете.

Приговор – Почему они всегда уходят после упоминания его имени? Очень сус.

14. Встряхнул

Чувство удивления или шока, может быть положительным или отрицательным, в зависимости от контекста.Другая форма встряхнула — это встряхнула .

Приговор — я пожал , почему они разошлись?!

15. Да

Yeet имеет два значения. Один из них — показать одобрение, согласие или волнение. Другой — описать интенсивный и мощный бросок.

Предложение – Yeet !

Приговор – Моя сестра только что увидела бумажный шар в десяти футах от себя.

Расшифровка социальных сетей для подростков — семейное консультирование®

Язык постоянно меняется, как живой дышащий организм. Слова оказывают реальное влияние на нашу жизнь, и особенно у подростков язык, который они используют, формирует их личность (Gehart, 2016). Например, учащийся может интерпретировать получение тройки на промежуточном экзамене как «у меня плохая оценка» или «я плохой ученик», каждый из которых имеет совершенно разные последствия для идентичности.

В эпоху социальных сетей знание языка, который используют подростки, и того, как они его используют, является важным способом оценки психического здоровья, травли сверстников и просто общего понимания мышления вашего подростка.Ниже приведен постоянно меняющийся список часто используемых сокращений на различных сайтах социальных сетей, таких как Snapchat, Facebook, Twitter, Instagram и YouTube.

KMS – убей себя
KYS – убей себя
TEA – сплетня или пикантная информация
DAB – танцевальное движение, представляющее собой достижение/гордость или наркотическую смолу из марихуаны, которую можно курить 90 — что-то удивительное, захватывающее или веселое; для описания состояния крайнего опьянения
ВВЕРХ – акт опьянения или опьянения; веселиться и веселиться
OTP – по телефону или одна настоящая пара, которая используется для описания пары, которая, по мнению кого-то, будет хорошо работать вместе
FAM – кто-то, кто близок как семья; люди, которым можно доверять
DUB – сокращение от буквы «W»; человек считается «хромым»; наркотики на двадцать долларов
SLAY — преуспеть в чем-то тяжелом; доминировать; способ описать человека, выглядящего красиво/потрясающе
FINNA – привязка к; собирается;
OBVI – сокращение от явно
PAW/POS – родители наблюдают/ родители через плечо
КОРАБЛЬ – сокращение романтические отношения
SQUAD – клика друзей
9014; говорить правду
LOW KEY – делать что-то тайно или никому об этом не рассказывать
GOAT -величайший из всех времен
ANA – термин, используемый для обозначения анорексии «сдержанный»; Бывший.«Не могу тусоваться сегодня вечером, я с Аной»
MIA — термин, используемый для обозначения булимии «сдержанно»; Бывший. «Я так благодарен за то, что в моей жизни есть такая Миа»
NETFLIX AND CHILL — код для двух человек, идущих в гости друг к другу, чтобы познакомиться
OG — оригинальный гангстер; кто-то, кто был рядом некоторое время
SKRT — представляет звук колес при отрыве; используется как сленг для выражения волнения или юмора
FINSTA — поддельный аккаунт в Instagram, используемый для публикации изображений, которые могут видеть только определенные люди два человека должны каждый отправить сообщение другому в течение 24 часов, чтобы начать серию
ПОДТВИТЫ — твит, в котором упоминается участник Твиттера без использования его фактического имени пользователя (пример.HarryPotter вместо @HarryPotter), чтобы он не отображался на их временной шкале; обычно используется для негативных или оскорбительных твитов
SMH – покачать головой
CURVE – отвергнуть прямые или косвенные сексуальные домогательства человека (пример: человек 1: «Эй, дай мне свой номер, чтобы мы могли лучше узнать друг друга .» человек 2: «О, ммм… я в отношениях»)
ВИБЕРЫ – чувства, выраженные невербально
ЖИВЫЕ – используются для выражения чего-то очень приятного (пример.Эта вечеринка была в прямом эфире!»)
ЦЕЛИ — цели в жизни, отношениях, образе тела и т. д. (Например, Бейонсе и Джей-Зи — цели в отношениях.)
FOMO — страх упустить
AMA – спроси меня о чем угодно
YOLO – живешь только один раз
OOTD – наряд дня
HMU – ударь меня
SMASH – иметь или быть готовым к сексуальным отношениям в любой форме (напр. Парень или девушка размещают провокационную фотографию в социальных сетях. Комментарий к фотографии может быть таким: «Я бы разбил его/ее.»)


Каталожные номера

Гехарт, Дайан (2016). Теория и планирование лечения в семейной терапии: компетентностный подход. Cengage Learning: Бостон, Массачусетс,

Определения (2016). Получено из: Городской словарь

.

От дошкольного возраста до 2 класса

ПАМЯТЬ, РАСПОЗНАВАНИЕ СЛОВ И ПОНИМАНИЕ ПРИ ЧТЕНИИ 117

Sticht, T.G. и Джеймс, Дж. Х. (1984) Слушание и чтение. В: П.Д. Пирсон, Р. Барр, М.Л. Камил

и П.Мозенталь (ред.), Справочник по исследованиям в области чтения (стр. 293–317). Нью-Йорк: Лонгман.

Стотхард, ЮВ и Халм, К. (1992). Трудности с пониманием прочитанного у детей: Роль

навыков понимания языка и рабочей памяти, Чтение и письмо 4: 245–256.

Стотхард, ЮВ и Халм, К. (1996). Сравнение понимания прочитанного и расшифровки

затруднений у детей. В: К. Корнольди и Дж. Окхилл (ред.), Понимание прочитанного

трудности: процессы и вмешательство (стр.93–112). Хиллсдейл, Нью-Джерси: Эрлбаум.

Суонсон, Х.Л. (1994). Кратковременная память и рабочая память: способствуют ли они нашему пониманию академических достижений у детей и взрослых с ограниченными возможностями обучения?

Journal of Learning Disability 27: 34–50.

Торгесен, Дж.К., Вагнер, Р.К. и Рашотте, К.А. (1994). Продольные исследования фонологической обработки и чтения

, Journal of Learning Disabilities 27: 276–286.

Ваурас, М., Киннунен Р., Дуфва М., Хямяляйнен С., Мяки Х. и Воетен М. (1997).

Аудирование и понимание прочитанного у учащихся начальной школы (в процессе подготовки).

Ваурас М., Мяки Х., Дуфва М. и Хямяляйнен С. (1995). Diagnostiset testit 2. kuuullun

ja luetun ymmärtäminen [Диагностические тесты 2. Аудирование и понимание прочитанного].

Университет Турку, Центр исследований в области обучения.

Вагнер Р.К. и Торгесен, Дж.К. (1987). Природа фонологической обработки и ее причинная роль в приобретении навыков чтения, Психологический бюллетень 101: 192–212.

Вагнер, Р.К., Торгесен, Дж.К., Логон, П., Симмонс, К. и Рашотте, К.А. (1993). Развитие способностей юных читателей к фонологической обработке, Journal of Educational

Psychology 85: 83–103.

Вагнер, Р.К., Торгесен, Дж.К. и Рашотте, К.А. (1994). Развитие связанных с чтением

способностей фонологической обработки: новые доказательства двунаправленной причинности из латентного

переменного лонгитюдного исследования, Developmental Psychology 30: 73–87.(1997). Изменение отношений между способностями фонологической обработки

и чтением на уровне слов по мере того, как дети развиваются от начинающих до квалифицированных читателей: 5-летнее продольное исследование

, Developmental Psychology 33: 468–479.

Векслер. Д. (1984). Шкала интеллекта Векслера для детей — пересмотренная. Хельсинки: Psykolo-

gien Kustannus.Переведено и адаптировано с разрешения. Авторские права принадлежат Психологической корпорации

.

Уайтхерст, Г.Дж., Фалько, Ф.Л., Лониган, С.Дж., Фишель, Дж.Э., Дебарише, Б.Д., Вальдес-Менчака,

М.К. и Колфилд, М. (1988). Ускорение языкового развития с помощью чтения книги с картинками

, Психология развития 24: 552–559.

Йопп, Х.К. (1998). Валидность и надежность тестов фонематической осведомленности, Reading Research

Quarterly 23: 159–177.

Юилл, Н. и Окхилл, Дж. (1988). Влияние обучения логическим выводам на плохое понимание прочитанного,

Прикладная когнитивная психология 2: 33–45.

Юилл, Н., Окхилл, Дж. и Паркин, А. (1989). Рабочая память, способность к пониманию и разрешение текстовой аномалии

, British Journal of Psychology 80: 351–361.

Адрес для корреспонденции: Миа Дуфва, Центр исследований в области обучения, Университет Турку,

FIN-20014 Турку, Финляндия

Телефон: +358 2 333 8522; Факс: +358 2 333 8497; Электронная почта: [email protected]

(PDF) Исследование взаимосвязи между фонологическим декодированием, скоростью и точностью чтения слов с точки зрения развития

Education and Science 2019, Early Release, 1-21

C. Turna & İ. Б. Гюльденоглу

17

Дургуноглу, А., и Оней, Б. (2002). Фонологическая осведомленность в приобретении грамотности: это не только для

детей. Научные исследования чтения, 6(3), 245-266

Эри, Л.К., Нуньес, С.Р., Шталь, С.А., и Уиллоус, Д.М. (2001). Систематическое звуковое обучение помогает

ученикам научиться читать: данные метаанализа Национальной группы по чтению. Обзор

Educational Research, 71(3), 393-447.

Эрдоган, О. (2011). İlk okuma-yazma süreci için önemli bir beceri: Fonolojik farkındalık. Uludağ

Üniversitesi Eğitim Fakültesi Dergisi, 24(1), 161-180.

Эрдоган, О. (2012). İlköğretim birinci sınıf öğrencilerinin fonolojik farkındalık becerileri ile okuma

becerileri arasındaki ilişki.Эгитим ве Билим, 37(166), 41-51.

Фрост, Р. (1998). К сильной фонологической теории визуального распознавания слов: истинные проблемы и ложные

испытаний. Психологический бюллетень, 123(1), 71-99.

Фрост, Р. (2006). Становление грамотным на иврите: гипотеза размера зерна и семитские орфографические системы

. Наука о развитии, 9(5), 439-440.

Фурнес, Б., и Самуэльссон, С. (2010). Прогнозирование трудностей чтения и правописания в прозрачных и непрозрачных

орфографиях: сравнение скандинавского и U.С./Австралийские дети. Дислексия, 16(2),

119-142.

Гудман, И., Либенсон, А., и Уэйд-Вулли, Л. (2010). Чувствительность к языковому стрессу, фонологическая осведомленность и способность к раннему чтению у дошкольников. Журнал исследований чтения, 33 (2), 113–127.

Госвами, У., и Брайант, П. (1990). Фонологические навыки и обучение чтению. Журнал детской психологии

и психиатрии, 32 (7), 1173-1176.

Гюльденоглу, Б., Каргин, Т., и Миллер, П. (2015). Okuma güçlügü olan ve olmayan ögrencilerin cümle

anlama becerilerinin incelenmesi. Тюрк Псиколоджи Дергиси, 30(76), 82-96.

Гюльденоглу, Б., Каргин, Т., и Эргюль, К. (2016). Sesbilgisel farkındalık becerilerinin okuma ve okuduğunu

anlama üzerindeki etkisi: Boylamsal bir çalışma. İlköğretim Online, 15(1), 251-272.

Гюльденоглу, Б. (2016). Влияние навыков распознавания слогов на показатели чтения слов 90 003 90 002 учащихся, читающих прозрачную орфографию.Международный электронный журнал Elementary

Education, 2016, 8(3), 425-442.

Гюльденоглу, Б., Каргин, Т., и Миллер, П. (2012). İyi ve zayıf okuyucuların kelime işlemleme ve

okuduğunu anlama becerilerinin karşılaştırılmalı olarak incelenmesi. Курам ве Уйгуламада Эгитим

Билимлери (КУЕБ), 12(4), 2807-2828.

Гюлерюз, Х. (2002). Türkçe ilkokuma yazma öğretimi kuram ve uygulamalari. Анкара: Пегем Яинджилык.

Хасбрук, Дж.и Тиндал, Джорджия (2006). Нормы беглости устного чтения: ценный инструмент оценки для

учителей чтения. Учитель чтения, 59 (7), 636-644.

Хадсон, Р. Ф., Лейн, Х. Б., и Пуллен, П. К. (2005). Оценка беглости чтения и обучение: Что,

почему и как? Учитель чтения, 58 (8), 702-714.

Джексон, штат Нью-Йорк, и Колтхарт, М. (2001). Пути к успеху и неудаче в чтении: К интегрированной когнитивной психологии

нетипичного чтения.Филадельфия, Пенсильвания, США: Psychology Press.

Джозеф, М.Л., и МакКахран, Э.М. (2003). Передайте когнитивные процессы, фонологические процессы и базовые показатели чтения

для выборки направленных детей начальных классов. Журнал исследований чтения,

26(3). 304-314.

Джастис Л., Инверницци М., Геллер К., Салливан А. и Уэлш Дж. (2005). Описательно-развивающая

успеваемость дошкольников из группы риска при выполнении заданий по обучению грамоте в раннем возрасте.Психология чтения, 26 (1), 1–25

Каракель, С. (2004). Fonolojik farkındalık ve harf bilgisinin ilk okuma becerisi üzerindeki etkisi. Стамбул

Üniversitesi Psikoloji Çalışmaları Dergisi, 24, 45-56.

Каргин, Т., Гюльденоглу, Б., и Миллер, П. (2014). İşiten ve işitme engelli okuyucuların harf işlemleme ve

kelime işlemleme becerileri arasındaki ilişkinin incelenmesi. Курам ве Уйгуламада Эгитим Билимлери

(КУЕБ), 14(6), 2213-2238.

Как ошибочная идея учит миллионы детей плохо читать | Не находя слов

Послушайте этот документальный аудиофильм в подкасте Educate. Подпишитесь сейчас .

Молли Вудворт была девочкой, которая, казалось, преуспевала во всем: в хороших оценках, в программе для одаренных и талантливых. Но она не умела очень хорошо читать.

«Для меня не было ни смысла, ни смысла читать», — сказала она. «Когда учитель диктовал слово и говорил: «Скажи мне, как, по-твоему, ты можешь его написать?», я сидел с открытым ртом, пока другие дети произносили слова, и думал: «Откуда они вообще знают, с чего начать? ‘ Я был полностью потерян.»

Вудворт ходил в государственную школу в Овоссо, штат Мичиган, в 1990-х годах. Она говорит, что звуки и буквы просто не имели для нее смысла, и она не помнит, чтобы кто-то учил ее читать. Поэтому она придумала свои собственные стратегии, чтобы пройти через текст.

Стратегия 1: Запомните как можно больше слов. «Слова были для меня как картинки», — сказала она. «У меня была очень хорошая память».

Стратегия 2: угадывайте слова по контексту. Если ей попадалось слово, которого у нее не было в банке зрительной памяти, она смотрела на первую букву и придумывала слово, которое, казалось, имело смысл.Чтение было похоже на игру в 20 вопросов: какое это могло быть слово?

Стратегия 3: если ничего не получится, она пропустит слова, которых не знает.

Большую часть времени она могла понять суть прочитанного. Но прохождение текста заняло целую вечность. «Я ненавидела читать, потому что это было утомительно», — сказала она. «Я прочитывал главу, и к ее концу у меня болел мозг. Мне не хотелось учиться».

Никто не знал, как сильно она боролась, даже ее родители. Ее стратегии чтения были ее «маленькими грязными секретами».»

Молли Вудворт (слева) со своей тетей Норой Чабази возле Центра чтения «Унция профилактики» во Флашинге, штат Мичиган. Эмили Хэнфорд | Отчеты APM

Вудворт, которая сейчас работает бухгалтером, говорит, что она все еще не очень хорошо читает, и плачет, когда говорит об этом. Чтение «влияет на каждый аспект вашей жизни», — сказала она. Она полна решимости сделать так, чтобы ее собственные дети стартовали лучше, чем она.

Вот почему она так встревожилась, увидев, как ее старшую дочь Клэр учат читать в школе.

Пока эта опровергнутая теория остается частью американского образования, многим детям, скорее всего, будет трудно научиться читать.

Пару лет назад Вудворт был волонтером в детском саду Клэр. Класс вместе читал книгу, и учитель говорил детям практиковать стратегии, которые используют хорошие читатели.

Учитель сказал: «Если вы не знаете этого слова, просто посмотрите на эту картинку», — вспоминает Вудворт. «На картинке были лиса и медведь.И слово было «медведь», и она сказала: «Посмотрите на первую букву. Это «б». Это лиса или медведь?»

Вудворт был ошеломлен. «Я подумал: «Боже мой, это мои стратегии». Это то, чему я научилась выглядеть как хороший читатель, а не то, что делают хорошие читатели», — сказала она. «Этих детей учили моим маленьким грязным секретам».

Она подошла к учителю и выразила свою озабоченность. Учитель сказал ей, что она обучает чтению в соответствии с учебным планом.

Вудворт наткнулся на маленький секрет американского образования о чтении: в начальных школах по всей стране детей учат плохо читать, а педагоги могут даже не знать об этом.

На протяжении десятилетий обучение чтению в американских школах основывалось на ошибочной теории о том, как работает чтение, теории, которая была опровергнута несколько десятилетий назад учеными-когнитивистами, но до сих пор глубоко укоренилась в методах преподавания и учебных материалах. В результате, стратегии, которые используют читатели, пытающиеся справиться с трудностями, — запоминание слов, использование контекста для угадывания слов, пропуск слов, которых они не знают, — это стратегии, которым многих начинающих читателей учат в школе.Это затрудняет для многих детей научиться читать, а детям, которые не добились хорошего начала чтения, трудно когда-либо освоить этот процесс.

Шокирующее количество детей в Соединенных Штатах не очень хорошо читают. Треть всех четвероклассников не умеют читать на базовом уровне, и большинство учащихся к моменту окончания средней школы все еще не умеют читать.


Процент учащихся четвертого класса в США по чтению ниже базового уровня


Когда дети изо всех сил пытаются научиться читать, это может привести к нисходящей спирали, в которой поведение, словарный запас, знания и другие когнитивные навыки в конечном итоге страдают от медленного развития чтения.Непропорционально большое количество бедных читателей бросают школу и попадают в систему уголовного правосудия.

Тот факт, что опровергнутая теория о том, как работает чтение, по-прежнему влияет на то, как многих детей учат читать, является частью проблемы. Школьные округа тратят сотни миллионов долларов налогоплательщиков на учебные материалы, включающие эту теорию. Учителя изучают теорию в своих программах подготовки учителей и на рабочем месте. Пока эта опровергнутая теория остается частью американского образования, многим детям, скорее всего, будет трудно научиться читать.


Процент учащихся 12-х классов в США, умеющих читать


Истоки

Теория известна как «три сигнала». Название происходит от представления о том, что читатели используют три разных вида информации — или «подсказки» — для идентификации слов при чтении.

Впервые эта теория была предложена в 1967 году, когда профессор образования по имени Кен Гудман представил доклад на ежегодном собрании Американской ассоциации исследований в области образования в Нью-Йорке.

В своей статье Гудман отверг идею о том, что чтение — это точный процесс, который включает в себя точное или подробное восприятие букв или слов. Вместо этого он утверждал, что, когда люди читают, они делают предположения о словах на странице, используя эти три подсказки:

  • графические подсказки (что буквы говорят вам о том, каким может быть слово?)

  • синтаксические подсказки (что это может быть за слово, например, существительное или глагол?)

  • семантические подсказки (какое слово здесь будет иметь смысл, исходя из контекста?)

Гудман пришел к выводу, что:

Умение читать требует не большей точности, а более точных первых предположений, основанных на лучших методах выборки, большем контроле над языковой структурой, расширенном опыте и улучшенном концептуальном развитии.По мере того как ребенок развивает навык и скорость чтения, он использует все меньше графических подсказок.

Предложение Гудмана стало теоретической основой для нового подхода к обучению чтению, который вскоре закрепился в американских школах.

Раньше вопрос о том, как научить читать, сводился к одной из двух основных идей.

Одна из идей состоит в том, что чтение — это процесс визуальной памяти. Метод обучения, связанный с этой идеей, известен как «целое слово». Целостный словесный подход, пожалуй, лучше всего воплощен в книгах «Дик и Джейн», впервые появившихся в 1930-х годах.Книги основаны на повторении слов и изображениях, подтверждающих смысл текста. Идея состоит в том, что если вы видите достаточное количество слов, вы в конечном итоге сохраняете их в своей памяти в виде визуальных образов.

Другая идея заключается в том, что чтение требует знания отношений между звуками и буквами. Дети учатся читать, произнося слова. Этот подход известен как фонетика. Это восходит к давним временам, популяризированным в 1800-х годах среди читателей McGuffey.

Эти две идеи — целое слово и фонетика — по очереди использовались как излюбленный способ обучения чтению, пока Гудман не придумал то, что стало известно педагогам как «система трех подсказок».»

В теории подсказок о том, как работает чтение, когда ребенок доходит до слова, которого он не знает, учитель предлагает ему подумать о слове, которое имеет смысл, и спрашивает: правильно ли оно выглядит? Это звучит правильно? Если слово проверяется на основе этих вопросов, ребенок его получает. Она на пути к умелому чтению.

Учителя могут не знать термина «три подсказки», но они, вероятно, знакомы с «MSV». M означает использование значения для понимания того, что такое слово, S — использование структуры предложения и V — использование визуальной информации (т.д., буквы в словах). MSV — это ключевая идея, которую можно проследить до покойной Мари Клэй, психолога развития из Новой Зеландии, которая впервые изложила свои теории о чтении в диссертации в 1960-х годах.

Клэй разработала свою теорию сигналов независимо от Гудмана, но они несколько раз встречались и имели сходные представления о процессе чтения. Их теории были основаны на наблюдениях. Они слушали, как дети читают, отмечали виды ошибок, которые они совершали, и использовали эту информацию для выявления трудностей чтения у ребенка.Например, ребенок, который говорит «лошадь», вместо слова «дом», вероятно, слишком полагается на визуальные или графические подсказки. Учитель в этом случае будет поощрять ребенка обращать больше внимания на то, какое слово имеет смысл в предложении.

Гудман и Клэй полагали, что буквы были наименее надежными из трех подсказок, и что по мере того, как люди стали лучше читать, им больше не нужно было обращать внимание на все буквы в словах. «При эффективном восприятии слов читатель в основном полагается на предложение и его значение, а также на некоторые избранные особенности форм слов», — писал Клей.Для Гудмана точное распознавание слов не обязательно было целью чтения. Целью было понять текст. Если предложения имели смысл, читатель должен понимать слова правильно или достаточно правильно.

Эти идеи вскоре стали основой для обучения чтению во многих школах. Идея трех подсказок Гудмана легла в теоретическую основу подхода, известного как «целостный язык», который к концу 1980-х годов распространился по всей Америке. Клэй воплотила свои идеи в программе вмешательства в чтение для первоклассников, испытывающих затруднения, под названием «Восстановление чтения».Он был реализован в Новой Зеландии в 1980-х годах и стал одной из наиболее широко используемых в мире программ вмешательства в чтение.

Но в то время, когда в школах внедрялись сигналы, ученые были заняты изучением когнитивных процессов, связанных с чтением слов. И они пришли к разным выводам о том, как люди читают.

Первоклассники в Окленде, Калифорния, практикуются в чтении. Хасейн Рашид для отчетов APM

Ученые берут три подсказки

Это было в начале 1970-х, и Кит Станович работал над докторской диссертацией по психологии в Мичиганском университете.Он думал, что поле для чтения готово к вливанию знаний из «когнитивной революции», которая происходила в психологии. У Становича был опыт экспериментальной науки и интерес к обучению и познанию, отчасти из-за влияния его жены Паулы, которая была учителем специального образования.

Станович хотел понять, как люди читают слова. Он знал о работе Гудмана и думал, что он, вероятно, прав в том, что по мере того, как люди становятся лучше читающими, они больше полагаются на свое знание словарного запаса и языковой структуры, чтобы читать слова, и им не нужно уделять столько внимания буквам.

Итак, в 1975 году Станович и его коллега-аспирант решили проверить эту идею в своей лаборатории. Они набрали читателей разного возраста и способностей и дали им ряд заданий на чтение слов. Их гипотеза заключалась в том, что опытные читатели больше полагаются на контекстуальные подсказки для распознавания слов, чем плохие читатели, которые, вероятно, не так хорошо использовали контекст.

Они не могли ошибиться больше.

«К нашему удивлению, все результаты наших исследований указывали на противоположное», — написал Станович.«Именно более бедные читатели, а не более опытные читатели, больше полагались на контекст для облегчения распознавания слов».

Опытные читатели могли мгновенно распознавать слова, не полагаясь на контекст. Другие исследователи подтвердили эти выводы с помощью аналогичных экспериментов. Оказывается, способность читать слова по отдельности быстро и точно является отличительной чертой умелого читателя. Сейчас это один из самых последовательных и хорошо воспроизводимых результатов во всех исследованиях чтения.

Другие исследования выявили дальнейшие проблемы с теорией сигналов:

  • Опытные читатели не просматривают слова и выборки из графических подсказок случайным образом; вместо этого они очень быстро распознают слово как последовательность букв. Вот как хорошие читатели мгновенно узнают разницу, например, между «домом» и «лошадью».

  • Эксперименты, которые заставляют людей использовать контекст для предсказания слов, показывают, что даже опытные читатели могут правильно угадать только часть слов; это одна из причин, по которой люди, которые полагаются на контекст для определения слов, плохо читают.

  • Слабые навыки распознавания слов являются наиболее распространенной и изнурительной причиной проблем с чтением.

Результаты этих исследований не вызывают споров и не оспариваются учеными, изучающими чтение. Полученные результаты были включены во все основные научные модели того, как работает чтение.

Но в школах по-прежнему живы и хорошо работают реплики.

Сила изображения!

Нетрудно найти примеры системы подсказок.Быстрый поиск в Google, Pinterest или «Учителя платят учителям» выдает множество планов уроков, учебных пособий и плакатов для занятий. На одном популярном плакате изображены симпатичные мультяшные персонажи, чтобы напомнить детям, что у них есть множество стратегий, которые можно использовать, когда они застревают на слове, в том числе смотреть на картинку (Орлиный глаз), готовить губы к тому, чтобы попробовать первый звук (Рыба губами). , либо вообще пропуская слово (Skippy Frog).

В Интернете есть видеоролики, в которых можно увидеть подсказки в действии.В одном видео, размещенном на The Teaching Channel, воспитательница детского сада в Окленде, штат Калифорния, учит своих учеников использовать «силу изображения», чтобы распознавать слова на странице. Цель урока, по словам учителя, состоит в том, чтобы учащиеся «использовали картинку и первый звук, чтобы определить неизвестное слово в своей книге».

Класс вместе читает книгу «В саду». На каждой странице есть изображение того, что вы можете найти в саду. Это то, что известно как предсказуемая книга; предложения все одинаковые, кроме последнего слова.

Детей учили запоминать слова «смотреть», «на» и «тот». Задача состоит в том, чтобы получить последнее слово в предложении. В плане урока учителю предлагается заклеить это слово стикером.

На видео сидящие со скрещенными ногами на полу волнистые детсадовцы заходят на страницу с изображением бабочки. Воспитатель говорит детям, что она угадывает, что это слово будет «бабочка». Она открывает слово, чтобы проверить точность своей догадки.

«Посмотрите на это», — говорит она детям, указывая на первую букву слова. «Начинается с /b/ /b/ /b/». Класс читает предложение вместе, а учитель указывает на слова. «Посмотрите на бабочку!» — взволнованно кричат ​​они.

Этот урок взят из «Учебных модулей для обучения чтению», более известных как «Читательские семинары». Согласно плану урока, этот урок учит детей «знать и применять навыки фонетики и анализа слов на уровне своего класса при расшифровке слов.»

Но на этом уроке детей не учили расшифровывать слова. Их учили угадывать слова по картинкам и образцам — отличительным чертам системы трех подсказок.

Автор книги «Единицы обучения чтению» Люси Калкинс в своих опубликованных работах часто упоминает о подсказках. Она использует термин MSV — смысл, структура и визуальная идея, которые изначально пришли от Клэя в Новой Зеландии.

Еще есть Fountas and Pinnell Literacy, начатая Ирэн Фонтас и Гей Су Пиннелл, учителями, которые в 1980-х изучили концепцию MSV у Клея.

Фаунтас и Пиннелл написали несколько книг об обучении чтению, в том числе бестселлер о широко используемом методе обучения под названием «Чтение под руководством». Они также создали систему оценки чтения, в которой используются так называемые «уровневые книги». Дети начинают с предсказуемых книг, таких как «В саду», и продвигаются вверх по мере того, как они могут «читать» слова. Но многие слова в этих книгах — бабочка, гусеница — это слова, которые начинающих читателей еще не научили расшифровывать.Одной из целей книг является научить детей тому, что когда они добираются до слова, которого не знают, они могут использовать контекст, чтобы понять его.

При применении на практике в классе эти подходы могут вызвать проблемы у детей, когда они учатся читать.

‘Это не чтение’

Маргарет Голдберг, учитель и инструктор по обучению грамоте в Объединенном школьном округе Окленда, вспоминает момент, когда она осознала, насколько проблематичным был подход с использованием трех подсказок. Она была с первоклассником по имени Родни, когда он зашел на страницу с изображением девочки, облизывающей рожок мороженого, и собаки, облизывающей косточку.

Текст гласил: «Моя собачка любит есть со мной».

Но Родни сказал: «Моя собака любит лизать свою кость».

Родни пронесся сквозь него, не подозревая, что не прочитал предложение на странице.

Голдберг поняла, что многие ее ученики на самом деле не могут прочитать слова в своих книгах; вместо этого они запоминали шаблоны предложений и использовали картинки, чтобы угадывать. Один маленький мальчик воскликнул: «Я могу читать эту книгу с закрытыми глазами!»

«О нет, — подумал Гольдберг.«Это не чтение».

Голдберг был нанят школами Окленда в 2015 году, чтобы помочь испытывающим затруднения читателям, преподавая программу Fountas and Pinnell под названием «Вмешательство на уровне грамотности», в которой используются книги с уровнями и подход с подсказками.

Примерно в то же время Голдберг прошел обучение по программе, в которой используется другая стратегия обучения детей чтению слов. Программа называется «Систематическое обучение фонологической осведомленности, фонетике и зрительным словам» или SIPPS.Это звуковая программа, которая учит детей произносить слова и использует так называемые «декодируемые книги». У большинства слов в книгах есть образцы правописания, которым детей учили на уроках фонетики.

Голдберг решила обучить некоторых своих учеников с помощью фонетической программы, а некоторых — с помощью трех подсказок. И она начала замечать различия между двумя группами детей. «Не только в их способностях к чтению, — сказала она, — но и в том, как они подходили к чтению.»

Голдберг и его коллега записали разговоры первоклассников о том, что делает их хорошими читателями.

На одном из видео показана Мия (слева), которая проходила фонологическую программу. Миа говорит, что хорошо читает, потому что смотрит на слова и произносит их. ДжаБреа (справа) обучали системе подсказок. JaBrea говорит: «Я смотрю на картинки и читаю их».

Предоставлено Маргарет Голдберг, Объединенный школьный округ Окленда

Уже через несколько месяцев обучения обоим подходам Голдбергу стало ясно, что у студентов, изучающих фонетику, дела идут лучше.«Одна из вещей, с которыми я до сих пор борюсь, — это чувство вины», — сказала она.

Она считает, что ученики, изучившие три подсказки, на самом деле пострадали от такого подхода. «Я причинил непоправимый вред этим детям. Было так трудно заставить их перестать смотреть на картинку, чтобы угадать, каким будет слово. Было так трудно заставить их замедлить темп и произнести слово, потому что они у меня был опыт осознания того, что вы предугадываете то, что читаете, еще до того, как прочтете».

Голдберг вскоре обнаружил десятилетия научных доказательств против подсказок.Она была потрясена. Она никогда не сталкивалась с этой наукой во время подготовки учителя или на работе.

И она начала задаваться вопросом, почему бы и нет.

Сбалансированная грамотность

На протяжении столетий люди спорят о том, как учить детей читать. Борьба в основном была сосредоточена на том, учить ли фонетике.

Все языковое движение конца 20-го века было, пожалуй, зенитом антифонических аргументов. Обучение фонетике считалось утомительным, отнимающим много времени и, в конечном счете, ненужным.Почему? Потому что, согласно теории трех подсказок, читатели могут использовать другие, более надежные подсказки, чтобы понять, о чем говорят слова.

Мэрилин Адамс столкнулась с этим убеждением в начале 1990-х годов. Она когнитивный психолог и специалист по развитию, которая только что написала книгу, в которой обобщает результаты исследований о том, как дети учатся читать. Один большой вывод из книги заключается в том, что для того, чтобы научиться читать по-английски, необходимо знание звуко-орфографических соответствий. Еще один большой вывод заключается в том, что многих детей не учили этому в школе.

Вскоре после того, как книга была опубликована, Адамс рассказала о своих открытиях группе учителей и государственных чиновников в области образования в Сакраменто, штат Калифорния. Она чувствовала дискомфорт и смятение в комнате. «И я просто остановилась и сказала:« Чего мне не хватает? »», — вспоминает она. «О чем нам нужно поговорить? Помогите мне».

Женщина подняла руку и спросила: «Какое это имеет отношение к системе трех киев?» Мэрилин не знала, что такое система трех подсказок.«Я думаю, что я взорвала все их предохранители, потому что я не [знала, что это было], так как это было очень важно для того, чтобы быть учителем начального чтения», — сказала она. «Как я мог представить себя им знатоком чтения и не знать об этом?»

Учителя нарисовали ей диаграмму Венна системы трех подсказок. Выглядело это примерно так:

Адамс считал, что эта диаграмма имеет смысл. Исследование ясно показывает, что читатели используют все эти подсказки, чтобы понять, что они читают.

Но вскоре Адамс разобрался с отключением. Учителя понимали эти подсказки не только как то, как читатели создают смысл из текста, но и как то, как читатели на самом деле идентифицируют слова на странице. И они думали, что учить детей расшифровывать или произносить слова необязательно.

«Самое главное, чтобы дети понимали текст и наслаждались им», — сказал Адамс. «И от этого понимания и радости чтения слова на странице просто выскакивали из них».

При каждой возможности она объясняла учителям, что подробное обучение детей отношениям между звуками и буквами необходимо для того, чтобы все дети хорошо начали читать.Но она получила массу противодействия со стороны учителей. «Они не хотели учить фонетику!» — с досадой вспомнила она.

В 1998 году Адамс написал главу в книге о том, как система трех подсказок противоречит тому, что исследователи выяснили о чтении. Она надеялась, что это поможет положить конец трем репликам.

К этому времени научные исследования в области чтения набирали обороты. В 2000 г. национальная комиссия, созванная Конгрессом для анализа данных о том, как обучать чтению, опубликовала отчет.Он определил несколько основных компонентов обучения чтению, включая словарный запас, понимание и фонетику. Доказательства того, что обучение фонетике способствует успеху детей в обучении чтению, были четкими и убедительными. К такому же выводу пришли несколько лет спустя национальные отчеты о чтении в Соединенном Королевстве и Австралии.

«Когда я пришел в класс и кто-то сказал мне использовать эту практику, я не стал сомневаться.»

— Стейси Черни

В конце концов, многие сторонники целостного языка признали важность научных данных о важности обучения фонетике.Они начали добавлять фонетику в свои книги и материалы и переименовали свой подход в «сбалансированную грамотность».

Но от системы трех киев не избавились.

Сторонники сбалансированной грамотности скажут вам, что их подход представляет собой сочетание обучения фонетике с большим количеством времени, которое дети могут читать и получать удовольствие от книг. Но внимательно посмотрите на материалы, и вы увидите, что это не совсем то, что смешивает сбалансированная грамотность. Вместо этого он смешивает кучу разных идей о том, как дети учатся читать.Это небольшая инструкция по написанию слов с длинными списками слов, которые дети должны запомнить. Это немного фонетики. И, по сути, это идея о том, что детей следует учить читать, используя систему трех подсказок.

И оказывается, что подсказки могут на самом деле помешать детям сосредоточиться на словах так, как им нужно, чтобы научиться читать.

Сопоставление слов

РАНЕЕ

СЕНТ. 11, 2017

СЕНТ. 10, 2018

Чтобы понять, почему подсказки могут мешать развитию чтения у детей, важно понять, как наш мозг обрабатывает слова, которые мы видим.

Читатели десятилетиями знали, что отличительной чертой умелого чтения является способность мгновенно и точно распознавать слова. Если вы хорошо читаете, ваш мозг настолько хорошо научился читать слова, что вы обрабатываете слово «стул» быстрее, чем изображение стула. Вы знаете десятки тысяч слов мгновенно, с первого взгляда. Как ты научился это делать?

Это происходит посредством процесса, называемого «орфографическим отображением». Это происходит, когда вы обращаете внимание на детали написанного слова и связываете произношение и значение слова с его последовательностью букв.Ребенок знает значение и произношение слова «пони». Слово сопоставляется с его памятью, когда он связывает звуки /p/ /o/ /n/ /y/ с написанным словом «пони».

Это требует знания звуков речи в словах и понимания того, как эти звуки представлены буквами. Другими словами, вам нужны навыки фонетики.

Вот что происходит, когда читатель с хорошими звуковыми навыками находит слово, которое не узнает в печатном виде. Она останавливается на слове и произносит его.Если это слово, значение которого она знает, то теперь она связала написание слова с его произношением. Если она не знает значения слова, она может использовать контекст, чтобы попытаться понять его.

Примерно ко второму классу типично развивающемуся читателю требуется всего несколько раз познакомиться со словом, чтобы понять как произношение, так и написание, чтобы это слово сохранилось в его памяти. Она не знает этого слова, потому что запомнила его как визуальный образ. Она знает это слово, потому что в какой-то момент удачно произнесла его.

Чем больше слов она запоминает таким образом, тем больше она может сосредоточиться на значении того, что читает; в конечном итоге она будет использовать меньше умственных способностей для определения слов и сможет направить больше умственных способностей на понимание того, что она читает.

Но когда у детей нет хороших фонетических навыков, процесс другой.

«Они берут образцы из букв, потому что не умеют их произносить», — сказал Дэвид Килпатрик, профессор психологии Университета штата Нью-Йорк в Кортленде и автор книги о предотвращении трудностей с чтением.«И они используют контекст».

Другими словами, когда у людей нет хороших фонетических навыков, они используют систему подсказок.

«Система с тремя подсказками — это то, как читают плохие читатели», — сказал Килпатрик.

И если учителя используют систему подсказок для обучения чтению, Килпатрик говорит, что они не просто обучают детей навыкам плохого чтения, они фактически препятствуют процессу орфографического картирования.

«В ту минуту, когда вы просите их просто обратить внимание на первую букву или посмотреть на картинку, посмотреть на контекст, вы отвлекаете их внимание от того, с чем им нужно взаимодействовать, чтобы они могли прочитать слово [и] запомни это слово», — сказал Килпатрик.Таким образом, по его словам, три подсказки могут предотвратить критическое обучение, необходимое ребенку для того, чтобы стать умелым читателем.

Во многих сбалансированных классах грамотности детей обучают фонетике и системе подсказок. Некоторые дети, которых учат обоим подходам, довольно быстро понимают, что произношение слова на слух — самый эффективный и надежный способ узнать, что это такое. Эти дети, как правило, легче понимают, как соотносятся звуки и буквы. Они откажутся от стратегий подсказок и начнут создавать большой банк мгновенно запоминающихся слов, который так необходим для квалифицированного чтения.

Но некоторые дети пропустят зондирование, если их учат, что у них есть другие варианты. Фонетика является сложной задачей для многих детей. Стратегии подсказок сначала кажутся более быстрыми и простыми. И, используя контекст и запоминая набор слов, многие дети могут выглядеть хорошими читателями — пока они не дойдут примерно до третьего класса, когда в их книгах станет больше слов, длиннее слова и меньше картинок. Тогда они застревают. Они не развили свои навыки зондирования. Их банк известных слов ограничен.Чтение медленное и трудоемкое, и им это не нравится, поэтому они не читают, если в этом нет необходимости. В то время как их сверстники, рано освоившие декодирование, каждый день читают и изучают новые слова, дети, которые цепляются за метод подсказок, отстают все больше и больше.

Эти плохие привычки к чтению, когда-то укоренившиеся в раннем возрасте, могут сопровождать детей в старшей школе. Некоторые дети, которых научили подсказкам, никогда не станут хорошими читателями. Не потому, что они неспособны научиться хорошо читать, а потому, что их научили стратегиям чтения с трудом.

Маргарет Голдберг (вторая слева) и Лани Медник (справа) работают тренерами по обучению грамоте Объединенного школьного округа Окленда. Дана Чилоно (слева) работала в сети чартерных школ Education for Change, а Эрин Кокс работала в государственных школах Aspire. Они работают над проектами по избавлению своих школ от системы трех подсказок. Хасейн Рашид для отчетов APM

‘Ну и что, если они используют картинку?’

Как только Маргарет Голдберг обнаружила данные когнитивной науки против подсказок, она захотела, чтобы ее коллеги в школьном округе Окленда тоже узнали об этом.

В течение последних двух лет Голдберг и его коллега по обучению грамоте по имени Лани Медник руководили пилотным проектом, финансируемым за счет гранта, по улучшению успеваемости в чтении в школах Окленда.

У них есть работа. Почти половина третьеклассников округа читает ниже среднего уровня. Голдберг и Медник хотят поднять вопрос о том, как дети в Окленде учат читать.

Каждые две недели они встречаются с тренерами по обучению грамоте из 10 начальных школ, участвующих в пилотной программе.Они читают и обсуждают статьи о научных исследованиях чтения. На встрече в марте тренеры посмотрели видеозапись урока «сила изображения».

«Этот учитель хотел хорошо», — сказал Медник тренерам после того, как они посмотрели урок. «Похоже, она верила, что этот урок поможет ее ученикам встать на путь чтения».

Медник хотел, чтобы тренеры рассмотрели представления о чтении, которые привели бы к созданию урока, такого как «сила изображения».Школы Окленда приобрели серию «Единицы обучения для обучения чтению», которая включает урок «сила изображения», в рамках сбалансированной инициативы по обучению грамоте, начатой ​​округом около 10 лет назад. Округ также приобрел систему оценивания Fountas and Pinnell.

Тренеры сразу поняли, что «сила изображения» предназначена для обучения детей системе подсказок. Но они сказали, что многие учителя не видят никаких проблем с подсказками. В конце концов, одна из подсказок — смотреть на буквы в слове.Что плохого в том, чтобы учить детей множеству различных стратегий для понимания неизвестных слов?

«Помню, еще до того, как мы начали изучать науку и все такое, я подумал про себя: «Читать так сложно для детей, так что, если они будут использовать картинки?», — сказала Сорайя Саджоус-Брукс, ранний тренер по обучению грамоте в начальной школе Прескотт. Школа в Западном Окленде. — Типа, используй все, что у тебя есть.

Но она пришла к пониманию того, что подсказки посылают детям сигнал о том, что им не нужно произносить слова вслух.Ее ученики получали уроки фонетики в определенное время дня. Затем они ходили на семинары для читателей, и их учили, что когда они сталкиваются со словом, которого не знают, у них есть множество стратегий. Они могут озвучить это. Они также могут проверить первую букву, посмотреть на картинку, придумать слово, имеющее смысл.

Обучение звуковым сигналам и не работает, сказал Саджу-Брукс. «Одно отрицает другое».

Голдберг и Медник хотят показать округу, что есть лучший способ научить читать.Школы, участвующие в пилотном проекте, использовали деньги гранта для покупки новых материалов, в которых не использовалась идея трех подсказок. Две сети чартерных школ в Окленде работают над аналогичными проектами, чтобы отказаться от использования подсказок в своих школах.

Чтобы увидеть, как это выглядит, я посетил классную комнату первого класса чартерной школы в Окленде под названием Achieve Academy.

Одна часть дня была посвящена акустическому обучению. Студенты были разделены на небольшие группы в зависимости от их уровня подготовки. Они встретились со своей учительницей Андреа Руис за столом в форме почки в углу класса.Группа самого низкого уровня работала над определением звуков речи в таких словах, как «кожа» и «скип». Группа самого высокого уровня узнала, как такие глаголы, как «шпионить» и «плакать», пишутся как «шпионить» и «плакать» в прошедшем времени.

Андреа Руис ведет урок фонетики. Хасейн Рашид для отчетов APM

Были также уроки лексики. Весь класс собрался на коврике перед классом, чтобы поговорить о книге, которую мисс Руис читала им вслух. Одним из слов в книге было «добыча.»

«Какие животные являются добычей хамелеона?» — спросила миссис Руис детей. «Или мы также можем спросить, на каких животных хамелеоны охотятся ради еды?»

Дети повернулись и заговорили друг с другом. «Добыча хамелеона — жуки, насекомые и другие хамелеоны, мыши и птицы», — объяснил маленький мальчик своему однокласснику. «Вот и все.»

Другие словарные слова, которые выучили эти первоклассники, были развешены на карточках по всему классу. Они включали: блуждать, настойчиво, косоглазие и восхитительный.Дети еще не должны были прочитать эти слова. Идея состоит в том, чтобы построить их устный словарный запас таким образом, чтобы, когда они могли читать эти слова, они знали, что эти слова означают.

Это следует прямо из научных исследований, которые показывают, что понимание прочитанного является продуктом двух вещей. Во-первых, ребенок должен уметь произносить слова. Во-вторых, ребенок должен знать значение слова, которое он только что произнес. Таким образом, в классе первого класса, который следует за исследованием, вы увидите подробные инструкции по фонетике, а также уроки, которые расширяют словарный запас и базовые знания.И вы увидите, как дети практикуют то, чему их учили.

После урока лексики дети стали читать с друзьями. Они расходились по разным местам в классе, чтобы читать друг другу книги. Я нашел Белинду сидящей на стуле для взрослых в конце класса, болтая своими маленькими ножками. Напротив нее стоял ее приятель Стивен, одетый в желто-синюю клетчатую рубашку, аккуратно заправленную в джинсы. Он держал книгу и указывал на слова, пока Белинда читала.

«Эллен /м/», — Белинда сделала паузу, произнося слово «встречается».» Она читала расшифровываемую книгу о детях, которые посещают ферму. Почти все слова в книге содержат орфограммы, которым ее учили на уроках фонетики.

«Здесь я ферма», — прочла Белинда.

Стивен озадачился. — Здесь фермер, — мягко сказал он. Работа Стивена как приятеля Белинды по чтению заключалась в том, чтобы помочь ей, если она пропустила слово или застряла. Но этого не произошло, потому что Белинду научили читать слова. Она также не нуждалась в помощи от фотографий.Она едва взглянула на них, пока читала.

Стивен и Белинда читают с друзьями. Хасейн Рашид для отчетов APM

Чтобы было ясно, в картинках нет ничего плохого. На них приятно смотреть и говорить, и они могут помочь ребенку понять смысл истории. Контекст — включая картинку, если она есть, — помогает нам понять, что мы читаем все время. Но если ребенка учат использовать контекст для определения слов, его учат читать как плохо читающего.

Многие преподаватели не знают об этом, потому что исследования в области когнитивных наук не нашли своего применения во многих школах и учебных заведениях.

Руиз не знал об этом исследовании до пилотного проекта в Окленде. «Я действительно ничего не знала о том, как дети учатся читать, когда начала преподавать», — сказала она. Это было облегчением, когда она приехала в Окленд, и в учебной программе было прописано, что дети используют значение, структуру и визуальные подсказки, чтобы понять слова. «Поскольку у меня ничего не было, я подумала: «О, есть способ научить этому», — сказала она.

Я слышал это от других педагогов. Подсказка была привлекательной, потому что они не знали, что еще делать.

«Когда я вошла в класс и кто-то сказал мне использовать эту практику, я не сомневалась в этом», — сказала Стейси Черни, бывшая учительница, а ныне директор начальной школы в Пенсильвании. Она говорит, что многих учителей не учат тому, что им нужно знать о структуре английского языка, чтобы иметь возможность хорошо преподавать фонетику. Она говорит, что фонетика может быть пугающей; три подсказки — нет.

Еще одна причина, по которой сигнализация держится, заключается в том, что она работает для некоторых детей. Но исследователи подсчитали, что есть процент детей — возможно, около 40 процентов — которые научатся читать независимо от того, как их учат. По словам Килпатрика, дети, которые учатся читать по подсказкам, добиваются успеха вопреки инструкции, а не благодаря ей.

Голдберг надеется, что пилотный проект в Окленде убедит школьный округ отказаться от всех учебных материалов, включающих подсказки.

На вопрос об этом офис суперинтенданта Окленда ответил письменным заявлением о том, что пилотного проекта недостаточно для внесения изменений в учебную программу для всего округа, и что школы Окленда по-прежнему привержены сбалансированному обучению грамоте.

Ситуация в Окленде ничем не отличается от ситуации во многих других округах по всей стране, которые вложили миллионы долларов в материалы, включающие подсказки.

«Похоже, что все доверяют кому-то другому, чтобы он проявил должную осмотрительность», — сказал Голдберг. «Учителя в классах верят, что материалы, которые им вручают, будут работать. Люди, которые покупают материалы, верят, что если они были на рынке, то они будут работать. Мы все верим, и эта система сломана.»

«Моя наука другая»

Если ученые-когнитивисты развенчали использование подсказок несколько десятилетий назад, почему эта идея до сих пор используется в материалах, которые продаются школам?

Один из ответов на этот вопрос заключается в том, что школьные округа по-прежнему покупают материалы. Согласно отчетам о прибылях и убытках, Heinemann, компания, выпускающая продукты Fountas, Pinnell и Lucy Calkins, которые используются в школах Окленда, в 2018 году заработала где-то около 500 миллионов долларов.

Я хотел знать, что авторы этих материалов думают об исследованиях в области когнитивных наук.И я хотел дать им возможность объяснить идеи, лежащие в основе их работы. Я написал Калкинсу, Фаунтасу и Пиннеллу и попросил об интервью. Все они отказались. Heinemann прислал заявление, в котором говорится, что каждый продукт, который продает компания, основан на обширных исследованиях.

Я также попросил интервью у Кена Гудмана. Прошло более 50 лет с тех пор, как он впервые изложил теорию трех сигналов в той статье 1967 года. Я хотел узнать, что он думает об исследованиях в области когнитивных наук. Из основных сторонников трех подсказок, к которым я обращался, он был единственным, кто согласился на интервью.

Я посетил Гудмана в его доме в Тусоне, штат Аризона. Ему 91 год. Он передвигается на скутере, но все еще работает. Он только что закончил новое издание одной из своих книг.

Кен Гудман со своей женой и постоянным соавтором Йеттой Гудман. Эмили Хэнфорд | Отчеты APM

Когда я спросил его, что он думает об исследованиях в области когнитивной науки, он сказал мне, что, по его мнению, ученые слишком много внимания уделяют распознаванию слов. Он до сих пор не верит, что точное распознавание слов необходимо для понимания прочитанного.

«Распознавание слов — это забота», — сказал он. «Я не учу распознавать слова. Я учу людей понимать язык. И изучение слов не имеет к этому отношения».

Он привел пример ребенка, который приходит к слову «лошадь» и говорит вместо него «пони». Его аргумент состоит в том, что ребенок все равно поймет смысл истории, потому что лошадь и пони — это одно и то же понятие.

Я настаивал на этом. Во-первых, пони — это не то же самое, что лошадь.Во-вторых, разве вы не хотите убедиться, что когда ребенок учится читать, он понимает, что /p/ /o/ /n/ /y/ говорит «пони»? И разные буквы говорят «лошадь»?

Он отклонил мой вопрос.

«Цель не в том, чтобы учить слова», — сказал он. «Цель состоит в том, чтобы иметь смысл».

Ученые-когнитивисты не оспаривают тот факт, что цель чтения — осмыслить текст. Но вопрос в том, как вы можете понять то, что читаете, если вы не можете точно прочитать слова? И если быстрое и точное распознавание слов является отличительной чертой умелого читателя, то как маленький ребенок достигает этого?

Гудман отверг идею о том, что можно провести различие между квалифицированными читателями и неквалифицированными читателями; ему не нравится оценочное суждение, которое подразумевает.Он сказал, что дислексии не существует, несмотря на множество доказательств того, что она существует. И он сказал, что теория трех сигналов основана на многолетних наблюдениях. По его мнению, три подсказки совершенно достоверны, они основаны на доказательствах, отличных от тех, которые ученые собирают в своих лабораториях.

«Моя наука другая», сказал Гудман.

Представление о том, что существуют разные виды доказательств, которые приводят к разным выводам о том, как работает чтение, является одной из причин, по которой люди продолжают расходиться во мнениях относительно того, как следует учить детей читать.Педагогам важно понимать, что три подсказки основаны на теории и наблюдениях, и что десятки научных данных, полученных в лабораториях по всему миру, сводятся к совершенно иному представлению о квалифицированном чтении.

Когнитивная наука не дает ответов на все вопросы о том, как учить детей читать, но по вопросу о том, как квалифицированные читатели читают слова, ученые накопили огромное количество доказательств.

Голдберг считает, что преподавателям по всей стране пора внимательно изучить все материалы, которые они используют для обучения чтению.

«Мы должны просмотреть материалы и поискать признаки подсказки», сказала она. «А если он там, не трогайте его. Не позволяйте ему приближаться к нашим детям, не позволяйте ему приближаться к нашим классам, к нашим учителям».

«Не могу найти слов» — это один из трех документальных аудиофильмов этого сезона из подкаста «Образование» — истории об образовании, возможностях и том, как люди учатся.

Делитесь и обсуждайте на Facebook


ОТВЕТСТВЕННЫЙ РЕДАКТОР
Стивен Смит

РЕДАКТОР
Кэтрин Винтер

АССОЦИИРОВАННЫЙ ПРОДЮСЕР
Алекс Баумхардт

ПОМОЩЬ ПРОИЗВОДСТВУ
Джон Эрнандес

ВЕБ-РЕДАКТОРЫ
Энди Круз
Дэйв Манн

АУДИО МИКС
Крейг Торсон
Крис Джулин

ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР
Крис Уортингтон

КООРДИНАТОР ПРОЕКТА
Шелли Лэнгфорд

МУЗЫКАЛЬНАЯ ТЕМА
Гэри Мейстер

ПРОВЕРКА ФАКТОВ
Бетси Таунер Левин

РЕДАКТОР КОПИЙ
Шерри Хильдебрандт

СПЕЦИАЛЬНАЯ БЛАГОДАРНОСТЬ
Саша Асланян
Хина Шривастава

 

Поддержка этой программы осуществляется Фондом Спенсера и Фондом Люмина.


Обратная связь

Нам интересно узнать, какое влияние на вас оказывают программы APM Reports. Изменил ли один из наших документальных фильмов или подкастов ваше отношение к проблеме? Побудило ли это вас что-то сделать, например начать разговор или попытаться сделать что-то новое в вашем сообществе? Поделитесь своей историей воздействия.

Ресурсы


Подпишитесь на уведомления по электронной почте

Введите свой адрес ниже, и мы сообщим вам, когда опубликуем новые истории.

Как получить максимальную отдачу от прослушивания русских подкастов в стиле MIA – Разблокировка русского

Что такое МИА?

То Метод массового погружения (MIA) – это методологический подход к изучению иностранного языка. Нет значит новый; он кратко суммирует метод, который я и многие другие успешно используется для изучения языков в течение многих лет, нашел здесь .Тем не менее, всегда приятно иметь четкое имя для определения понятий. и подходы.

Создатели MIA — Мэтт и Йога — предоставить руководящий набор принципов и методов для достижения беглости в ваш целевой язык на скорости. Лингвистическое погружение, будь то прослушивание читать или читать на изучаемом языке, считается наиболее важным фактором в достижении беглости. Находитесь ли вы физически в страна, в которой говорят на вашем целевом языке (в нашем случае на русском), не имеющий отношения.Часы воздействия через практику слушания и чтения, помочь настроить свой слух на уникальные особенности изучаемого языка и повторные встречи со словарным запасом через практику погружения помогают чтобы укрепить эти знания в вашем мозгу.

Зачем мне слушать русскоязычные подкасты?

Не тратя много времени на то, чтобы слушала язык , запоминание большого количества слов может только получить вас до сих пор.Один из лучших способы тренировать слух для разбора звуки на русском языке — это слушать русский язык, особенно если вы не живите в России. Это поможет вам расшифровать отдельные согласные и гласные звуки, которые в совокупности составляют каждое слово, приобретают интуитивный смысл. понимание русской грамматики и расширение словарного запаса. Со временем, вы обнаружите, что все больше и больше понимаете разговорный русский язык.

Одна из причин, почему подкасты такой хороший выбор для оттачивания ваших навыков слушания, тот факт, что их формат часто напоминает реальную беседу.Кроме того, получение как можно больше информации от носителей русского языка полезно для совершенствуя свой русский акцент. Эпизоды подкастов обычно короткие и не отнимайте у вас столько времени, сколько фильм. Есть также множество подкастов на самые разные темы, а это означает, что вы обязательно найти что-то, что соответствует вашим интересам.

Как я узнаю, что нашел хороший русский подкаст?

Самые полезные русские подкасты для начального и среднего уровня, те, которые сопровождаются стенограммой или, что еще лучше, идут путем предоставления вам материалов, разработанных для проверки ваших понимание.Гораздо проще следить за диалогом подкаста с транскрипт, и вы можете быстро определить новые слова.

Если вы действительно хотите извлечь пользу из подкастов, слушайте их несколько раз, и вы обнаружите, что как только вы сопоставите звуки с текстом или перевели ключевые слова, с каждым разом вы будете узнавать все больше и больше словарного запаса. время. В этом красота повторения. Попробуйте определить значение слова слово с использованием контекста в качестве подсказки перед проверкой значения в Словарь.Конкуренция с самим собой может помочь закрепите смысл в своей памяти. Это также поможет вам приобрести способность понимать разговоры с носителями языка, несмотря на зная значение каждое одиночное слово . Этот вообще не нужно.

Какой тип подкаста лучше всего подходит для каждого типа учащихся?

Новичку не рекомендуются чисто русские подкасты, так как они могут быть демотивирует и гораздо труднее определить смысл слова без визуальных подсказок, которые есть в видео, фильмах и сериалах на YouTube. предоставлять.Однако, если вы готовы принять вызов, вы можете облегчить свой путь. в процесс погружения, выбирая подкасты, созданные с помощью новых в виду учащихся. Как правило, темп речи медленнее, английский язык используемый для объяснения ключевых грамматических понятий, словарный запас, с которым вы столкнетесь, быть среди наиболее часто используемых слов, и структура предложения будет иметь низкую сложность.

По мере увеличения словарного запаса и повышения уверенности в себе вы сможете найти подкасты, которые полностью на русском языке, и это поможет вам понять разговорный язык, на котором говорят носители языка.То есть при обычном скорость, с естественными моделями произношения, структурой предложений и разговорная речь, просторечие. Прослушивание такого типа контента — это то, что действительно поднимите свое понимание разговорной речи на новый уровень.

Постарайтесь найти контент, который доставляет удовольствие, так как вам будет намного легче постоянно тренируйте свою способность слушать таким образом.

Помощь! Я пытался слушать подкаст и не мог понять слово.

Итак, вы пробовали слушать русский подкаст и не слышите ни одного слова. заканчивается и начинается другой. Это нормально! Это абсолютно нормально понимать почти ничего на ранних стадиях процесса. Несмотря на разочарование, Вы можете быть уверены, что не тратите свое время зря. Ваш мозг занят на работе, пытаясь распознать речевые паттерны и выражения. Это может не сегодня и, вероятно, не будет завтра, но вы в конечном итоге быть в состоянии понимать полные последовательности словарного запаса; доверять процессу .Просто взяв на себя обязательство активно пытаться как можно четче слышать отдельные гласные и согласные, ускорить процесс расшифровки мозгом русских фонем.

Как лучше всего «слушать» подкаст?

Существует два типа подходов к подкастам: активное прослушивание и пассивное. слушаю. Для активного слушания необходимо сосредоточить внимание на диалог, и вы можете использовать стенограмму, чтобы поддержать ваше понимание то ли ограниченный словарный запас, то ли нетренированный слух – ваше слабое место.Не позвольте себе отвлечься на что-нибудь другое. При включенном пассивном прослушивании с другой стороны, вы можете воспроизводить подкаст в фоновом режиме и себя к пониманию разговорного русского языка, когда вы занимаетесь своими повседневными делами. рутина.

Со временем ваш мозг сможет идентифицировать отдельные фонемы и вы сможете следить за диалогом, понимая слова, которые известны или знакомые вам, и услышав отдельные слова, которые вы, возможно, сочтете исследование значения, если их значение неясно из контекста и необходимо для понимания общего смысла предложения.Вы не получите к этому моменту, если вы не можете терпеть ранние стадии, когда вы не можете понимать большую часть языка, с которым вы сталкиваетесь.

Если вы изо всех сил пытаетесь найти время, чтобы посвятить себя прослушиванию подкастов, попытайтесь воспользоваться мертвым временем, например, когда вы берете свое утро душ, поход на работу, уборка, приготовление пищи, занятия спортом и т. д.

Заключение

Пока вы последовательны, вы увидите измеримую разницу в количество диалогов, которые вы можете понять.Выделите регулярный период время, которое вы можете уделять ежедневно в соответствии с вашими другими обязанности и придерживаться его. Ваш уровень комфорта будет стабильно увеличить и в соответствии с философией интервальных повторений, вы обнаружите, что вы запоминаете новую лексику практически без усилий; единственный требования с вашей стороны, являющиеся обязательством слушать и иметь пытливый ум, чтобы вы искали значение новых слов время от времени или регулярно в зависимости от вашей выносливости.Чем больше вы сталкиваетесь слова, тем легче будет распознать их значение и переместить их из ваш пассив к вашему активному словарному запасу.

Нравится:

Нравится Загрузка…

Родственные

В чем ошибаются новые войны чтения (мнение)

За последние три десятилетия среди педагогов, ученых и политиков бушевали так называемые «войны за чтение». В одном лагере находятся те, кто выступает за обучение чтению, основанное на обучении фонетике, явном обучении связям между звуками и буквами.В другом лагере находятся сторонники цельного языка, подхода, который ставит во главу угла погружение маленьких детей в аутентичную литературу.

За последний год конфликт между этими двумя фракциями возобновился из-за постоянных репортажей Эмили Хэнфорд для американских общественных СМИ и ее статьи в The New York Times. Хэнфорд утверждает, что обучение чтению в американских школах не включает достаточного количества фонетических занятий и поэтому не отражает «то, что ученые обнаружили о том, как люди на самом деле учатся.»

Недавние стычки между фонетиками и сторонниками целостного языка отражают несколько серьезных проблем, связанных с тем, как велись «войны за чтение». Первая проблема заключается в том, что защитники фонетики редко начинают с того, что должны делать все мы, желающие вступить в честные дебаты: с определения наших терминов. В этом случае, что мы подразумеваем под чтением ?

Все мы должны как минимум так же внимательно относиться к тому, как мы спорим, как и к тому, что мы спорим.

Часто негласное и непроверенное допущение в аргументах в пользу обучения фонетике состоит в том, что чтение — это не более чем процесс расшифровки печатных слов — просмотр слов, напечатанных на странице, и последующее произнесение этих слов. Если мы примем это предположение, то легко согласиться с утверждениями о первичности обучения фонетике. Ведь фонетика помогает юным читателям ассоциировать буквы со звуками, что, в свою очередь, помогает им расшифровывать печатные слова.

Но все мы, кто читает — будь то для того, чтобы быть в курсе текущих событий, чтобы узнать о нашей истории, чтобы встретиться с далекими умами в великих эссе или с далекими мирами в великих романах, или для проведения научных исследований, — должны делать гораздо больше, чем расшифровывать напечатанные слова. Исследователи грамотности в рамках общеязыковой традиции понимают чтение как процесс осмысления, которым мы занимаемся не ради него самого, а ради более важных целей реального мира.

Конечно, мы должны уметь декодировать печатный текст, чтобы достичь целей чтения.Вот почему существует широкий консенсус в отношении того, что фонетика является неотъемлемой частью раннего обучения чтению. Но если все , что мы можем сделать, это декодировать печатный текст, то какой тогда смысл?

Понимание не является данностью. Способность читать так, чтобы мы могли воспринимать новые идеи и применять их в нашей работе и жизни, не является данностью. Юные читатели имеют право на обучение, которое помогает им как в расшифровке текстов, так и в их понимании и использовании. Мы не можем позволить себе ждать до средней или старшей школы, чтобы научить наших детей понимать тексты.Они имеют право на это указание с самого начала.

С обеих сторон войн чтений нам не удалось не только прийти к общему пониманию чтения , но и справедливо охарактеризовать противоположные точки зрения и исследовательские базы, которые их поддерживают. Например, в своей статье в New York Times Хэнфорд высмеивает практику, «коренящуюся в идее, что дети учатся читать, читая, а не путем прямого обучения отношениям между звуками и буквами.Эти практики, как их описывает Хэнфорд, включают в себя раздачу детям книг с буквенными образцами, которым их еще не учили, поощрение учащихся угадывать слова, которые они не знают, на основе контекста и картинок, а также украшение классных комнат стенами с алфавитными словами.

Книги, содержащие образцы букв, которым не обучали, — это книги, в которых дети могут практиковать сложную интеллектуальную работу по осмыслению богатых идей и информации. Должен ли самый ранний опыт чтения детей ограничиваться текстами, в которых используется небольшой набор слов, правописание которых было изучено, другими словами, ограничиваться коммерческими брошюрами, которые почти по определению бессмысленны?

А «угадывание» слов — это то, чем занимаются опытные читатели всех возрастов.Мы используем комбинацию букв, которые видим, и смысловую нить, за которой следуем, чтобы идентифицировать неизвестные слова. В конце концов, самое успешное обучение фонетике саморасширяющееся. Как только дети начинают изучать узоры букв, они могут подбирать похожие узоры, когда сталкиваются с ними в осмысленном контексте. Это хорошо, потому что, если бы мы обучали каждой букве на свете, в школьном дне не осталось бы времени ни на что другое.

В той же статье Хэнфорд пишет, что стены с алфавитными словами, неотъемлемая часть многих начальных классов, «основаны на идее, что обучение чтению — это процесс зрительной памяти.Их просто нет. Стены слов, когда они используются правильно, помогают учащимся расшифровывать слова, которые не соответствуют шаблонам букв, которые они выучили в явном виде. Они также являются важной частью того, что исследователи называют средами, богатыми печатными буквами, которые предоставляют детям больше возможностей для взаимодействия с печатным текстом, пробуждают у детей любопытство к буквам и словам и предоставляют визуальные ресурсы, которые повышают способность детей воспринимать сами звуковые буквы. отношений, которым учат на уроках фонетики.

Сказать, что дети «учатся читать, читая», не означает, что им не нужны какие-либо инструкции. Вместо этого следует сказать, что, как и в большинстве достойных начинаний, детям необходимо много практиковаться в чтении, чтобы развивать навыки.

Конечно, то, что мы подразумеваем под практика , зависит от того, что мы подразумеваем под чтением . Детям нужна практика декодирования, но им также нужна практика понимания текстов, которая включает в себя, да, «угадывание» слов, а также определение того, что в тексте является самым важным, следование повествовательной логике, связывание идей друг с другом и так далее.

Эти неправильные представления об общеязыковом подходе, безусловно, требуют разъяснения и критики. Но более широкий вопрос заключается в следующем: все мы должны быть по меньшей мере столь же осторожны в отношении того, как мы рассуждаем о , как мы относимся к тому, что мы спорим о .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.